89176

Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом

Курсовая

Этика и деонтология

Одной из важных составляющих любой профессиональной деятельности в том числе и врача является речевое общение. Ценность и востребованность специалиста на современном рынке труда во многом зависит от наличия у него грамотной устной и письменной речи умения общаться воздействовать на других людей посредством слова.

Русский

2015-05-10

137 KB

28 чел.

Содержание

[1] Введение

[2] 1.  Интонация как отличительный признак устной речи

[3] 1.1 Общая характеристика функций интонации

[4] 1.2 Компоненты интонации в русском языке

[5] 2. Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом

[6] 2.1 Речь врача как показатель личностной культуры

[7] 2.2 Интонация в речи врача как способ влияния на пациента

[8] Заключение

[9] Список использованной литературы

Введение

Одной из важных составляющих любой профессиональной деятельности, в том числе и врача, является речевое общение. В зависимости от сферы деятельности речевое общение может занимать до 90 % рабочего времени специалиста[9, с.204].

Современный русский язык характеризуется определенными нормами его употребления, без знания которых человек не может считать себя образованным,  т. к. сегодня высокая речевая культура — непременное качество общественно активной личности. Ценность и востребованность специалиста на современном рынке труда во многом зависит от наличия у него грамотной устной и письменной речи, умения общаться, воздействовать на других людей посредством слова. Еще В. Вересаев сказал: «Врач может обладать огромным распознавательным талантом, уметь улавливать самые тонкие детали своих назначений, но все это останется бесплодным, если у него нет способности правильно говорить» [2, с.75].

В подготовке врача роль изучения естественно-научных и клинических дисциплин неоспорима, однако очень важным является и умение доктора хорошо владеть своей речью, его умение слушать и слышать. Профессиональный уровень специалиста медицинского профиля во многом зависит от степени его владения языковыми нормами устной и письменной речи. Поэтому можно сказать, что профессия врача — это лингвоактивная профессия. Не секрет, что работники медицинских учреждений зачастую концентрируют свое внимание лишь на медицинской стороне лечения пациента и уделяют минимум времени для общения с ним, т.е. лечат заболевания, а не человека. Это приводит к сложностям в установлении контакта между врачом и пациентом, что может негативно сказаться на результатах лечения.

Происходящие в нашей стране экономические и, как следствие, социальные изменения оказывают существенное влияние на взаимоотношения между врачом и пациентами: с одной стороны, более внимательное, соответствующее деонтологическим нормам отношение врачей к пациентам, с другой — более критическое отношение к врачам самих пациентов, желающих самим выбирать лечащего или участкового врача. Осуществляемые в настоящее время изменения их взаимоотношений, конечно же, оказывают большое влияние на поведение врача, включая также и речевое, т.к. правильная, стилистически грамотная речь или, наоборот, бедная, изобилующая лексическими, орфоэпическими, морфологическими, стилистическими и орфографическими ошибками, всегда, явно или скрытно будет оказывать влияние на положительное или отрицательное мнение о компетентности врача, вплоть до отказа от его медицинских услуг.

Анализ речи студентов медицинских вузов, ординаторов, аспирантов и врачей часто свидетельствует о наличии в ней разного рода ошибок, состоящих не только в нарушении норм русского литературного языка, но и в искажении смысла сказанного, вследствие чего происходит разрушение коммуникации, столь необходимой между врачом и пациентом, их родственниками, коллегами[14, с.9]. Поэтому, на наш взгляд, тема работы очень актуальна в настоящее время.

Интонация — это очень сложное и далеко еще не установившееся в лингвистике понятие. Обычно под интонацией понимают совокупность средств организации звучащей, устной речи. К числу этих средств относятся: ударение; мелодика (движение основного тона голоса); паузы (перерывы в звучании); сила звучания отдельных слов в речи; темп речи; тембр речи.

