89402

Примеры применения транзисторов

Доклад

Коммуникация, связь, радиоэлектроника и цифровые приборы

Транзистор – полупроводниковый прибор предназначенный для усиления электрического тока и управления им. В связи с тем что транзисторы очень легко приспосабливать к различным условиям применения они почти полностью заменили электронные лампы. На основе транзисторов и их применений выросла широкая отрасль промышленности полупроводниковая электроника.

Русский

2015-05-12

35.86 KB

0 чел.

Примеры применения транзисторов.

       Транзистор – полупроводниковый прибор, предназначенный для усиления электрического тока и управления им. В связи с тем, что транзисторы очень легко приспосабливать к различным условиям применения, они почти полностью заменили электронные лампы. На основе транзисторов и их применений выросла широкая отрасль промышленности - полупроводниковая электроника.
        Основными областями применения транзисторов являются 
радиоэлектроника, цифровая электроника, военная промышленность, тяжелая промышленность, бытовая техника, электроэнергетика, связь и т.д. 
         Вне зависимости от типа транзистора, принцип применения его един:
        Источник питания питает электрической  энергией нагрузку, которой может  быть громкоговоритель, реле, лампа  накаливания, вход другого, более мощного  транзистора, электронной лампы  и т. п. 
        Транзистор же используется для  ограничения силы тока, поступающего в нагрузку, и включается в разрыв между источником питания и нагрузкой. То есть транзистор представляет собой  некий вариант полупроводникового резистора, сопротивление которого можно очень быстро изменять.
        Выходное сопротивление транзистора  меняется в зависимости от напряжения на управляющем электроде. Важно  то, что это напряжение, а также  сила тока, потребляемая входной цепью  транзистора, гораздо меньше напряжения и силы тока в выходной цепи. Таким  образом, за счёт контролируемого управления источником питания достигается  усиление сигнала.
        Если мощности входного сигнала  недостаточно для «раскачки» входной  цепи применяемого транзистора, или  конкретный транзистор не даёт нужного  усиления, применяют каскадное включение  транзисторов, когда более чувствительный и менее мощный транзистор управляет  энергией источника питания на входе  более мощного транзистора. Также подключение выхода одного транзистора ко входу другого может использоваться в генераторных схемах типа мультивибратора. В этом случае применяются одинаковые по мощности транзисторы.
        Транзистор применяется  в:
        Усилительных схемах. Работает, как правило, в усилительном режиме. Существуют экспериментальные разработки полностью цифровых усилителей, на основе ЦАП, состоящих из мощных транзисторов. Транзисторы в таких усилителях работают в ключевом режиме.
        Генераторах сигналов. В зависимости от типа генератора транзистор может использоваться либо в ключевом (генерация прямоугольных сигналов), либо в усилительном режиме (генерация сигналов произвольной формы).
        Электронных ключах. Транзисторы работают в ключевом режиме. Ключевые схемы можно условно назвать усилителями (регенераторами) цифровых сигналов. 
Иногда электронные ключи применяют  и для управления силой тока в  аналоговой нагрузке. Это делается, когда нагрузка обладает достаточно большой инерционностью, а напряжение и сила тока в ней регулируются не амплитудой, а шириной импульсов. На подобном принципе основаны бытовые  диммеры для ламп накаливания и 
нагревательных приборов, а также  импульсные источники питания.
      Транзисторы применяются в качестве активных (усилительных) элементов  в усилительных и переключательных каскадах.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

40853. Носовые гласные во французском языке 145 KB
  Местоимение с глаголом произносятся слитно: nous restons [nurestõ] мы остаемся nous [nu] перед согласной: nous prlons [nuprlõ ] мы говорим [nuz] перед гласной и h: nous pportons [nuzportõ] мы приносим 6....
40854. Множественное число существительных и прилагательных 146.5 KB
  Образуется от формы единственного числа при помощи непроизносимого окончания s: ville s = villes [vil] города grnd s = grnds [grã] большие Существительные и прилагательные которые в единственном числе оканчиваются на s x z не изменяются во множественном числе: succès m успех успехи heureux счастливый счастливые nez m нос носы Во французском языке прилагательные согласуются в роде и числе с существительными: une nouvelle intéressnte интересная новость des nouvelles intéressntes интересные новости 4....
40855. Слитные артикли с предлогами à и de во французском языке 101.5 KB
  Следите за слитным произношением: vous êtes nous vons nous llons vous vez vous llez ils ont. Quelles lngues étrngères prlezvous B. Prlezvous nglis B. Vous llez à l’école.
40857. Употребление неопределенного и определенного артикля 157.5 KB
  Je prends mon petit déjeuner à six heures trente. J’i une journée de trvil très chrgée. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ un une des употребляется: а после оборота c'est ce sont: C'est un professeur. Elle est une bonne secrétire.
40858. Недавнее прошедшее время. Passé immédiat 124.5 KB
  ls viennent de commencer ce travail. 2. Je viens de prendre une douche. 3. Nous venons de nous lever. 4. Tu viens de sonner à la porte. 5. Elle vient d’ avoir ce poste. 6. Vous venons de nous préparer à cet examen.
40859. Безличные обороты (il + глагол) во французском языке 103 KB
  C’est clme et gréble. lors ton nouveu logement n’ ps de défuts Notre cuisine n’est ps très clire. En revnche elle est ssez grnde. Trduisez les questions en frnзis et rйpondezy задайте следующие вопросы пофранцузски и ответьте на них: 1.
40860. Текст и упражнения на французском языке 88.5 KB
  Traduisez les questions en franзais et rйpondez-y (задайте следующие вопросы по-французски и ответьте на них): У вас есть дача? Какая она? Вы часто туда ездите? Вы любите ездить за город осенью? Когда вы предпочитаете ездить за город? Почему?
40861. Passé Composé глаголов III группы 89 KB
  Passé composé глаголов III группы образуется так же, как I и II групп: avoir + participe passé. Отличие лишь в том, что participe passé глаголов III группы различны, и их следует заучивать.vezvous bien ppris cette leçon vezvous déjà vu cette comédie musnte Elle n’ ps voulu fixer le rendezvous à dix heures. Je voir un rendezvous hier.