94733

Немецкий язык: Учебно-методическое пособие

Книга

Иностранные языки, филология и лингвистика

August 1896 geregelt. Das BGB trat am 1. Januar 1900 in Kraft. Das ist die deutsche Kodifikation des deutschen Rechts. Das BGB regelt die Grundmaterien des Privatrechts. Das Bürgerliche Gesetzbuch hat einen starken Einfluss auf die ausländische Gesetzgebung ausgeübt. Das BGB gründet sich in seinen grossen Teilen auf der römischen Rechtstradition.

Другие языки

2015-09-16

360 KB

0 чел.

АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

       МНОГОУРОВНЕВЫЙ  ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ  КОМПЛЕКС

ВОРОНЕЖСКИЙ ЭКОНОМИКО-ПРАВОВОЙ ИНСТИТУТ

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Ф.А. Кондратьева

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Учебно-методическое пособие для студентов
заочной формы обучения, обучающи
хся
по специальности 021100 «Юриспруденция»

ВОРОНЕЖ

2007


ББК 81.2 Нем – 923

К 64

Кондратьева Ф.А. Немецкий язык: Учебно-методическое пособие /  Ф.А.Кондратьева. – Воронеж: АНО МОК ВЭПИ, 2007. -56 с.

Данное пособие предназначено для студентов, обучающихся на неязыковых факультетах АНО МОК ВЭПИ.

© Кондратьева Ф.А., 2007
Предисловие

Настоящее пособие предназначено для студентов заочной формы обучения на неязыковых факультетах.

В нем представлены:

  1.  Планы прохождения грамматического материала по семестрам;
  2.  Контрольные задания в виде текстов для перевода и упражнений к ним; (формулировка заданий  стр. 14)
  3.  Грамматический справочник в форме алгоритмических предписаний;
  4.  Дополнительные тексты для самостоятельной работы студентов со словарем и без словаря; (стр. 16)
  5.  Некоторые методические указания в рубрике « Это нужно знать и уметь!» (стр. 42)
  6.  Признаки распознавания временных форм глагола для 3-го лица единственного и 3-го лица множественного числа; (стр. 45)
  7.  Таблица основных форм глаголов сильного и неправильного спряжения. (стр.48-53)

Материалы, содержащиеся в пособии, позволяют студентам восстановить полученные ранее знания по немецкому языку, усовершенствовать навыки работы со словарем.

Грамматический материал распределен по семестрам. При прохождении определенной грамматической темы следует обращаться к грамматическому справочнику, в котором представлены алгоритмические предписания по распознаванию того или иного грамматического явления и выполнить предложенные задания в целях закрепления пройденного материала.

После перечня грамматических тем в каждом семестре указаны контрольные задания в виде текстов для перевода со словарем и грамматических упражнений к ним, которые следует выполнять самостоятельно в период подготовки к очередной сессии. Формулировка упражнений представлена в перечне грамматических заданий. Контроль осуществляется в аудитории в период экзаменационной сессии.

При выполнении заданий студенты могут воспользоваться методическими рекомендациями, которые представлены в рубрике « Это нужно знать и уметь!».

Материалы текстов для самостоятельной работы могут служить контрольными заданиями для студентов  2-го года обучения (к летней сессии 4-го семестра). Их можно использовать также для аудиторной работы под руководством преподавателя в целях закрепления пройденного материала, при осуществлении индивидуализированного подхода к обучению студентов с разным уровнем языковой подготовки.

При работе с пособием преподаватель может использовать собственные задания и упражнения.


Установочная сессия

Грамматический материал

1. Порядок слов в немецком  предложении.

2. Сложноподчиненное предложение. Признаки  распознавания.(стр. 38)

3. Основные формы глаголов слабого и сильного спряжения.

4. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.

5. Модальные  глаголы, возвратные  глаголы.

6. Образование Причастия 2 слабых и сильных глаголов.

7. Система времен. Признаки распознавания. (стр.45-47)  

8. Склонение определенного и неопределенного артикля.  Заменители артикля.

9. Степени  сравнения  прилагательных  и  наречий.

Пояснения  к  тексту  1

bürgerlich -  гражданский

das Recht ,es, e - право

in Kraft treten – вступать в силу

einen Einfluss ausüben – оказывать влияние

das Sachenrecht – вещное право

das Privatrecht – частное право

das Schuldrecht – обязательственное право

sind enthaltenсодержатся

Text 1: Das bürgerliche Recht

1. Das bürgerliche Recht ist ein Teil des Privatrechts. Es befasst sich mit den Privatbeziehungen jedes Bürgers im täglichen Leben.

2. Die Hauptmaterialien des bürgerlichen Rechts sind im Bürgerlichen Gesetzbuch /BGB/ vom 18. August 1896 geregelt. Das BGB trat am 1. Januar 1900 in Kraft. Das ist die deutsche Kodifikation des deutschen Rechts. Das BGB regelt die Grundmaterien des Privatrechts.

3. Das Bürgerliche Gesetzbuch hat einen starken Einfluss auf die ausländische Gesetzgebung ausgeübt. Das BGB gründet sich in seinen grossen Teilen auf der römischen Rechtstradition.

4. Das BGB besteht aus 5 Büchern. Das erste Buch /der Allgemeine Teil / enthält diejenigen Rechtsnormen, die für alle Rechtsgebiete gelten,

5. Die Einzelmaterien sind in weiteren vier Büchern enthalten.

6. Das zweite Buch behandelt die persönlichen Rechtsbeziehungen zweier Beteiligten  /Schuldrecht/.

  1.  Das dritte Buch enthält die Rechte an Eigentum und an Sachen / Sachenrecht/. Das vierte Buch regelt die persönlichen und vermögensrechtlichen Beziehungen zwischen den Familienangehörigen / Familienrecht/.
  2.  Im vierten Buch des BGB und im Ehegesetz ist grundsätzlich das Familienrecht geregelt

Выполните задания, приведённые после текста 5

1. №№  1, 4, 6, 7, 10 (8-й абз..), 11а (4-й абз.), 15 (1, 4 абз..), 16 (1-й абз.), 19, 22.