Элементы интонации реально существуют лишь в единстве, хотя в научных целях их можно рассматривать и по отдельности. Интонация по своей природе суперсегментна. Она как бы надстраивается над линейной структурой речи. Правда, как указывает В.Н. Всеволодский - Гернгросс, когда содержание высказывания, заключенное в словах, недоступно для восприятия, можно наблюдать как бы интонацию «в чистом виде» [1, с.18]. Во-первых, это имеет место при восприятии речи на иностранном, непонятном для слушающего языке; во-вторых, при слушании в затрудненных условиях (например, через стенку), когда слов разобрать невозможно. В обоих случаях улавливается лишь интонация.

Интонация является обязательным признаком устной, звучащей речи. Речь без интонации невозможна. Богатство и содержательность речи, ее выразительные возможности обеспечиваются не только богатством словаря и мастерством словесного выражения, но также ее интонационной гибкостью, выразительностью и разнообразием.

Целью работы является комплексное исследование интонации как черты русского устного языка и ее значение в профессиональной деятельности врача.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач: рассмотреть  понятие интонации, ее основные характеристики; проанализировать роль интонации в  речи врача.

1.  Интонация как отличительный признак устной речи

1.1 Общая характеристика функций интонации

Самая эфемерная составляющая устной речи — это интонация. На письме она передается условно. Да, есть вопросительные и восклицательные знаки, запятые и многоточия. В более строгом понимании интонация — это лингвистический термин. В более точном смысле под интонацией понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании (словосочетании) [12, с.13].

Одной из важнейших функций интонации целого словосочетания является определение законченности или незаконченности высказывания; именно — законченность интонации отделяет фразу, завершенное выражение мысли от части предложения, от группы слов.

Другой не менее важной функцией интонации целого словосочетания является определение модальности высказывания — различение повествования, вопроса и восклицания[6, с.21]. Данные виды интонации являются основными во всех языках мира.

1. Повествовательная или изъявительная интонация характеризуется заметным понижением тона последнего слога, которому предшествует легкое повышение тона на одном из предыдущих слогов.

2. Вопросительная интонация бывает двух основных типов: а) в тех случаях, где вопрос касается всего высказывания, наблюдается повышение тона на последнем слоге вопросительной фразы, более сильное, чем отмечавшееся выше повышение голоса в повествовательной фразе (последняя, будучи оборвана на повышении, создает впечатление незаконченности высказывания, чего нет после повышения вопросительной интонации); б) вопросительная интонация характеризуется особо высоким произношением того слова, к которому преимущественно относится вопрос. От положения этого 548слова в начале, конце или середине фразы зависит, разумеется, остальной ее интонационный рисунок.

3. В восклицательной интонации необходимо различать: а) интонацию собственно восклицательную, характеризуемую более высоким, чем при повествовании, но более низким, чем при вопросе, произнесением важнейшего слова; б) интонацию побудительную с многочисленными градациями, от просьбы и побуждения до решительного приказания; интонация последнего характеризуется понижением тона, близким к повествовательной интонации.

Эти виды интонации иногда объединяются исследователями в понятие интонаций логических, т. е. интонаций, определяющих характер высказывания, и противопоставляются интонациям эмоциональным, т. е. интонациям аффективно деформированной речи.

Наконец третьей, не менее важной функцией интонации является соединение и разъединение синтагм — слов и словосочетаний — членов сложного целого. Сравним, например, интонацию фраз: «Рукав был запачкан весь в крови», «Рукав был запачкан, весь в крови» и «Рукав был запачкан весь, в крови» [1, с.108].

Еще один момент: конечно, в разных ситуациях мы говорим по-разному (бытовая скороговорка — это одно, а чтение доклада — другое), интонация каждого человека индивидуальна, почти как отпечаток пальца. Благодаря этому, а не только тембру, мы мгновенно узнаем в телефонной трубке голос позвонившего нам знакомого.

Дает ли языковедение ответ на вопрос, как формируется индивидуальная интонация? Вот разъяснения Максима Кронгауза, директора Института лингвистики РГГУ: «Вообще, интонация, может быть, самая загадочная область фонетики. Исследования интонации только-только начинаются. Поэтому здесь, скорее, мы можем делать какие-то предположения. Есть различные фонетические характеристики того, что, действительно, формирует звуковой образ собеседника, в частности, может быть, нам не очень приятного во время разговора, а может, наоборот, — сразу располагать. Владение этим аппаратом — почти всегда интуитивное — очень помогает человеку в коммуникации» [1, с.96].

