94702

FUNCTIONS OF AN EXECUTIVE

Конспект урока

Иностранные языки, филология и лингвистика

Do you know the difference between an executive, a manager and an administrator? I am afraid I can hardly tell you the difference. I think these words are interchangeable and they really aren’t different in many companies. What about your company? In our company the top officers are called administrators.

Английский

2015-09-16

84.5 KB

1 чел.

4

Lesson 4

FUNCTIONS OF AN EXECUTIVE

Dialogue

Anna is having lunch with her sister Barbara. Anna has just accepted a position as an Administrative Assistant. Her boss is an executive with a firm that manufactures heavy machinery used in construction.

Barbara

You've got a new job, Anna. My congratulations.

Anna

Thanks, Barbara.

Barbara

Tell me a few words about your boss. What does he do?

Anna

Well, he is one of the vice presidents of the company, so he is rather important. He is an executive.

Barbara

Do you know the difference between an executive, a manager and an administrator?

Anna

I am afraid I can hardly tell you the difference. I think these words are interchangeable and they really aren't different in many companies.

Barbara

What about your company?

Anna

In our company the top officers are called administrators. The next highest group – the vice presidents, the heads of major departments and branch plant managers – are executives like my boss.

Barbara

Is that all?

Anna

The group below consists of managers, they are general managers and foremen.

Barbara

So I see that an organization has a number of positions and some people have more authority than others.

Anna

You are right.

Barbara

But it would be interesting to know more about the functions of an executive like your boss.

Anna

I'd say he makes a lot of important decisions. He sets objectives, coordinates work, delegates authority, makes hiring, firing, evaluating and just general leading.

Barbara

It seems to be important.

Anna

It is important. It's evident that making careful decisions is the basis of good management.

Barbara

But do you work under much pressure?

Anna

Barbara, you know, I am quite used to working under pressure from my last job. I am also accustomed to lots of paper work and red tape.

Barbara

Good for you.

Anna

And what's more important I feel that I can learn a lot because my boss is very competent.

Barbara

Good, I think we'd be in a hurry not to get late for the work.

Active Vocabulary

executive n

руководитель, администратор

manager

управляющий, администратор

administrator

управляющий, администратор

vice president

вице-президент

head of department

руководитель отдела

foreman

мастер, руководитель

position

должность

to set objectives

ставить цели

to delegate authority

распределять обязанности

to work under pressure

работать по принуждению

red tape

зд. бюрократическая, канцелярская работа

to be competent

быть компетентным

Vocabulary Exercises

Exercise 1. Transform the sentences according to the model.

Model: I am accustomed to setting objectives.

I am used to setting objectives.

  1.  We are accustomed to having unlimited liability.
  2.  He is accustomed to delegating authority.
  3.  They are accustomed to firing and hiring people.
  4.  She is accustomed to working as a head of the department.
  5.  You are accustomed to working under pressure.
  6.  The executive is accustomed to making decisions.

Exercise 2. Change the modal verb according to the model.

Model: We ought to set objectives this month.

We should set objectives this month.

  1.  They ought to talk about the functions of an executive
  2.  A manager ought to make careful decisions.
  3.  An executive ought to be very competent.
  4.  A vice president ought to decide on hiring, firing, vacation, hours.
  5.  The board of directors ought to plan objectives and changes.
  6.  They ought to have a meeting with a head of the department.

Exercise 3. Your executive is a very tough man. What should his staff do to please him?

For ideas:

to be creative

быть с творческим отношением к делу

to be well organized

быть хорошо организованным

to keep fit

держать себя в форме

to be punctual

быть пунктуальным

to be enthusiastic

быть энтузиастом

to obey the rules

подчиняться правилам

Exercise 4. Answer the questions.

  1.  What working position is the best for you?
  2.  Are you accustomed to working under pressure?
  3.  Are you accustomed to a red-tape job?
  4.  Do you want to be an executive or an administrator of a big company? What should you do for it?
  5.  What qualities do you need to be an executive of the company?
  6.  What does it mean to be a competent manager?

Text

WHERE AND HOW TO HIRE AN EMPLOYEE

An employer has several options to consider when he wants to hire a new employee. First of all, he may look within his own company. But if he can’t find anybody suitable for the position, he will have to look out side the company. If there is a personnel office in the company, he can ask them to help him to find a qualified applicant. The employer can also use other valuable sources, for example, employment agencies, consulting firms, placement offices and professional societies. He can also advertise in a newspaper or a magazine and request candidates to send in resumes.

The employer has two sets of qualifications to consider if he wants to choose from among the applicants. He must consider both professional qualifications and personal characteristics. A candidate’s education, experience and skills are included in his professional qualifications. These can be listed on a resume. Personal characteristics, or personality traits, must be evaluated through interviews.

Active Vocabulary

an option

выбор

an employer

наниматель, работодатель

an employee

служащий, работающий по найму

to consider

рассматривать, принимать во внимание

to be suitable for the position

соответствовать должности

personnel office

отдел кадров

an applicant

кандидат на должность

valuable source

ценный источник

employment agency

агентство по найму

consulting firm

консультационная фирма

to advertise

помещать объявление, рекламировать

resume

резюме

two sets of qualifications

два вида характеристик

experience

рабочий опыт

to evaluate through an interview

оценивать через собеседование

Comprehension Questions

  1.  Which options should an employer first consider when he wants to hire a new employee?
  2.  What services does a personnel department provide?
  3.  In what way can new employees be found outside one’s company?
  4.  What qualifications does the employer consider when choosing an employee?
  5.  What is meant by “professional qualification” for a job?
  6.  What personal characteristics does the administrator consider when choosing an employee?