2. Переведите текст

Пояснения к тексту 2

die Amtszeit, = ,en – срок полномочий

das Bundesverfassungsgericht – федеральный конституционный суд

beschlussfähig – правомочный, имеющий кворум

entscheiden  ( in  Dat.,über Akk. )- решать, разрешать (вопрос) -

der Gerichtshof , es , -höfe – судебная палата

die Gerichtsverhandlung – судебный процесс, разбирательство

mindestens – по меньшей мере, самое меньшее

der Richter , s , -  - судья

die Verfassungswidrigkeit –неконституционность

die Zuständigkeit - компетентность

Text 2: Das Gesetz über das Bundesverfassungsgericht

Im Jahre 1985 wurde das Gesetz über das Bundesverfassungsgericht angenommen. Das Bundesverfassungsgericht ist gegenüber den übrigen Verfassungsorganen ein selbständiger und unabhängiger Gerichtshof des Bundes. Sein Sitz befindet sich in Karlsruhe.  

Das Bundesverfassungsgericht besteht aus zwei Senaten. In jeden Senat werden 8 Richter gewählt.

Die Richter jedes Senats werden aus der Zahl der Richter an den obersten Gerichtshöfen des Bundes gewählt. Es werden dabei solche Richter gewählt, die wenigstens 3 Jahre an einem obersten Gerichtshof tätig waren.

Die Amtszeit der Richter dauert 12 Jahre, manchmal bis zur Altersgrenze. Eine Wiederwahl ist ausgeschlossen. An der Wahl der Richter nehmen der Bundestag und der Bundesrat teil.

Zu der Zuständigkeit des Gerichts gehören die wichtigsten Fragen (Verwirkung von Grundrechten, Verfassungswidrigkeit von Parteien, Beschwerden gegen die Entscheidungen des Bundestages, Anklagen des Bundestages gegen den Bundespräsidenten, Vereinbarkeit von Bundesrecht und Landesrecht u.a.)

Der Bundestag und der Bundesrat wählen der Reihe nach den Präsidenten des Bundesverfassungsgerichts und seinen Stellvertreter. Der Präsident und sein Stellvertreter führen den Vorsitz in ihrem Senat.

Jeder Senat ist beschlussfähig, wenn mindestens 6 Richter anwesend sind. Die Senate berufen für die Dauer eines Geschäftsjahres mehrere Kammern. Jede Kammer besteht aus drei Richtern. Die Gerichtsverhandlung verläuft in der Regel öffentlich. Das Bundesverfassungsgericht entscheidet in geheimer Beratung und nach der freien Überzeugung.


Выполните задания, приведенные после текста 5

1. №№ 1 (1-й абзац), 2 (3-й абзац), 3, 4, 6, 7, 10 (1-е предложение 6-го абзаца), 15, 19.

2. Переведите текст.        

Зимняя сессия

Грамматический материал

1.Сложноподчиненное предложение. Придаточное определительное предложение.

2. Бессоюзное условное придаточное предложение. Алгоритм распознавания.

3.  Зависимый    Infinitiv.

4. Модальный  глагол  +  Infinitiv  Passiv.

5. Грамматический  тест  на  систему  времен.

6  Грамматический  тест  на  образование  Infinitiv   от  Partizip II.

Пояснения к тексту 3

angleichen  –  приравнивать; уподоблять

beginnend  – начиная с чего-либо

Beschlüsse fassen  –  принимать решения

bundesweit  – в масштабе федерации

darstellen  – представлять собой

Einspruch einlegen  – обжаловать, опротестовывать

Einspruch zurückweisen  – отклонять жалобу

genügen  – быть достаточным

die Geschäftsordnung  – регламент

der Geschaftsgang  – регламент

im Gegensatz zu Dat. –  в противоположность чему-либо

kraft  (Gen.)  –  в силу, благодаря

in Kraft treten  –  вступать в силу

die Landesregierung , =,    - земельное правительство    

scheitern  an Akk. – потерпеть неудачу

in einem bestimmten Turnus – в определенной, регулярно повторяющейся последовательности