Наряду и процессом, который может быть условно назван «индивидуализацией» интонации, существует и обратный ему – «социализация» интонации. Вполне уместно говорить о своеобразной моде на ту или иную интонацию в зависимости от эпохи.

Максим Кронгауз считает, что мода на отдельную интонацию временами возникает, хотя ее труднее зафиксировать, чем моду на отдельные слова и выражения: «Просто потому, что для слов есть словари, где мы можем описать новое значение, а для интонации есть только научные статьи. Но, безусловно, в последнее время мы эту моду можем видеть чаще, чем раньше. Появилось много заимствованных интонационных контуров несвойственных русскому языку — конец фразы с высокой интонацией, хотя обычно в русском языке наоборот, происходит снижение. Конец фразы маркируется снижением интонации» [1, с.99]. Например, если с места событий журналист заканчивает репортаж и обращается к ведущему в студии, он говорит примерно с такой интонацией: «Татьяна?» (ударение на последнем слоге).

Но наряду с отрицательными явлениями в речевой интонации (особенно устной), есть и несомненные положительные сдвиги, которые происходят в последнее время в направлении изучения этого ритмико-фонетического феномена. В последние годы появилось значительное число работ, научных статей, публикаций, посвященных проблемам интонирования речи, компонентам интонации, выявлению ее функциональной природы[3, с.267]. В Интернете открыты специализированные форумы, на которых специалисты-филологи и просто интересующиеся феноменом интонации языка люди, могут получить научную информацию об интонации и принять участие в обсуждении интересных вопросов функционирования интонации в повседневной речи и ее семантико-фонетических свойствах (например, Shipunov@orator.biz ).

Таким образом, становится очевидной вся сложность и многоаспектность такого явления как интонация, которую необходимо рассматривать в совокупности присущих ей свойств и в диалектическом единстве возможных подходов.

1.2 Компоненты интонации в русском языке

Интонация отличает устную речь от письменной, делает ее богаче, выразительнее, придает ей неповторимый, индивидуальный характер. Она передает смысловые и эмоциональные различия высказываний, отражает состояние и настроение говорящих, их отношение к предмету беседы или друг к другу.

Интонация – сложное явление. Она включает в себя четыре акустических компонента: тон голоса, интенсивность, или силу звучания, темп речи и тембр голоса[12, с.54].

Что же представляют собой слагаемые интонации? Термин тон восходит к греческому слову tonos (буквально «натянутая веревка, натяжение, напряжение»). Используется этот термин в разных науках. В физике он означает «звук, порождаемый периодическим колебанием воздуха»; в музыке – «музыкальный звук определенной высоты»; в живописи – «оттенок цвета или светотени»; в медицине – «звук работающего сердца, его клапанов».

Когда говорят о тоне звуков речи, то имеют в виду высоту гласных, сонорных и звонких шумных согласных. Тон формируется при прохождении воздуха через глотку, голосовые связки, полости рта и носа. В результате колебания голосовых связок возникает основной тон звука – важнейший компонент речевой интонации. Ученые подсчитали, что мужчины говорят на частоте 85–200 Гц (герц), а женщины 160–340 Гц. Это средний тон речи.

Другой компонент интонации – интенсивность звучания. Она зависит от напряженности и амплитуды колебания голосовых связок. Чем больше амплитуда колебания, тем интенсивнее звук. На слух различают уровень интенсивности. Он бывает низким, средним и высоким. Уровень силы звучания может не изменяться (ровный, спокойный голос), но чаще всего направление и характер интенсивности меняются: увеличиваются или уменьшаются, и это может происходить резко или плавно. Взаимодействие тона и интенсивности усиливает громкость речи.

Жизненная ситуация, психическое состояние человека, его воспитанность, уважительное отношение к окружающим определяют, в каком тоне он будет вести речь. Так, в некоторых ситуациях позволительно говорить громко: на митинге, параде; на вокзале, когда разговаривающие находятся один в вагоне, а другой на перроне; если собеседники разделены расстоянием или их окружает беспрерывный шум, а необходимо сказать что-то важное. Когда же человек находится в семье или в кругу друзей, на приеме у врача, в кабинете начальника, в трамвае, в магазине или в другом общественном месте, то громкая речь будет свидетельствовать о невоспитанности или чрезмерной нервозности, возбужденном состоянии или, наконец, о стремлении говорящего обратить на себя внимание[8, с.81].

