88739

Present Perfect и Past Simple

Контрольная

Иностранные языки, филология и лингвистика

However, in the early 1900s, the company began an aggressive expansion program that led to the establishment of Colgate operations in countries throughout Europe. Latin America and the Far East.

Английский

2015-05-03

22.7 KB

60 чел.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО «Уральский государственный экономический университет»

Центр дистанционного образования

Контрольная работа

по дисциплине: Английский язык

по теме: __Контрольная №3

Исполнитель: студент(ка)

Направление_УК_________

Профиль

группа_УКп-11Тб_________

Ф.И.О _Клименко Петр Николаевич

Екатеринбург

2011

Контрольная работа № 3

I. Раскройте скобки и поставьте глагол в Present Perfect или Past Simple, переведите (письменно):

Colgate Palmolive

  1.  William Colgate founded the Colgate Company in 1806 as a starch, soap and candle business in New York City.

. Уильям Колгейт основал компанию Colgate в 1806 году, как крахмал, мыло и свечи бизнес в Нью-Йорке.

  1.  For the first one hundred years, the company did its business in the United States.

За первые сто лет, компания сделала свой ​​бизнес в Соединенных Штатах.

  1.  However, in the early 1900s, the company began an aggressive expansion program that led to the establishment of Colgate operations in countries throughout Europe. Latin America and the Far East.

Тем не менее, в начале 1900-х годов, компания начала агрессивную программу расширения, которые привели к созданию операциях Colgate в странах Европы. Латинской Америке  и на  Дальнем Востоке.

  1.  Recently it set up operations in Turkey, Pakistan, Saudi Arabia, Eastern Europe and China.

В последнее время созданы операции в Турции, Пакистана, Саудовской Аравии, Восточной Европы и Китая.

  1.   Colgate-Palmolive became a truly global consumer product company, worth 6,6$ billion and selling in more than 160 countries.

Colgate-Palmolive стала действительно глобальной компанией потребительских товаров на сумму 6,6 млрд. долл. США и продажи в более чем 160 странах мира.

  1.   Colgate-Palmolive’s five main sectors of business are: Oral Care, Body Care, Houshold  Surface Care, Fabric Care and Pet Nutrition and Health Care.

Colgate-Palmolive в пяти основных секторах бизнеса: Oral, уход за телом, уход Хозяйственные поверхности, ткань уход и питание домашних животных и здравоохранение.

  1.  In the area or Oral Care, Colgate-Palmolive is the world leader in toothpaste.

В области ухода или устные, Colgate-Palmolive является мировым лидером в зубной пасте.

  1.  Since 1980, the company increases its share of this market by more than 12% to over 40% today

С 1980 года компания увеличивает свою долю на этом рынке более чем на 12% до более 40% сегодня

  1.   Oral care revenues grew significantly in recent years and in 1991, they exceed $1.3 billion.

Устные доходы уход значительно выросли в последние годы и в 1991 году они превысили $ 1,3 миллиарда.

  1.  As a result of the company’s heavy investment in research and technology, it develops many successful toothpastes, rinses and toothbrushes.

В результате крупные инвестиции компании в исследования и технологии, она развивает многие успешные зубные пасты, ополаскиватели и зубные щетки.

  1.  To strengthen its presence in professional products, Colgate-Palmolive bщгпре the Ora Pharm Company of Australia and the dental therapeutic business of Schever Laboratories USA in 1990.

Чтобы усилить свое присутствие в профессиональных продуктов, Colgate-Palmolive купила компания Ora Pharm Австралии и стоматологические терапевтические бизнес Scherer лаборатории США в 1990 году.

  1.  For many years, the company have a strong dental education programme in schools throughout the world and maintains a close partnership with the international dental community.

На протяжении многих лет, компания имеет сильную программу стоматологического образования в школах во всем мире и поддерживает тесные партнерские отношения с международной стоматологического сообщества.

  1.  Recently Colgate-Palmolive enlarges its school education programs to cover rural areаs as well as townships in developing countries.

Последний Colgate-Palmolive расширяет свои программы школьного образования, чтобы покрыть сельской местности, а также поселков в развивающихся странах.

  1.  For the last three years, the company was a major sponsor of the International Dental Congress, the world’s largest and most prestigious  dental meeting.