die Vertretung , = , en - представительство    

die vollziehende Gewalt  – исполнительная власть

die Weisung , = , en   -  указание

das Zustimmungsgesetz , es , e   - закон, подлежащий одобрению бундесрата

Text 3: Der Bundesrat

  1.  Der Bundesrat ist die Vertretung der 16 Bundesländer auf Bundesebene und stellt somit ein Gegengewicht zum Bundestag dar. Durch den Bundesrat wirken die Länder bei der Gesetzgebung und Verwaltung des Bundes mit. Im Gegensatz zum Bundestag besteht der Bundesrat nicht aus gewählten Volksvertretern, sondern aus Mitgliedern der Landesregierungen, die von diesen bestellt und abberufen werden. Je nach Einwohnerzahl haben die Länder drei bis sechs Stimmen, die nur einheitlich abgegeben werden können. Dabei sind die Bundesratsmitglieder an die Weisungen der jeweiligen Landesregierung gebunden. Zur Stimmabgabe genügt es, wenn nur ein Mitglied der betreffenden Landesregierung anwesend ist.
  2.  Die Organisation und  Geschäftsordnung des Bundesrates sind dem Geschaftsgang des Bundestags weitgehend angeglichen. Allerdings besitzen die Mitglieder des Bundesrates nicht das Recht der Immunität. Der Präsident des Bundesrates ist ständiger Vertreter des Bundespräsidenten. Er wird auf ein Jahr aus den Ministerpräsidenten der Länder gewählt, und zwar in einem bestimmten Turnus – beginnend mit dem grössten und endend mit dem kleinsten Bundesland. Plenarsitzungen des Bundesrates finden in der Regel alle 2 bis 4 Wochen an Freitagen statt. Seine Beschlüsse kann der Bundesrat nur mit absoluter oder mit Zweidrittelmehrheit der Mitglieder fassen.
  3.  Der Bundesrat hat keine Wahl- oder Amtsperiode. Er ist ein “ewiges” Bundesorgan, dessen Zusammensetzung sich nur dann ändert, wenn in einem Bundesland ein Regierungswechsel eintritt oder Regierungsmitglieder wechseln. Die Oppositionsparteien im Bundestag können in den Ländern die Mehrheit besitzen und damit dort Regierungsverantwortung übernehmen. Dann ist die Abstimmung im Bundesrat für diese Parteien noch eine Möglichkeit,  ihre politischen Vorstellungen bundesweit durchzusetzen oder zumindest zum Ausdruck zu bringen.
  4.  Als Gesetzgebungsorgan hat der Bundesrat das Recht der Gesetzesinitiative und der Mitwirkung beim Erlass der Gesetze. Kein Bundesgesetz kann ohne Beteiligung des Bundesrates in Kraft treten. Mehr als die Hälfte aller Bundesgesetze benötigt die Zustimmung des Bundesrates, weil diese sogenannte Zustimmungsgesetze die Interessen der Länder unmittelbar berühren. Verweigert der Bundesrat seine Zustimmung, so ist das Gesetz gescheitert. Gegen alle anderen Gesetze kann der Bundesrat beim Bundestag Einspruch einlegen. Dadurch kann der Bundesrat das Zustandekommen eines Gesetzes jedoch nur verzögern, denn der Bundestag kann mit absoluter Stimmenmehrheit seiner Mitglieder den Einspruch zurückweisen.
  5.  Durch das Recht, die Gesetze zu verhindern, konnte der Bundesrat als Zweite Parlamentskammer betrachtet werden, doch fehlt ihm dazu die notwendige Voraussetzung der Unabhängigkeit ( Wahlbarkeit ) seiner Mitglieder. Trotzdem gilt der Bundesrat als zweitwichtiges Organ des Bundes nach dem Bundestag kraft seiner umfangreichen Befugnisse auf den Gebieten der Gesetzgebung und der vollziehenden Gewalt. Der Bundesrat wirkt auch bei der Rechtsprechung mit, und zwar dadurch, dass er zusammen mit  dem Bundestag  die  Hälfte  der  Bundesverfassungsrichter  wählt.


Выполните задания, приведённые после текста 5

  1.  №№1 (первый абзац), 2 (второй абзац), 3, 5, 7, 10 (первое предложение третьего абзаца), 11а (первый абзац), 13, 14, 15 (3-й абзац. Только сильных глаголов. Пользуйтесь таблицей сильных и неправильных глаголов), 18а, 18в, 19, 22.

2. Переведите текст.

Пояснения к тексту 4

abschaffen  – устранять, ликвидировать

die Angelegenheit  – дело

die Einheitlichkeit  – единообразие

entscheiden  (über Akk., in Dat. , Akk .)  – принимать решения

der Gerichtshof ,es ,-höfe  – судебная палата

die Gerichtsbarkeit – правосудие; судоустройство; подсудность

jeweilig – соответствующий, относящийся к данному случаю

ordentliche Gerichtsbarkeit  – общая  юрисдикция

die Rechtsprechung (ohne Plural) – правосудие, судопроизводство

die Strafbarkeit  – наказуемость

unterworfen sein  – подчиняться (закону и т. п. )

unzulässig  – недопустимый, недопустимо

wedernoch  - ни… ни

zuständig  sein  für  Akk -.быть ответственным за что-либо, входить в ч-л компетенцию

Text 4: Die Rechtsprechung in der BRD

Die  Rechtsprechung  ist  die  Angelegenheit  der  Richter    Sie wird durch das Bundesverfassungsgericht, die Bundesgerichte und die Gerichte der Bundesländer ausgeübt.

Das Bundesverfassungsgericht besteht aus den Bundesrichtern und anderen Mitgliedern. Die Mitglieder des Bundesverfassungsgerichts werden je zur Hälfte vom Bundestag und vom Bundesrat gewählt. Sie dürfen weder dem Bundestag, dem Bundesrat, der Regierung noch den entsprechenden Organen eines Bundeslandes angehören.

Für die Gebiete der ordentlichen, Verwaltungs-, Finanz-, Arbeitsgerichtsbarkeit errichtet der Bund entsprechende oberste Gerichtshöfe. Zur Wahrung der Einheitlichkeit der Rechtsprechung wird ein Gemeinsamer Senat gebildet.  Über die Berufung der Richter dieser Gerichte entscheidet der Bundesminister, der für das jeweilige Sachgebiet zuständig ist. Er führt die Berufung gemeinsam mit einem Richterwahlausschuss durch.

Die Richter sind unabhängig und nur dem Gesetz unterworfen. Die Rechtsstellung der Richter wird durch besondere Gesetze geregelt. Ausnahmegerichte sind unzulässig. Niemand darf seinem gesetzlichen Richter entzogen werden Für besondere Sachgebiete können die Gerichte nur durch das Gesetz errichtet werden.

Die Todesstrafe ist in der BRD abgeschafft.

Vor Gericht hat jeder Bürger Anspruch auf richterliches Gehör. Eine Tat kann bestraft werden,wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war, bevor die Tat begangen wurde.

Niemand darf wegen derselben Tat mehrmals bestraft werden.

Выполните грамматические упражнения, сформулиро-ванные после  текста 5

1. №№  1 (3-й абзац) , 2 (6-й абз.), 3 , 7 (3 примера), 10 (5-й абз.), 11а (3-й абз.) 11б ( 3-й абз.),  12 ( 1-й, 4-й абзацы), 13, 15 (3-й абз.), 17 ( 6-й абз.), 19 , 20с, 22

2. Переведите 1 – 3 абзацы. (В аудитории  4-6 абзацы).