Темп речи (итал. tempo, от лат. tempusвремя) – скорость произнесения речевых элементов. Нормальный темп речи русских – около 120 слов в минуту. Одна страница машинописного текста, напечатанного через 1,5 интервала, должна читаться за две-две с половиной минуты. Темп речи может изменяться. Это зависит от содержания высказывания, эмоционального настроя говорящего, жизненной ситуации. Вообще, чувства восторга, радости, гнева ускоряют темп речи, а подавленность, инертность, раздумье – замедляют его. Очень медленный темп характерен также для речи затрудненной, речи тяжелобольного, очень старого человека.

Еще один  компонент интонации – тембр. Это дополнительная артикуляционно-акустическая окраска голоса, ее колорит. В полости рта в результате большего или меньшего напряжения органов речи и изменений объема резонатора образуются обертоны, т.е. дополнительные тоны, придающие основному тону особый оттенок, особую окраску. Поэтому тембр называют еще «цветом» голоса.  Тембр голоса может изменяться, что зависит от эмоционального состояния человека. Поэтому тембром называют также специфическую окраску речи, которая придает ей те или другие экспрессивно-эмоциональные свойства.

Среди компонентов интонации особое место занимает ударение. Оно, как и сама интонация, относится к суперсегментным элементам языка. Когда говорят об ударении, то имеют в виду обычно словесное ударение (т. е. выделение с помощью фонетических средств одного из слогов, слова). Однако словесное ударение - это не единственный вид ударения в русском языке. Существуют еще синтагматическое ударение, или ударение синтагмы – наименьшего интонационно-смыслового отрезка речи (например: сегодня вечером/ меня не будет дома). Также синтагматическое ударение называют тактовым ударением, под которым обычно подразумевают выделение в произношении более важного по смыслу слова в пределах речевого такта (синтагмы). Наряду с синтагматическим, выделяется и логическое ударение, при помощи которого выделяется наиболее важное в смысловом отношении слово в данной фразе (например: дайте мне последние номера журналов). Также часто встречается еще один тип ударения – ударение эмфатическое. Это ударение подчеркивает эмоционально-экспрессивные и аффективные элементы высказывания[6, с.85]. Эти типы ударения в противоположность словесному могут быть названы типами несловесного ударения. Именно несловесное ударение и выступает как один из компонентов интонации.

Мелодика речи – движение голоса (вверх и вниз) по звукам разной высоты. В речевой практике мелодика многих синтаксических структур предложений закрепилась как нормативная. Это относится к нормам произнесения вопросительных, восклицательных, повествовательных предложений.

Исследования мелодики приобрели особенную значимость в последние годы, - и это не случайно. В связи с резким изменением речевой культуры в обществе, трансформируется и представление о процессе коммуникации[4, с.307]. Современному человеку очень важно уметь мелодически строить свое устное высказывание, понимать и адекватно реагировать на чужую речь, убедительно отстаивать собственную позицию, соблюдая речевые и этико-психологические правила поведения.

2. Коммуникативная сторона профессионального общения врача с пациентом

2.1 Речь врача как показатель личностной культуры

Речевая деятельность занимает важное место в жизни современного врача, без нее немыслимы ни овладение профессиональными знаниями, ни общекультурное развитие. Умение вести диалог становится одной из основных характеристик личности врача как социального феномена. Культура речи – это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи[8, с.27]. 

Нормативный аспект культуры речи врача – один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение применять их в речи. Однако эффективность общения врача с пациентом не всегда достигается одной правильности. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств в медицине необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения при беседе с пациентом. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи врача.

Искусство, талант общения требуют определенного уровня культуры, известного усилия, навыка со стороны Человека говорящего. Культура общения включает в себя также духовно-нравственную воспитанность человека, индивидуальный стиль и манеру поведения, в особенности, культуру его речи, устной и письменной.

