93930

Пострадянська доктрина фінансового права

Доклад

Государство и право, юриспруденция и процессуальное право

Держава опинилась в ситуації коли поступово проте неухильно звужуються її можливості протиправно зловживати природними правами та законними інтересами приватних власників при формуванні публічних фондів грошових коштів коли фінансове законодавство держави об’єктивно змушене у все більшій мірі втілювати її природне фінансове право.

Украинкский

2015-09-07

16.66 KB

2 чел.

Пострадянська доктрина фінансового права.

В постсоціалістичний період ситуація у сфері публічних фінансів, зокрема, та фінансів в цілому докорінно змінилася. Питома вага валового продукту, що виробляється у суспільному секторі, різко скоротилась та продовжує зменшуватись, а питома вага суспільного валового продукту, що виробляється в приватному секторі, навпаки, стала переважаючою та дальше продовжує зростати. Держава опинилась в ситуації, коли поступово, проте неухильно звужуються її можливості протиправно зловживати природними правами та законними інтересами приватних власників при формуванні публічних фондів грошових коштів, коли фінансове законодавство держави об'єктивно змушене у все більшій мірі втілювати її природне фінансове право.

Що ж саме є предметом ФП постсоціалістичної держави і в чому полягають його сутнісні характеристики та особливості? На це питання, поставлене усім ходом сучасної фінансово-правової теорії та практики, вже почали з'являтися деякі нові відповіді та гіпотези. Насамперед деякі дослідники ФП у ситуації, що склалася, зробили висновок про зникнення єдиного предмету ФП, а на підставі останнього - про розпад галузі ФП на галузь бюджетного права, галузь податкового права, деякі інші. Дещо іншу проте теж хибну думку з цього питання має Карасьова. Вона обґрунтовує висновок про те, що «в сучасних умовах досить очевидно проявився майновий характер відносин, що регулюються ФП». «Сьогодні стало очевидно, що ФП, як і цивільне право, регулює дві групи суспільних відносин. По-перше, воно регулює відносини власності, тобто відносини по володінню, користуванню та розпорядженню майном. По-друге, ФП регулює відносини по переміщенню майнових благ від однієї особи до іншої». Нарешті, «окрім усього іншого, ФП регулює відносини власності фізичних осіб та організацій.

У значній частині наукових робіт, у навчальній літературі і навіть в новітніх нормативно-правових актах найвищого рівня продовжує залишатися точка зору на предмет ФП як на відносити владні. Наприклад, в Податковому кодексі РФ, прийнятому в 1998 році, відзначається, що: «Законодавство про податки і збори регулює владні відносини...»

Щоб правильно відповісти на питання, чи настільки змінився у даний час предмет ФП, що він став конкурувати з предметом права цивільного і адміністративного права, на нашу думку, необхідно насамперед з'ясувати питання, чим же в дійсності є публічні фінанси, в чому саме полягає їх суспільна природа та історичне призначення, місце у суспільному прогресі та в системі фінансового права зокрема.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

40849. Транскрипция. Согласные 159.5 KB
  Во французском языке 26 букв обозначают 35 звуков. Одна и та же буква в зависимости от положения в слове может произноситься по-разному. Точным отображением произношения является транскрипция. В ней каждому звуку соответствует условный фонетический знак. Транскрипция заключается в квадратные скобки
40850. Гласные в английском языке.Гласный [œ ] 103.5 KB
  Сочетание «зубрежки» с выполнением устных и письменных упражнений, в которых новые слова повторяются в наиболее типичных сочетаниях, даст самые лучшие результаты. При этом всегда придерживайтесь правила: не выполняйте упражнения механически, проверяйте, помните ли вы все входящие в них слова
40851. Гласные во французском языке. Гласный [u] 105 KB
  Неопределенный артикль единственного числа un une. Перед существительными единственного числа употребляются артикли мужской род un [̃] un frère брат женский род une [yn] une sur – сестра Неопределенный артикль на русский язык обычно не переводится а существительное с этим артиклем имеет...
40852. Имена собственные во французском языке 71 KB
  Трудные для вас слова лучше выписывать на карточки: с одной стороны — французское слово или словосочетание, с другой — перевод. Вынимая карточки наугад, вы сможете проверить, хорошо ли вы знаете слова. По мере запоминания откладывайте карточки в сторону. Добивайтесь, чтобы у вас не осталось ни одной невыученной карточки.
40853. Носовые гласные во французском языке 145 KB
  Местоимение с глаголом произносятся слитно: nous restons [nurestõ] мы остаемся nous [nu] перед согласной: nous prlons [nuprlõ ] мы говорим [nuz] перед гласной и h: nous pportons [nuzportõ] мы приносим 6....
40854. Множественное число существительных и прилагательных 146.5 KB
  Образуется от формы единственного числа при помощи непроизносимого окончания s: ville s = villes [vil] города grnd s = grnds [grã] большие Существительные и прилагательные которые в единственном числе оканчиваются на s x z не изменяются во множественном числе: succès m успех успехи heureux счастливый счастливые nez m нос носы Во французском языке прилагательные согласуются в роде и числе с существительными: une nouvelle intéressnte интересная новость des nouvelles intéressntes интересные новости 4....
40855. Слитные артикли с предлогами à и de во французском языке 101.5 KB
  Следите за слитным произношением: vous êtes nous vons nous llons vous vez vous llez ils ont. Quelles lngues étrngères prlezvous B. Prlezvous nglis B. Vous llez à l’école.
40857. Употребление неопределенного и определенного артикля 157.5 KB
  Je prends mon petit déjeuner à six heures trente. J’i une journée de trvil très chrgée. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ un une des употребляется: а после оборота c'est ce sont: C'est un professeur. Elle est une bonne secrétire.