Vocabulary Practice

Choose the necessary word and put it in the sentence.

  1.  We are going to interview three … for the position.
  1.  advertise
  1.  If you need applicants for this position, … in a special section of the local newspaper.
  1.  resume
  1.  Personnel office will help you to find a new … .
  1.  employee
  1.  All the information about the staff of the firm can be found in the … .
  1.  applicants
  1.  She has a good … for the position: a college degree, good work experience.
  1.  personnel office
  1.  I want to find a new secretary, so I’ll call an employment … .
  1.  qualification
  1.  If you are an applicant for the position, you have to write your … .
  1.  agency
  1.  Don’t ask him … questions, it will be impolite.
  1.  personal

Grammar Exercise

Put the verbs in brackets into the proper present tense.

  1.  The vice president usually (to set) objectives for the staff.
  2.  Don’t disturb me, please, I (to work) with the annual report.
  3.  This firm often (to advertise) in different newspapers and magazines.
  4.  We advertised in the special section of the newspaper but we (not to receive) any resumes yet.
  5.  We (to evaluate) already the candidates through the interview.
  6.  We (to look for) a specialist suitable for the position at the present moment.
  7.  He (to send) just his resume and the letter of interest.
  8.  They (to fire) the manager. He was not suitable for the position.
  9.  You have to wait a little. He (to consult) with the executive.

Translate into English

  1.  Его должность в компании очень важна.
  2.  Администратор ставит цели, принимает на работу, увольняет.
  3.  Она не любит работать по принуждению.
  4.  Я привычен к канцелярской работе.
  5.  Управляющий должен быть компетентным.
  6.  Руководитель этой группы – очень талантливый специалист.
  7.  Нам нужно нанять нового служащего.
  8.  Поместите объявление в газету.
  9.  Этот руководитель с большим опытом.
  10.  Мы должны рассмотреть два вида характеристик.
  11.  Кандидаты на должность должны прислать резюме.
  12.  Вы найдете всю информацию в отделе кадров.
  13.  Обратитесь в агентство по найму.
  14.  Наниматель должен обратиться в консультационную фирму.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

29431. Социально-экономические последствия безработицы 14.69 KB
  Социальноэкономические последствия безработицы.Возникновение безработицы означает открытое недоиспользование раб.Наращивание безработицы всегда сопровождается подрывом психологического здоровья нации. экономические издержки безработицы:1 недоиспользование рабочей силы а значит и недопроизводство валового внутреннего продукта;2 отставание реально произведенного ВВП от потенциального ВВП который мог бы быть создан при отсутствии циклической безработицы т.
29433. Основные теоретические модели экономического роста 14.47 KB
  Основные теоретические модели экономического роста АнеокейнсианскиеБ НеоклассическиеВСоциальноинституциональные Неок. согласно теории Домара существует равновесный тип прироста реального дохода в экономике при котором полностью используются имеющиеся производственные мощности. Такое динамическое равновесие может оказаться неустойчивым как только темп роста плановых инвестиций частного сектора отклоняется от уровня заданного моделью. Харрод построил специальную модель экономического роста 1939г.
29435. Валютная система :понятие, эволюция, режимы обменных курсов. Валютная политика 20.29 KB
  В период между войнами до Бреттонвудской системы статус резервной валюты особой категории конвертируемой валюты не был официально закреплен ни за одной валютой а английский фунт стерлингов и американский доллар оспаривали лидерство в ходе острой конкурентной борьбы. Причем впервые статус резервной валюты был юридически закреплен за долларом и фунтом стерлингов. Обычно валютный курс национальной валюты фиксируется по отношению к основным мировым валютам таким как доллар евро йена или к корзине валют. Для поддержания курса национальной...
29438. Структурные изменения национальной экономики. Основные показатели 14.48 KB
  Основные показатели Промышленность является самой главной отраслью материального производства несмотря на то что с началом перехода к постиндустриальному обществу доля промышленности в мировом ВВП и занятости экономически активного населения стала уменьшаться. Большие сдвиги происходят в отраслевой структуре мировой промышленности. В странах Запада доля добывающих отраслей во всем промышленном производстве в среднем составляет 2 а в развивающихся странах 14 Изменения коснулись и внутренних пропорций в добывающей и обрабатывающей...
29439. Оценка наукоемкости отраслей национальной экономики 13.72 KB
  Оценка наукоемкости отраслей национальной экономики Критерии качественной оценки наукоёмких отраслей: Прогрессивность отрасли Ускоренный прилив инвестиций и рост занятых новые технологии Комплексное влияние на развитие традиционных отраслей и сферы услуг в части трансферта технологий Высокая конкурентоспособность выпускаемой продукции Тесная взаимосвязь наукоёмких отраслей с соотв.Динамичность перечня наукоёмких отраслей их зависимость от степени зрелости базовых технологий цикла развития отрасли. 2 подхода определения перечня наукоёмких...