Первый контакт между врачом и пациентом – особо важное событие по ходу врачевания, где бы он ни происходил[11, с.86]. Главная ответственность за успех знакомства двух соратников в борьбе против недуга ложится на врача. Именно врач должен обеспечить духовное взаимопонимание, создать атмосферу доверия, участия, сотрудничества.

Общение – это прежде всего беседа. Слово отражает не только образовательные уровни говорящего и слушающего. Врач может говорить в общем понятно, но с трудно воспринимаемой дикцией, неправильными ударениями, вульгарным тоном, ошибочной интонацией. В итоге нередко оказывается, что он плохо понят пациентом, а то и просто неуслышан. Слово позволяет не только сообщить информацию, но и оттенить ее эмоциональный заряд. Содержание речи чрезвычайно важно для пациента. Сообщая диагноз, надо говорить понятным языком и помнить, что некоторые, привычные медику термины в обыденном мире воспринимаются как странные, малопонятные, а то и зловещие, страшные. Врач должен уметь «переводить» медицинские понятия на доступный, разговорный язык. Один из советов опытных врачей гласит: излагая диагноз больному или его родственникам, избегай устрашающих формулировок. Пациент имеет право знать правду, но долг врача смягчить ее милосердием. Мужество и воля к жизни – ценнейшие качества в борьбе с болезнью, и врач должен всемерно воспитывать и укреплять их у своих пациентов.

Основатель российской хирургии Н.И.Пирогов  призывал своих коллег, врачей «помнить, что дар слова есть единственное и неоцененное средство проникать внутрь гораздо глубже, чем посредством одних внешних чувств. Но для достижения этой цели необходимо воспитателю орудовать даром слова так, чтобы он употреблялся им не для одного только осмысления, приобретаемого наглядностью материала, а также и для воздействия на другие, более глубокие впечатления души, скрывающиеся под наплывом внешних ощущений» [13, с.16]. Наши современники также придают большое значение искусству речи, беседы врачей, поскольку слово обладает огромными семантическими, прагматическими, фонетическими функциями.

Известно, что семантика  изучает значение слова, т.е. его смысловую, содержательную характеристику. Большинство слов многозначно и используется то в прямом, то в переносном значении. Вместе с тем смысловой заряд слова велик, и в то же время крайне мал. Н .И. Формановская правомерно утверждает, что слово с одним и тем же смыслом можно сказать дружелюбно, радушно, ласково, напыщенно, восторженно, развязно, небрежно, угрюмо, зло, с улыбкой, сквозь слезы, натянуто, высокомерно[15, с.94].

Автор известной работы «Язык, понятный всем на земле» В. Морозов отмечает, что говорящий человек передает слушающему информацию трех родов[7, с.318]. Во-первых, мы узнаем, что (о чем) говорит человек. Это логическая или семантическая информация. Во-вторых, кто говорит, благодаря характерным индивидуальным особенностям голоса каждого человека. Наконец, как говорит, то есть с каким эмоциональным отношением. Таким образом, весомость слова возрастает при включении его прагматического свойства. Прагматическое свойство языка  – это яркость, эмоциональность, многоцветность, энергичность звучания слова, показывающие характер и меру воздействия на собеседника. Это волшебная сила колыбельной песни матери, магическая сила гипнотизера, врача, учителя.

2.2 Интонация в речи врача как способ влияния на пациента

Медику особенно необходимо следить не только за тем, что он говорит, но и как говорит. В произношении слов большое значение имеет интонация, с помощью которой передаются тончайшие нюансы наших мыслей и чувств. Интонация может выдать самые сокровенные намерения, она способна не только выявлять, но и изменять значения слов. Врач, говорящий монотонно, занудно, бессвязно и непонятно, нередко теряет уважение больных, встречает трудности в реализации тех или иных методов лечения. Звуковая речь, то взволнованная и напряженная, то спокойная и мелодичная, свидетельствует об эстетическом освоении языка и является важнейшей психотерапевтической ценностью. В зависимости от интонации одно и то же слово может быть обидным или ласковым, подбадривающим или уничтожающим. Миссия врача значительно усложняется тем, что ему постоянно надо находить такие интонации, которые согласовывались бы с текстом, мимикой лица, выражением глаз, жестами и т.д. «Когда беседует врач Ю., - заметил больной X., – то невольно возникает убеждение, что все его внимание сконцентрировано на бархатистости его звучания, в тональности которого на расстоянии чувствуется барственность, снисходительность» [5, с.386]. Это размышление говорит о том, что многие пациенты – чуткие практические психологи.