Летняя сессия

Грамматический материал

1. Функции  Partizip I  u   Partizip II.

2. Распространенное определение. Алгоритм  распознавания и перевода.

3. Конструкция haben ...+ zu  Infinitiv,  sein....+ zu  Infinitiv.

4. Обособленный  деепричастный  оборот.

5. Грамматический  тест.

Пояснения к тексту 5

das Gesetzgebungsverfahrenзаконодательный процесс

einbringen Akk. bei Dat. – вносить что-либо на рассмотрение какого-либо коллегиального органа

der Gesetzentwurf – законопроект

der Ausschuss , es , -Schüsse - комитет

der Änderungsantrag– ходатайство о внесении поправки в закон

die Zustimmung – согласие , одобрение

zum Gesetz erheben – возводить в ранг закона

scheitern an Akk. – потерпеть неудачу, провалиться

Einspruch einlegen – обжаловать, опротестовывать

Einspruch zurückweisen– отклонять жалобу, протест

der Vermittlungsausschuss – согласительная комиссия

einberufen – созывать согласительную комиссию

zustandekommen – возникать, появляться

überstimmen– преодолевать большинством голосов

passieren – проходить

ausfertigen – скреплять подписью (документ), промульгировать (законы)


Text 5: Das Gesetzgebungsverfahren

1. Das Gesetzgebungsverfahren beginnt gemäβ Art.76 GG mit der Einbringung eines Gesetzentwurfes in deutschen Bundestag.Ist der Gesetzentwurf eingebracht, so führt der Präsident des Bundestages im Ältestenrat eine Beratung darüber durch ,wann der Entwurf auf die Tagesordnung des Bundestages gesetzt werden soll und welche Ausschüsse den Entwurf beraten sollen. Der Bundestag behandelt die einzelnen Gesetze in drei Lesungen. Die erste Lesung findet im Plenum statt, danach wird der Entwurf an den zuständigen Ausschuss überwiesen. Von dort gelangen die Gesetzentwürfe wieder in das Plenum des Bundestages, wo sie in zweiter und dritter Lesung beraten und schlieβlich durch Abstimmung verabschiedet werden. Für die Annahme eines Gesetzentwurfs oder eines Änderungsantrages genügt die Zustimmung der Mehrheit der abstimmenden Abgeordneten, also eine relative Mehrheit. Für die Annahme eines Gesetzentwurfs, durch den die Verfassung geändert  wird , ist die Zustimmung von zwei Dtitteln aller Mitglieder des Bundestages erforderlich.

2. Durch den Beschluss des Bundestages wird die Gesetzvorlage zum Gesetz erhoben. Er kann allerdings noch scheitern, wenn der Bundesrat seine Zustimmung verweigert oder Einspruch einlegt. Lehnt der Bundesrat das neue Gesetz ganz oder in einzelnen Teilen ab, kann er die Einberufung des Vermittlungsausschusses verlangen, der sich aus je 11 Mitgliedern des Bundestages und des Bundesrates zusammensetzt. Auch der Bundestag und die Bundesregierung haben das Recht, bei zustimmungsbedürftigen Gesetzen den Vermittlungsausschuss anzurufen. Ist auch nach dem Verfahren vor dem Vermittlungsausschuss die Zustimmung des Bundesrates nicht zu erreichen, ist das Gesetz endgültig gescheitert.

3. Gegen ein einfaches Gesetz kann der Bundesrat erst nach dem Verfahren vor dem Vermittlungsausschuss Einspruch einlegen, der jedoch vom Bundestag mit der Mehrheit der gesetzlichen Mitgliederzahl überstimmt werden kann. Erreicht der Bundestag die für Zurückweisung des Einspruchs notwendige Mehrheit nicht, scheitert das Gesetz ebenfalls.

4. Ein vom Bundestag beschlossenes Gesetz kommt also nur dann zustande, wenn der Bundesrat dem Gesetzesbeschluss zustimmt, den Vermittlungsausschuss nicht anruft und keinen Einspruch einlegt oder wenn der Einspruch vom Bundestag überstimmt wird. Hat ein Gesetz den Bundestag und den Bundesrat passiert, wird es vom zuständigen Minister und vom Bundeskanzler unterzeichnet und dem Bundespräsidenten zur Ausfertigung zugeleitet. Mit der Ausfertigung wird bestätigt, dass das Gesetz formell ordnungsgemäβ zustande gekommen ist. Ist im Gesetz kein anderer Termin genannt, tritt es 14 Tage nach der Verkündung im Bundesgesetzblatt in Kraft.

Выполните задания, приведённые после текста 5

1. №№ 3, 6, 7, 8 (к 3-му абзацу) ,13 ( 3-ий абзац),17 (1-ый абзац),  18а, 18б, 18в, 18г, 19, 20с (4-ый абзац), 21, 22.

2. Переведите текст.

 

Перечень грамматических заданий

1. Проанализируйте предложения, определите порядок слов, определите временную форму глагола-сказуемого (используйте схему), образуйте словарную форму глагола  (Infinitiv).

2. Выпишите из ...№....абзацев текста все глаголы в их словарной форме.

3. Выпишите глаголы с отделяемой и неотделяемой   приставкой, назовите  их словарную форму.

4. Найдите в тексте  ...(3) прилагательных  в  краткой  форме.

5. Найдите прилагательные в сравнительной  (превос-ходной) степени, назовите их словарную форму

6. Найдите возвратные глаголы, назовите их словарную  форму.

7.Выпишите сложные существительные, подчеркните основные слова, определите  род  этих существительных, переведите их  на русский язык.

8. Найдите  отрицания,  переведите.

9. Образуйте вопросительные и указательные местоименные наречия со следующими предлогами:  mit, an, auf, für, durch, vor, in, über, von, aus, gegen....   .

10. Поставьте отрицание nicht к указанному члену предложения, переведите.