В течение последних трех лет, компания была главным спонсором Международный стоматологический конгресс, крупнейшей и наиболее престижной стоматологической заседании в мире.

  1.  The company always paid close attention to the environment.

Компания всегда уделяла пристальное внимание к окружающей среде.

  1.  It already made great progress in the use of recyclable bottles and packaging materials.

Это уже достигнут значительный прогресс в использовании вторичной переработки бутылок и упаковочных материалов.

  1.  In the 1990 the American Council on Economic Priorities chose Colgate-Palmolive as one of the four most socially responsible companies in the United States.

В 1990 году американский Совет по экономическим приоритетам выбрал Colgate-Palmolive, как одна из четырех самых социально ответственных компаний в Соединенных Штатах.

II.  Заполните пропуски формой used to.

  1.  The baby doesn’t cry so much now, but she did not sleep every night.
  2.  Dennis does not  smoke , but he smoked more than 40 cigarettes a day.
  3.  She was my best friend but we are not friends any longer.
  4.  She’s my best friend but we are in Leeds.
  5.  When I was a child I ate Ice-cream, but I don’t like it now.

III. Напишите вторую часть предложения в настоящем времени (форма used to не имеет формы настоящего времени).

Образец: Ron used to study hard but now he doesn’t study very hard. Ron didn’t used to smoke, but now he smokes.

  1.  Tom used to play tennis a lot but now he play little
  2.  Ann never  drink coffee but now drink it constantly
  3.  Jill didn’t use to be fat, but now  he did not
  4.  Jack didn’t use to go out much but now he did not

IV. Переведите предложения на русский язык.

  1.  Whenever he was angry, he would walk out of the room.

Всякий раз, когда он был зол, он выходил из комнаты.

  1.  We used to live next to a railway line. Every time a train went past, the whole house would watch it.

Мы привыкли жить рядом с железнодорожной линией. Каждый раз, когда поезд проходил мимо, весь дом  смотрел на него.

  1.   That cinema is nearly always empty now. I remember a few years ago it would be crowded every night.

Этот кинотеатр почти всегда пуст. Помню, несколько лет назад он был переполнен каждый вечер.

  1.  When Jane came to their place, Jack would always take an umbrella with him whether it was raining or hot and would leave the house.

Когда Джейн пришла на свое место, Джек всегда брал с собой зонтик,  был ли  дождь или жарко,  выходя из дома.

V.1 Переведите предложения на русский язык.

  1.  This is the town I used to live in.

Я жил в этом городе.

  1.  In the evenings Tom would come to my place and we would have a game or two of chess.

По вечерам Том приходит ко мне, и мы поиграем два раза в шахматы.

  1.   She would sit before the open window, watching with interest the busy life of the street.

 Она сидела перед открытым окном, с интересом наблюдая за жизнью на улице.

  1.   The South West part of Moscow to be a place with villages of small houses here and there; now it has turned into an area with beautiful high buildings

 Юго-запад Москвы,  был местом с деревянными небольшими домами, а теперь он превратился в район с красивыми высотными зданиями.

  1.  The two sisters are no longer as much alike as they used to be.

Две сестры уже не так много, так как они имели обыкновение быть.

  1.  It’s a pity she can’t sing as she used to any longer.

Жаль что она не может петь, как раньше.

V.2 Переведите предложения на английский язык.

  1.  Бывало, она приходила на берег моря.

She used to come to the beach.

  1.  Иногда там видели много людей.

Sometimes there are a lot of people have seen.

  1.  Когда я ходил в театр, я часто покупал самые дешевые билеты.

When I went to the theater, I often buy the cheapest.

  1.  Она сейчас поет не так хорошо, как раньше.

She now sings not as good as before.

  1.  Они, бывало, встречались в этом парке.

