90234

ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ФОРМА СУЩЕСТВОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ. РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И ЯЗЫКОВАЯ НОРМА

Научная статья

Иностранные языки, филология и лингвистика

Национальный русский язык охватывает многочисленные говоры и наречия русского народа но высшей его формой является современный литературный язык который отличается от территориальных наречий и социальных диалектов от просторечия и различных жаргонов своей нормированностью с точки зрения произношения лексики...

Русский

2015-06-01

45 KB

37 чел.

ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ И ФОРМА СУЩЕСТВОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ. РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И ЯЗЫКОВАЯ НОРМА

Национальный русский язык охватывает многочисленные говоры и наречия русского народа, но высшей его формой является современный литературный язык, который отличается от территориальных наречий и социальных диалектов, от просторечия и различных жаргонов своей нормированностью с точки зрения произношения, лексики, грамматики и стилистики.

Русский язык имеет две разновидности: литературный, т. е. язык нормированный, и диалекты — речь, употребляемая коренным населением той или иной местности.

Литературный язык функционирует в двух формах — устной и письменной. Диалектная же речь существует только в устной форме общения. В русском языке различаются среднерусские говоры, севернорусское и южнорусское наречия. Так, в севернорусских говорах «окают»: [о]кно, к[о]са, а в южнорусских — «акают»: [а]кнд, к[а]са; в севернорусских говорах произносится [г] взрывной: кнй[г]а, [г]рибы, а в южнорусских — [г] щелевой, который произносится как [у]: кнй[у]а, [у]рибы.

В глагольных формах 3-го л. ед. ч. настоящего времени в севернорусских говорах произносится [т] (твердый, как в литературном языке): идё'[т], несё[т], а в южнорусских — [т'] (мягкий): идё[т'], несё[т'].

Диалектные особенности характеризуют также лексику. В южнорусских говорах, например, употребляется глагол орать — 'пахать', в севернорусских говорах — существительное губы — 'грибы' и т.д.

Большое значение для развития русского литературного языка имеет взаимовлияние литературного языка и диалектов. В литературный язык перешли многие диалектные слова: филин, неудачник, самодур, батрак, вобла и др. В свою очередь, некоторые общеупотребительные слова, сужая сферу использования, переходят в разряд диалектизмов: зобать — 'есть', брезг — 'рассвет' и др.

Говоря о русском языке, мы обычно имеем в виду прежде всего литературный язык, «отрегулированный», в котором объем словаря, значение и употребление слов, их произношение и правописание, грамматические формы и синтаксические конструкции подчиняются общепринятому образцу — языковой норме. Так, например, нормой произношения является ударный второй слог в формах слова звонить звонит, звонят и т. п. Нормой также, стала форма существительного дело во мн. ч., род. п. — дел, тогда как просторечное — делов недопустимо.

Языковая норма — категория историческая. Язык живет и развивается, нормы периодически подвергаются пересмотру, и в связи с расширением сферы употребления тех или иных форм слова они могут переходить из просторечия или диалектов в .нормированный язык. Например, в XIX в. ударение на последнем слоге у существительных мн. ч. выходило за пределы литературного языка: профессора, директора, кормы, штабеля, в современном же языке такие формы стали общеупотребительными.

Литературный язык вместе с тем — это еще и язык, обработанный мастерами, художниками слова. В этом одно из существенных отличий его от общенационального языка. Литературная обработка заключается в отборе всего лучшего, что есть в общеупотребительном языке, — наиболее выразительных средств — и в умелом перенесении их в язык литературных произведений, т.е. в литературный язык.

Язык служит средством сообщения, общения и обобщения. Главная его функция — коммуникативная (т.е. передачи информации). Не менее важна и функция номинативная — называть предметы, свойства, явления окружающего мира. Благодаря языку происходит формирование и формулирование мысли, которую один человек хочет высказать другому. И конечно же, эстетическая функция языка — наслаждаться красотой речи, получать удовольствие от создания и чтения образцов литературных произведений — являет миру богатство культуры народа, носителя русского языка, становится основой постоянного совершенствования человеческой души, непрерывного роста и укрепления его духа.

Развитие языка происходит в рамках функциональных стилей: к книжному относят формы письменной речи, к разговорному — устные формы литературного языка. В стиле художественной литературы используется все богатство общенационального русского языка, изобразительно-выразительные средства. Если публицистический, официально-деловой и научный стили книжной речи соблюдают точность и строгость языковых норм, то в разговорном стиле допускаются некоторые отклонения от нормированных образцов речи.

Однако человека образованного в первую очередь отличает культура речи, т.е. знание языковых норм родного языка, уместное употребление слов, правильность их грамматических форм и конструкций, использование адекватных разговорной ситуации выражений.

Q— Прочитайте высказывания о родном языке русских поэтов и писателей, оставивших заметный след в истории российской культуры.

1)Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которыми, однако, история его тесно связана. История русского языка, быть может, раскроет перед вами характер народа, говорящего на нем. Свободный, сильный, богатый, он возник раньше, чем установилось крепостное рабство и деспотизм. (В. Кюхельбекер)

2)Зачем писателю не повиноваться принятым обычаям в словесности своего народа, как он повинуется законам своего языка? Он должен владеть своим предметом, несмотря на затруднительность правил, как он обязан владеть языком, несмотря на грамматические оковы. (А. Пушкин) 3)Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами. (В.Белинский)


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

70308. Микроспектрофотометрия на примере эритроцитов 2.79 MB
  Для совмещения изображения выбранного для фотометрии участка поля зрения с отверстием диафрагмы требуется визуальной контроль. Если же канал только один настраивать микроскоп используя зрительные ориентиры в поле зрения и фотометрировать выбранную область объекта приходится поочередно.
70309. Разработка комплексного документа в среде MS OFFICE 268.43 KB
  Составить эмблему фирмы Описать маркетинговую стратегию предприятия Представить диаграмму покупательского спроса на электротовары в зависимости от возраста Предоставить перечень товаров и услуг с расценками МП Электрон Благодаря тесному контакту с потребителями и применению новых...
70311. Изучение фотолиза триптофана и триптофановых остатков в белках под действием УФ-излучением методом флуориметрии 1.96 MB
  Вторичное излучение исследуется в следующих случаях: исследуемая молекула испускает излучение в неудобной спектральной области и 2 исследуемая молекула вообще не способна к флуоресценции. Другой вариант действий в такой ситуации химическая модификация исследуемых соединений с целью...
70312. Методика построения моделей парной линейной регрессии и оценки их качества 252 KB
  Содержание: Выбор и построение модели Проверка соответствия модели выборочным данным Прогнозирование проверка соответствия модели новым данным Резюме Была построена модель линейной связи между переменными DPI и PCE. Анализируя диаграмму рассеяния исследуемых данных приходим...
70314. ПОДАТКОВИЙ МЕНЕДЖМЕНТ: КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ 1.36 MB
  Конспект лекцій з дисципліни «Податковий менеджмент» охоплює питання ведення обліку платників податків, порядку нарахування податків та облік фактично внесених сум, методики проведення камеральних і документальних перевірок, правильності нарахування й своєчасності сплати...