11. Выпишите глаголы-сказуемые.........абзаца:

●назовите их словарную форму, образуйте Partizip II,

 запишите PartizipII как определение к существительному

12. Образуйте  Infinitiv от Partizip II следующих глаголов..........

13. Укажите номера предложений, в которых встречается  сочетание  модального глагола с Infinitiv Passiv .

14. Назовите предложения, в которых глагол употреблен в форме Passiv, дайте модель  перевода (см. грамм. справочник стр. 28-29).

15. Назовите  три основные формы глаголов  2-го и 4-го абзацев (пользуйтесь таблицей).

16.Поставьте вопросы ко всем членам указанного предложения (выделено жирным шрифтом).

17. Определите Infinitiv следующих глагольных форм..........   .

18. Укажите предложения, в  которых  употреблен :

а) зависимый Infinitiv каким признаком Вы при этом руководствовались.?

б) распространённое  определение. Каким признаком Вы при этом руководствовались?

в) бессоюзное условное придаточное предложение. Каким признаком Вы  при этом руководствовались?

г) конструкции haben ...zu + Infinitiv,  sein...zu + Infinitiv.

19. Укажите №№ сложноподчиненных предложений. Выпишите подлежащее и сказуемое придаточных предложений.

20. Выпишите  глаголы-сказуемые  в:  

а)   Präsens  Indikativ

b)    Präteritum (Imperfekt) Indikativ

c)    Präsens  Passiv (грамм.справочник стр.28-29)

21. Найдите Partizip II в форме определения перед существительным.

22 .Выпишите незнакомые  слова.

Тексты для самостоятельной работы

Text 6: Die Gesetzgebung

Die bundesstaatliche Verfassung der Bundesrepublik fordert eine genaue Abgrenzung der Gesetzgebungszuständigkeiten zwischen Bund und Ländern. Die ausschließliche Gesetzgebungsbefugnis des Bundes sieht das Grundgesetz vor allem für auswärtige Angelegenheiten, für Staatsangehörigkeits- und Verteidigungsfragen, für das Geld- und Münzwesen, das Post- und Fernmeldewesen sowie das Pass-, Zoll- und Handelswesen vor.Der Bund kann hinsichtlich der Realsteuern, der Verbrauchs- und Verkehrssteuern sowie der Steuern von Einkommen und Vermögen Gesetze erlassen.Die Bundesregierung hat das Recht, durch ihre Ressortministerien Gesetzentwürfe ausarbeiten zu lassen. Die Regierungsentwürfe müssen zunächst dem Bundesrat zugeleitet werden. Dieser hat das Recht, innerhalb von sechs Wochen zu der Vorlage Stellung zu nehmen. Auch der Bundesrat kann dem Bundestag über die Bundesregierung eigene Gesetzentwürfe vorlegen. Schließlich können Gesetzvorlagen auch aus der Mitte des Bundestages eingebracht werden.Alle Gesetze werden vom Bundestag beschlossen. Die vorbereitende Arbeit  wird in den Fachausschüssen geleistet. Im Plenum werden die Gesetze nach dreimaliger Lesung (Beratung und Abstimmung) mit einfacher Mehrheit angenommen. Verfassungsändernde Gesetze bedürfen jedoch der Zustimmung von jeweils zwei Dritteln  der Mitglieder des Bundestages und der Stimmen des Bundesrates. Vom Bundestag beschlossene Gesetze werden dem Bundesrat zugeleitet.Bei Gesetzen, die der Zustimmung des Bundesrates nicht bedürfen, kann der Bundesrat nach Abschluss des Vermittlungsverfahrens Einspruch einlegen. Dieser Einspruch kann durch Beschluss des Bundestages, der einer qualifizierten Mehrheit bedarf, zurückgewiesen werden. Ist ein Gesetz vom Bundestag und Bundesrat beschlossen, wird es vom Bundespräsidenten vollzogen, vom Bundeskanzler und den zuständigen Fachministern gegenzeichnet und im Bundesgesetzblatt verkündet. Sofern das Gesetz keine andere Bestimmung enthält, tritt es 14 Tage nach Ablauf des Ausgabetages des Bundesgesetzblattes in Kraft.

Text 7: Die  Staatsanwaltschaft  in der  BRD

Die Staatsanwaltschaft wurde in Deutschland nach dem französischen Vorbild im 19. Jahrhundert eingerichtet. Sie ist vorwiegend in Strafsachen tätig. Als Strafverfolgungsbehörde obliegt der Staatsanwaltschaft die Leitung des Ermittlungsverfahrens, die Erhebung und Vertretung der Anklage und die Strafvollstreckung

In bürgerlichen Rechtssachen hat sie Mitwirkungsrecht insbesondere in Ehe- und Entmündigungssachen.

Eine Staatsanwaltschaft hat bei jedem Gericht zu bestehen. Das Amt der Staatsanwaltschaft wird durch den Generalstaatsanwalt, durch die Bundesanwälte und Staatsanwälte ausgeübt Der Staatsanwalt muss die Befähigung zum Richteramt besitzen. Die Staatsanwaltschaft ist eine Verwaltungsbehörde und als solche hat sie das Recht, Weisungen zu erteilen. Sie ist auch weisungsgebundenes Organ der Strafrechtspflege. Der einzelne Staatsanwalt handelt stets in Vertretung oder im Auftrage eines Behördenleiters.

Die Aufsicht und die Leitung der Staatsanwaltschaft obliegt dem Bundesjustizminister und den Landesjustizministern ( in den Ländern ).

Die Staatsanwaltschaft hat auch bei der Wahrung der öffentlichen Interessen mitzuwirken. (z.B. in verwaltungsrechtlichen Verfahren).Bei der Verfolgung bestimmter Ordnungswidrigkeiten hat sie die Aufgaben der zuständigen Verwaltungsbehörde zu erfüllen.