Тактически правильно для доктора и вообще медицинского персонала проявлять презумпцию уважения и доверия к каждому пациенту, надеясь на его здравый смысл, природную смекалку, обостренные критической ситуаций заболевания. Разумеется, в процессе лечебного общения то и дело приходится корректировать тактику общения в связи с индивидуальными особенностями пациентов и их близких, участвующих в лечении[10, с.143].

Среди наиболее распространенных недостатков устной речи профессионала, в особенности медика, можно назвать следующие.

Слишком замедленная или очень быстрая речь. Мысли говорящего собеседник не успевает воспринять или понимает с трудом. Скорость речи определяется многими факторами, например, темпераментом, психическим состоянием, индивидуальными привычками. Сказываются на скорости речи и национальные особенности. Для лучшего восприятия информации беседующие должны иметь близкие показатели скорости речи и, соответственно, мышления. В противном случае информация может представляться в неполной или искаженной форме. Повышенная скорость беседы воспринимается больным как торопливость, пренебрежительность к собеседнику и расценивается негативно. Более того, за поспешностью врач и тем более пациент может терять контроль за сутью информации. Недоразумения возникают и при аритмичной речи врача.

Несбалансированная громкость, сила голоса. Неумеренно громкий или тихий голос врача может раздражать и больных, и коллег. Когда он говорит тихо, больной сначала усиленно напрягает слух, внимание, чтобы услышать то, что ему говорят, о чем спрашивают. Если это ему не удается, он нервничает, злится. Врач также испытывает моральные и профессиональные перегрузки, когда его собеседник говорит тихо, он невольно становится «глухим» подчас к очень важной информации. В результате эта «глухота» может привести к серьезному конфликту.

Вялая, небрежная речь; неправильные ударения, манера «глотать» начало, конец или середину слова; чрезмерное употребление бытового, профессионального жаргона и иностранных слов – все эти «болезни» русского литературного языка особенно сильно травмируют процесс врачебного общения.

Многословие отдельных врачей и больных, насыщение своей речи несущественными деталями, загромождение словами-сорняками. В итоге мучительного извлечения сути из суесловия утрачивается логичность, точность, стройность рассказа. Врачу при этом нужно проявить терпение и мудрость. Беседу следует направить в нужное русло. Если ответы на вопросы врача неточны, непонятны, нужно терпеливо, с извинениями, просить повторить, пояснить тот или иной момент анамнеза.

Врачу не следует допускать колкостей, упреков по адресу пациентов; горячиться из-за скороговорки больного или излишне замедленной речи; а также, если больной повторяется, путается, перескакивает с одного на другое. Откровенное невнимание, рассеянность врача могут вызвать взрыв гнева и неприязни у его собеседников. Врач должен получить ответы на все интересующие его вопросы, но при этом следует быть деликатным, считаться с психикой больного, его реакцией на окружающее, уровнем его развития. Авторитет врача и корпорации медиков в целом вырастает не только из-за высокой профессиональной техники, но, и что чрезвычайно важно для пациентов, благодаря человечности, чуткости, тонкости, культуре общения в медицине[5, с.387].

Интонацию с полным правом называют душой слова, тонко передающей суть настроения человека. Действительно, житейская и профессиональная практика показывает, что интонация означает тон речи, его ритмико-мелодическую сторону, чередование повышений и понижений голоса. Она раскрывает истинное, глубинное звучание слов, несет информацию о почтительности или высокомерии, грубости или нежности, равнодушии или доброте, любви или ненависти. Так, например, чрезвычайно вариабельна интонационная характеристика слов «да» и «нет». Вспомните известную шутку, что три нежно произнесенных «нет» любимой приравниваются к одному «да».