They used to meet in the park.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

34677. Роль колообігу води в природі в процесах формування хімічного складу атмосфери 719.5 KB
  Нестача води у ґрунті призводить до погіршення живлення рослин і зниження врожаю сільськогосподарських культур. Тому для забезпечення у ґрунті води здійснюють цілий комплекс агрохімічних заходів. сказано що “використання води на нашій планеті постійно зростає і вже найближчим часом у багатьох її регіонах слід чекати дефіциту прісної водиâ€.
34678. Парникові гази та їх роль у формуванні клімату 88 KB
  Сукупність цих газів створює в атмосфері парниковий ефект. Суть парникового ефекту полягає в наступному: Земля отримує енергію Сонця в основному у видимій частині спектра а сама випромінює в космічний простір головним чином інфрачервоні промені. Затримуючи тепло в атмосфері Землі ці гази створюють ефект який називається парниковим а гази – парниковими. Практично будьякий вид діяльності людини супроводжується викидами парникових газів створюючи таким чином додатковий або антропогенний парниковий ефект.
34679. УТВОРЕННЯ ТА РУЙНУВАННЯ ОЗОНУ 221.5 KB
  1 Фотохімічна теорія утворення озону оксигенний цикл За Чепменом озон в атмосфері утворюється з молекулярного кисню [3]. В результаті дії цих двох протилежних процесів в атмосфері на деяких висотах встановлюється цілком визначена густина озону. Для формування озону в стратосфері перш за все необхідний атмосферний оксиген який утворюється внаслідок фотодисоціації молекули оксигену по реакції 1: Р.
34680. Фотохімічний смог 103.5 KB
  Незважаючи на формування в останні десятиліття загальної тенденції до покращення стану атмосферного повітря в м. Для утворення фотохімічного смогу необхідна наявність в повітрі таких первинних забруднювачів як оксид азоту NO та NO2 які у значній кількості надходять у повітря із відпрацьованими газами автомобільних двигунів; летких органічних сполук ЛОС таких як пропан нбутан етилен бензол формальдегід які в основному надходять через випаровування та згорання палива і розчинників; Метеорологічними передумовами утворення смогу є...
34681. Хімічний склад атмосфер інших планет 204 KB
  Початок формування атмосфери повязаний з еволюцією Сонця, з процесом його перетворення молодої зірки в дорослу. Цей процес характеризувався гравітаційним ущільненням до планет (космічного пилу) та газів сонячного туману.
34682. Хімічні процеси в стратосфері 99.5 KB
  У стратосфері на висотах менше 50 км відбувається утворення озону за реакцією O2 O → O3 Нестабільна молекула озону в збудженому стані O3 перетворюється в стабільну молекулу озону в результаті реакції з так званою третьою часткою в якості якої виступають молекули кисню і азоту що містяться в повітрі в найбільшій кількості: O3 M → O3 M 107 кДж Швидкість утворення озону пропорційна добутку концентрацій що беруть участь у реакціях частинок. Таким чином існує максимум швидкості утворення озону який припадає на...
34683. Аерозоль і клімат 311.5 KB
  Оцінка прямого впливу аерозолів на радіаційний баланс дає досить широкі Schätzungen der direkten Wirkung von erosolen uf den Strhlungshushlt zeigen eine reltiv große Bndbreite und beruhen weitgehend uf Modellstudien die nicht nur für die vorindustrielle Zeit sondern uch für die Gegenwrt schwer zu verifizieren sind. Die Unsicherheiten beruhen zum einen druf dss selbst der ktuelle tmosphärische Gehlt einzelner erosolrten nicht genu feststeht zum nderen druf dss die Größenverteilung die chemische Zusmmensetzung die Mischung und die...
34684. Водяной пар в атмосфере и гидрологический цикл 44.5 KB
  В отличие от большинства других присутствующих в атмосфере газов содержание водяного пара может очень сильно меняться. По мере того как молекулы воды переходят в воздух давление пара в воздухе увеличивается. Если температура воздуха продолжает увеличиваться то для поддержания насыщенного состояния пара число молекул поступающих в воздух также должно увеличиваться если конечно жидкость еще имеется. Давление пара служит мерой для другой величины также выражающей количество пара содержащегося в воздухе и называемой абсолютной влажностью.
34685. Вплив атмосферної циркуляції на транспорт хімічних речовин 144.5 KB
  Розподіл та концентрація хімічних речовин у атмосфері залежить від особливостей переміщення повітряних мас яке обумовлене загальною циркуляцією атмосфери. Внаслідок цього є постійний річний обмін енергією від низьких до високих широт завдяки океанічним і повітряним течіям рис. Оскільки Земля найсильніше нагрівається на екваторі то потоки нагрітого екваторіального повітря піднімаються високо вгору набагато вище ніж повітря в інших широтах. Під час екваторіального підйому повітря повітряні маси із низьких і високих широт...