      

Texte zum Lesen ohne Wörterbuch

Text 8: Die Organisation der Rechtspflege

Die Gerichtsbarkeit der Bundesrepublik Deutschland ist gekennzeichnet durch Lückenlosigkeit des Rechtsschutzes und weitgehende Spezialisierung. Sie besteht aus fünf Zweigen:

Die sogenennten ordentlichen Gerichte sind zuständig für Strafsachen, Zivilsachen mit Ausnahme des Arbeitsrechts und das Gebiet der Freiwilligen Gerichtsbarkeit ( dazu gehören z.B. Grundbuch-, Nachlass- und Vormundschaftssachen). Es gibt vier Ebenen: Amtsgericht- Landgericht -       Oberlandgericht – Bundesgerichtshof. In Strafsachen kann je nach Art des Falles jedes der drei zuerst genannten Gerichte, in Zivilsachen entweder das Amts- oder das Landgericht als Eingangsinstanz mit bis zu zwei weiteren Instanzen für Berufung und Revision in Betracht kommen.

Die Arbeitsgerichte (mit den drei Instanzen Arbeitsgericht – Landesarbeitsgericht – Bundesarbeitsgericht) sind zuständig für Streitigkeiten aus dem Arbeitsverhältnis, zwischen Gewerkschaften und Arbeitgebern sowie in Angelegenheiten der Betriebsverfassung und Mitbestimmung.

Die Verwaltungsgerichte (Verwaltungsgerichrt – Verwaltungsgerichtshof bzw. Oberverwaltungsgericht – Bundesverwaltungsgericht) sind zuständig für alle Prozesse im Verwaltungsgericht, wenn sie nicht unter die Kompetenz der Sozial- und Finanzgerichte fallen oder wenn nicht eine verfassungsrechtliche Streitigkeit vorliegt.

Die Sozialgerichte (Sozialgericht – Landessozialgericht – Bundessozialgericht) entscheiden in Stretigkeiten aus dem Gesamtbereich der Sozialversicherung.

Die Finanzgerichte (Finanzgericht – Bundesfinanzhof) befassen sich mit Steuer- und Abgabesachen.

Auβerhalb dieser fünf Zweige steht das Bundesverfassungsgericht, das nicht nur das höchste Gericht des Bundes, sondern zugleich ein Verfassungsorgan ist.

Die Rechtsprechung wird in der BRD von über 17000 Berufsrichtern wahrgenommen, von denen mehr als drei Viertel in der ordentlichen Gerichtsbarkeit tätig sind.Die Richter sind auf Lebenszeit bestellt und sind in ihrer Rechtsprechung nur an Gesetz und Recht gebunden. Bei den Amtsgerichten werden die Aufgaben der Freiwilligen Gerichtsbarkeit hauptsächlich von Rechtspflegern wahrgenommen. Das sind Justizbeamte des gehobenen Dienstes mit einer besonderen Ausbildung, die aber keine Richter sind. In mehreren Gerichtszweigen wirken Laienrichter mit. Als Kenner der jeweiligen Lebensverhältnisse oder durch fachspezifische Kenntnisse – etwa in Sachen der Arbeits- und Sozialgerichtsbarkeit – tragen sie zur Lebensnähe der gerichtlichen Entscheidung bei. Die Staatsanwälte (Anklagevertreter), deren Anzahl rund 3700 beträgt, sind – im Gegensatz zu den Richtern – als Beamte an die Weisungen ihrer Vorgesetzten gebunden.   

Berufsrichter, Staatsanwälte und Rechtsanwälte müssen die „Befähigung zum Richteramt“ besitzen. Das bedeutet: Sie müssen ein juristisches Studium an einer Universität und eine anschlieβende praktische Ausbildung absolviert und mit je einer staatlichen Prüfung erfolgreich abgeschlossen haben.


Text 9:
Achtung Autodiebstahl!

In der Nacht vom Sonntag zum Montag ist in der Königstrasse ein blauer Personenwagen verschwunden. Er gehört einem bekannten Filmschauspieler .Der Wagen war an der rechten Strassenseite geparkt. Fussgänger hatten in der Nacht einen jungen Mann beobachtet. Er hatte sich längere Zeit in der Nähe des Wagens aufgehalten. Es ist möglich, dass er das Auto gestohlen hat

Der verdächtige junge Mann ist 1,74 m groβ, schlank und hat einen Bart. Er trug eine Brille und hatte karierte Jacke sowie eine dunkle Hose an .Der Wagen, ein blauer Mercedes 300, trägt das Kennzeichen M- TR 840. Im Wagen lagen eine braune Aktentasche und ein heller Damenhut.

Die Polizei bittet die Bevölkerung um Mithilfe. Nachrichten über die verdächtige Person oder über den gestohlenen Wagen nimmt jede Polizeidienststelle entgegen.

 


Грамматический
 справочник

РА 1  räsens   Indikativ   , Imperfekt Indikativ

(сказуемое стоит в 3 лице единственного числа или в 3 лице множественного числа).

Единственное число                     Множественное число

                             Präsens

оканчивается на -  t                     оканчивается на      -(е)n  и      

                                                      и совпадает по форме с

                                                      инфинитивом

 

arbeitetработает                            arbeiten -  работают

liest        -читает                                 lesen      -  читают          

spricht   - говорит                             sprechen  -  говорят    

Imperfekt

оканчивается на  -  te                    оканчивается на – (е)n и          

(глаголы слабого спряжения)       не совпадает по форме или                                                        с     инфинитивом

на любую  согласную

(глаголы сильного спряжения)

arbeitete     - работал                               arbeiteten -  работали

kam            - пришел                                kamen       -   пришли

las               -  читал                                 lasen         -   читали

Примечание. Небольшая группа глаголов сильного спряжения оканчивается на -  t   не только в   Präsens, но и в Imperfekt. Формы этих глаголов следует запомнить как отдельные слова.