Очень важно то обстоятельство, что всеми тонкостями интонации, передающими более сложный и более информативный подтекст, должны обладать и врачи  в общении с больными, с их близкими. Миссия врача при этом значительно усложняется тем, что ему постоянно нужно находить такие интонации, которые согласовывались бы с текстом, мимикой лица, выражением глаз, жестами, ручными пособиями.

Ясно, что в процессе врачевания интонации слова врача могут оказать положительный, или отрицательный эмоциональный и лечебный эффект. Нам следует совершенствовать талант интонаций, чтобы пациенты не судили по интонации, что мы равнодушны, высокомерны и т.д. Помню горечь в жалобе одного моего бывшего школьного товарища после визита к ассистенту кафедры терапии: речь врача была бесцветной, монотонной, лишенной сочувствия к моей беде и к моей радости первых признаков выздоровления.

Заключение

Итак, из всего вышесказанного следует, что интонация представляет собой достаточно сложное, многоплановое и чрезвычайно важное явление в общем контексте речевой деятельности человека. Именно интонация фактически организует устную речь в целом, в том числе и чтение. С помощью интонации предложениям придается значение вопроса, побуждения, просьбы, сообщения... Интонация позволяет передать эмоционально-смысловые оттенки текста, выражая состояние, настроение автора (грусть, тревога, радость), его отношение к описываемому (ирония, уважение, гордость, нежность и т.д.).

В традиционном подходе под интонацией обычно понимают совокупность изменений относительной высоты тона в слоге, слове, словосочетании и целом высказывании, передающую субъективное отношение говорящего (пишущего) к высказыванию. Важнейшая функция интонации – определение модальности высказывания.

Вопрос, можно ли научиться хорошей интонации, неправомерен, точно так же как вопросы о том, можно ли научиться плакать, смеяться, печалиться, радоваться. Интонацию не выдумывают. Она возникает сама. В процессе декламации «интонацию рождают «два рычага» — мысль и эмоция»,— утверждал А. Я. Закушняк[1, с. 86]. Попытки выдумать интонацию или позаимствовать ее ведут к фальши, кривлянью.

Врачу - специалисту особенно необходимо следить не только за тем, что он  говорит, но и как говорит. В произношении слов большое значение имеет интонация. Интонация может выдать самые тайные  намерения, она способна не только выявлять, но и менять значение слов. Врач, который говорит монотонно, бессвязно и непонятно, нередко теряет уважение больных, встречает трудности в реализации тех или других методов лечения. Пациент просто не слышит врача. Будущим врачам всегда нужно помнить, что никакой врач не сделает карьеры и не сможет получить доверие и уважение своих коллег и пациентов, если не умеет корректно общаться, не владеет искусством речи.

Список использованной литературы

1. Антонова Д. Н. Фонетика и интонация / Д. Н. Антонова. – М.: Русский язык, 1988. – 178с.

2. Бурда К. Л. Языковая компетенция студентов медицинских ВУЗов как составная часть профессиональной культуры будущего врача / К. Л. Бурда // Медицинское образование. –  2011. – № 4. –  С. 74– 89.

3. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие / Н. С. Валгина.- М.: Логос, 2001. – 304с.

4. Введенская Л. А. Культура речи: учебное пособие /Л. А. Введенская. -  Ростов н/Д: Феникс, 2003. – 448 с.

5. Габдрахманова Л. Р. Этикет практикующего врача / Л. Р. Габдрахманова // Молодой ученый. — 2014. — №12. — С. 385-387.

6. Георгиева М. А.  Русская фонетика и интонация / М. А. Георгиева, М. Н. Попова. – М.: Наука и искусство, 1974. – 134с.

7. Голуб  И. Б. Русский язык и культура речи: учебное пособие / И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2003. – 432 с.

8. Зыкина Е. Б. Основы культурологии: Учебное пособие для студентов медицинских университетов / Е. Б. Зыкина. – Курск: КГМУ, 2003. - 156 с.

9. Карева Н. Н, Марченко Е.А.  Вопросы этики и деонтологии / Н. Н. Карева, Е. А. Марченко. –  М.: Медицина,  2000. – 482 с.