Präsens            Imperfekt                      Infinitiv

 gilt                   galt                                 gelten    (стоить)  

 hält                  hielt                                halten     (держать)

 tritt                  trat                                  treten      (ступать)

 rät                   riet                                  raten       ( советовать)

 tut                    tat                                   tun          (делать)

Упражнение

  1.  Определите временную форму сказуемого. Каким признаком Вы при этом руководствовались?
  2.  Назовите  инфинитив  глагола.

Eine gute Rede des Verteidigers ist eine grosse Kunst. Unter den bekannten russischen Rechtsanwälten nimmt Fjodor Nikiforowitsch Plewako einen besonderen Platz.

Seine ersten Reden im reformierten Gericht klangen jugendlich und deutlich, sie verkündeten die Wahrheit – und das bildete ein Fundament dafür, dass sein Name bald überall bekannt wurde.

Der Inhalt der Gerichtsrede, alle Argumente, die der Rechtsanwalt heranzieht, sind für das Schicksal seines Mandanten von äuβerst grosser Bedeutung.

Die Hauptkraft seiner Redekunst bestand in seiner Fähigkeit, die Gefühle der Hörer zu beeinflussen. Die ungewöhnliche Kraft seiner Worte besaβ die Macht, alles zu vernichten, was auf seiner Wege stand. Man verglich seine Reden mit einem Wasserfall. Er sprach frei und überzeugend. Seine flieβenden, schönen, logischen Übergänge wirkten bezaubernd.

SEIN  ZU  +  INFINITIV

Die gestellten Aufgaben  sind  komplex  zu  lösen

PA Увидев на 2-м месте (а в вопросительном предложении без вопросительного слова на 1-м месте) глагол sein в личной форме (чаще всего в форме ist, sind), не торопитесь  переводить его словом – является.

Посмотрите внимательно на конец предложения или отрезка предложения до запятой или до  -und, oder.

Если стоит на конце Partizip II, то тогда это:

а) Perfekt (непереходного глагола, обозначающего передвижение в пространстве или изменение состояния)

                                                 ist   gefahren - уехал

                                                sind gelaufen - убежали

или  Plusquamperfekt               war   gefahren – уехал

                                                 waren gelaufenубежали

или б) конструкция seinPartizipII переходного глагола (отвечающего на вопрос Akkusativ)

ist gelesen - прочитано

ist gemacht  - сделано

2. Если стоит  Infinitv с zu ,то глагол sein утрачивает лексическое значение „является“ и приобретает модальное значение „долженствования“  или  „возможности“

ist zu sehenможно увидеть

3. Если же второй части сказуемого нет, то глагол sein употреблен:

а) в функции связки в составе именного сказуемого (в сочетании с существительным в именительном падеже или прилагательным в краткой форме)

или

б) в самостоятельном значении быть (был) в сочетании с существительным с предлогом или с наречием.

Запомните!

Конструкцию seinzu + Infinitiv переводим словами – можно (нельзя), следует, нужно + неопределенная форма глагола.

Поставленные  задачи  следует  решать комплексно.


Упражнение

1. Не переводя предложений, укажите №№ тех из них, в которых  sein:

a) является вспомогательным глаголом

 b) имеет самостоятельное значение

 c) имеет значение долженствования или возможности

2. Переведите предложения, в которых употреблена конструкция глагола sein (ist/sind) +zu +Infinitiv

3. Переведите предложения, в которых употреблена конструкция sein (ist/sind) + Partizip II

  1.  Der Präsident des Bundesrates ist Vertreter des Bundespräsidenten.
  2.  Die Kernfrage jeder politischen Ideologie ist die Frage der  Staatsmacht.
  3.  Die Kammer für Handelssachen ist mit einem Berufsrichter und zwei ehrenamtlichten Richtern besetzt.
  4.  In privatrechtlichen Streitigkeiten ist eine Auseinandersetzung von Gericht manchmal nicht zu vermeiden.
  5.   Die Amtsgerichte sind für bürgerliche Rechtsstreitigkeiten (Zivilprozess), für Strafsachen (Strafprozess) und  für  Angelegenheiten  der  freiwilligen Gerichtsbarkeit zuständig.
  6.  Die Bundesregierung verfügt als selbständiges Verfassungsorgan jedoch über einen eigenen breiten Handlungsspielraum und ist  in  ihrem  Bestand  nicht  leicht  zu  erschüttern.
  7.  Die Rechtsnormen des bürgerlichen Rechts sind zum überwiegenden Teil im Bürgerlichen Gesetzbuch (BGB) zusammengefasst.
  8.  Die Verwaltungsgerichtsbarkeit ist dreistufig aufgebaut.
  9.  Vom 12. Lebensjahr an sind  Kinobesuche  bis  22 Uhr  erlaubt.
  10.  Im  Deutschen  Bundestag  ist  bisher  zweimal  die  Vertrauensfrage  gestellt  worden.
  11.  Nach dem Grundsatz der Gewaltenteilung ist die Ausübung der Staatsgewalt auf verschiedene, voneinander  unabhängige  Staatsorgane  aufgeteilt.

переведите следующие предложения:

1. Die Aufgaben der  Bundesminister sind vom  Bundeskanzler  näher  festgelegt.

2. Für den  Bundestag  sind  656  Abgeordnete  zu  wählen.

3. Es ist dabei zu berücksichtigen, dass Jugendliche und Heranwachsende Straftaten mehr in der Öffentlichkeit begehen.

4. Dagegen ist die Frage, wer dem Staat zur Zahlung von  Umsatzsteuer  verpflichtet ist, aus dem Steuerrecht zu beantworten.

5. Die Staatsgewalt  ist  nach ihren Hauptfunktionen in legislative (Gesetzgebung), exekutive (Regierung, Verwaltung)  und  judikative  (Rechtsprechung)  aufgeteilt.