10. Котельников Г. Взаимодействие медицинской сестры и пациента на основе принципов милосердия / Г. Котельников  // Главная медицинская сестра. — 2000. — № 4. — С. 139–144.

11. Магазаник  Н. А. Искусство общения с больными / Н. А. Магазаник. - М.: Медицина, 1991. – 112с.

12. Муханов И. П. Интонация в практике русской диалогической речи / И. П. Муханов. – М.: Русский язык. Курсы, 2008. – 108с.

13. Новожилова Е. Б. Основы культуры речи: учебное пособие для студентов специальностей 060101 Лечебное дело, 060102 Акушерское дело, 060109 Сестринское дело, 060110 Лабораторная диагностика, 060106 Стоматология ортопедическая  /  Е. Б. Новожилова – Кемерово: ГОУ СПО «КОМК», 2009. – 40 с.  

14. Русский язык и культура речи: учебник для вузов / под ред. В. И. Максимова. – М.: Высшее образование, 2007. – 356 с.

15. Сорокина  А. В. Основы делового общения: Конспект лекций / А. В. Сорокина. – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 224 с.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

58963. Інтерактивний розвиток фантазії учнів 60 KB
  Освітні - спрямовані на активацію уяви та фантазії. Передбачають формування практичної діяльності, уміння аналізувати та інтерпретувати мистецькі твори та дитячі малюнки, навчатися споглядати їх різними способами: статичний - сприймати їх через внутрішній світ...
58964. Їде панна осінь на золотому коні 42 KB
  Організація класу до уроку Гайда діти у садок Любо там та мило Подивіться все навколо Осінь як змінила. Осінь. Осінь завітала до нас у гості.
58965. Матеріали до вивчення роману Габріеля Гарсіа Маркеса "Сто років самотності" 31.5 KB
  Довести до свідомості учнів задум письменника який полягає в осудженні індивідуалізму що зумовлює замкненість відірваність людини від реального часу отруює її життя гіркотою самотності. Актуалізація опорних знань Як ви розумієте слово самотність Звідки вона береться Чому виникає...
58966. Англомовні країни. Велика Британія 55.5 KB
  Respected quests! Our todays lesson is devoted to Great Britain. Its our final lesson on the topic. We are going to review the material we have already learnt and try to learn something new. Hope you will enjoy every minute of the lesson.
58967. Архітектурні споруди в казці 45.5 KB
  Завдання до уроку 1. Структура уроку І. Повідомлення теми завдань уроку й мотивація навчання 1 хв. Уведення до теми уроку методом створення ігрової ситуації уявної мандрівки у країну казок 8 хв.
58968. Біблія - памятка світової писемності 53 KB
  Мета: познайомити старшокласників з історією виникнення Біблії її історичним шляхом. Довести вічну цінність Біблії для всіх людей. Перші 39 книг близько три чверті Біблії складають Старий Заповіт визнаються за Святе Письмо іудаїзмом і християнством.
58969. Біблія на уроці фізики 47.5 KB
  культура є тими костилями яких потребує наша душа їх можна відкинути тільки після видужання А. Формувати у школярів справжню духовність можна лише тоді коли використовувати на уроці Святе Письмо Біблію. Далеко не всі події можна сприймати буквально. Якщо в Євангелії говориться наприклад про сліпого глухого або німого то під ним можна розуміти скажімо людину яка не бачить справ Господніх не чує Бога Слова не прославляє величі Його дій; під заскалкою або піщинкою в оці ближнього великий чи малий гріх; під світильником ...
58970. Біосинтез білка 37 KB
  Під час вивчення цієї теми в учнів часто виникають труднощі повязані з розумінням процесів транскрипції трансляції ролі рибосоми в утворенні молекули білка. Сформувати в учнів поняття генетичний код етапи біосинтезу білка реакції матричного синтезу.
58971. Спостережливість - шлях до краси і знань 39.5 KB
  Назвіть кольори веселки. Що в неживій природі нагадує ці кольори Сонце світло вогонь ліхтар. Тепер розглянемо останні три кольори: блакитний синій фіолетовий. Де в неживій природі можемо побачити ці кольори Небо вода сніг лід.