6. Die Hauptmaterialen der  bürgerlichen  Rechte  sind  im Bürgerlichen Gesetzbuch vom 18. August 1896 geregelt.

7. Der Gewählte ist vom Bundespräsidenten zu ernennen.

8. Viele Jugendliche brauchen nicht als Angeklagte von dem Richter zu stehen.

9. Doch ist noch ein langer Weg zurückzulegen.


HABEN
 ZU  INFINITIV

PA 1. Увидев на 2-м месте (а в вопросительном  предложении  без вопросительного слова на 1-м месте) глагол haben (чаще всего в форме hat/haben, hatte/hatten), остановитесь и посмотрите на конец предложения или отрезка предложения до запятой или до  - und , oder.

2. Установите, какая неизменяемая часть сказуемого там стоит:

а) Если  Partizip II, то тогда это:

Perfekt  Indikativ  (hat gemacht – сделал)

 или Plusquamperfekt Indikativ ( hatte gemacht  -сделал)

б) Если Infinitiv c zu – тогда глагол haben утрачивает лексическое значение “иметь” и приобретает модальное значение долженствования.

hat  zu  machen  - должен сделать

в) Если же второй части сказуемого нет, то, значит, глагол haben употреблен в самостоятельном значении “иметь” в сочетании с существительным в  Akkusativ.

Запомните!

Haben + zu + Infinitiv переводится словами              

должны + неопределенная форма глагола.

Упражнение

1. Не переводя предложений, укажите №№ тех из них, в которых haben:

 a) является вспомогательным глаголом

 b) имеет самостоятельное значение

 c) имеет значение долженствования

2. Переведите предложения, в которых употреблена конструкция глагола haben + zu + Infinitiv.

  1.  Die Staatsanwaltschaft hat bei jedem Gericht zu bestehen.
  2.  Bei der Verfolgung bestimmter Ordnungswidrigkeiten hat die Staatsanwaltschaft die Aufgaben der zuständigen  Verwaltungsbehörde zu erfüllen.
  3.  Das Bundesverfassungsgericht  hat den Rang eines eigenständigen Verfassungsorgans.
  4.  30 Jahre des Krieges haben ein schweres wirtschaftliches und soziales  Erbe  hinterlassen.
  5.  Der Staatsanwalt hat nächste Angehörige des Verhafteten innerhalb von 24 Stunden nach der ersten rechtlichen  Vernehmung  zu  benachrichtigen.
  6.  Seit der Einheit hat sich das Leben für die neuen  Bundesbürger  tiefgreifend  verändert.
  7.  Jeder Mensch hat das Recht auf Leben und  körperliche Unversehrtheit.
  8.  Die Staatsanwaltschaft hat auch bei der Wahrung der öffentlichen Interessen mitzuwirken.
  9.  Die internationale Konvention zum Schutz der Menschenrechte hatte eine grosse Bedeutung im Leben eines jeden Staates.
  10.  Die Behörden und Beamten des Kriminalpolizeidienstes haben strafbare Handlungen zu erforschen und alle unverzüglichen Anordnungen zu treffen, um die Verdunkelung der Sache zu verhüten.
  11.  Der Begriff des Rechtsstaates hat sich in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts gebildet.
  12.  Das Privatrecht hat den privaten  Interessen  der Bürger zu dienen.


Präsens  und  Präteritum  Passiv

1. Er wird den Text morgen übersetzen.

(Futurum Aktiv)

2. Der Text wird von meinem Freund übersetzt.

(Präsens Passiv)

3. Der Text wurde von meinem Freund übersetzt.)

(Imperfekt Passiv)

PA Увидев на 2-м месте (а в вопросительном предложении без вопросительного слова на 1-м месте) глагол werden (чаще всего в форме wird / werden или wurde / wurden) остановитесь и посмотрите на конец предложения или отрезка предложения до запятой или до – und, oder.

1. Если стоит Infinitiv глагола - тогда это Futurum Aktiv  (wird machen-будет делать, сделает)

wurde +   Infinitiv  - вариант невозможен.

2. Если стоит Partizip II,  тогда это:

Präsens Passiv        (wird gebautстроится) или             

Imperfekt Passiv   (wurde gebaut - строился)

3. Если же второй части сказуемого нет, а стоит существительное в именительном падеже, существительное с предлогом или прилагательное в краткой форме, тогда глагол werden (wurde) употреблен в самостоятельном значении (становятся, стал).

Präsens Passiv  переводится:

1. глаголом, оканчивающимся на – ся в настоящем времени;

2.  глаголом в настоящем времени Aktiv.

Дополнение с предлогом von или durch, выражающее лицо или предмет, совершающее действие, переводится дополнением в творительном падеже или становится подлежащим при сказуемом в активной форме

Das Haus wird von den Studenten gebaut.

Дом строится студентами.            Студенты строят дом

Ich werde von meiner Kusine angerufen.

Только: кузина звонит мне по телефону.

(Буквально: Я „звонюсь“ кузиной по телефону).

Präteritum Passiv переводится:     

1. Глаголом „быть“ в прошедшем времени + краткая форма страдательного причастия прошедшего времени:

2. Глаголом, оканчивающемся на – ся в прошедшем времени (только в тех случаях, когда контекст показывает, что немецкое сказуемое следует перевести русским сказуемым несовершенного вида), например:

Das Haus wurde von den Studenten nicht nur im Sommer, sondern auch im Winter gebaut.

Дом строился студентами не только летом, но и зимой.  

3. С помощью преобразования немецкой пассивной конструкции в русскую активную. При этом подлежащее в немецком языке становится дополнением с предлогом в русском, а действующее лицо, оформленное в немецком языке существительным с предлогом von или durch, становится подлежащим в русском, например:

 

Ich wurde von meiner Kusine angerufen.  

Кузина   (по)звонила мне по телефону.

(Буквально: Я “звонилась “кузиной).  

К сведению:

Passiv  образуется в основном от переходных глаголов. Не образуют Passiv безличные глаголы, глаголы kennen, wissen, haben; все глаголы, образующие   Perfekt  и Plusquamperfekt со вспомогательным глаголом  sein, все возвратные глаголы.

Упражнение

1. Не переводя предложений, определите функцию глагола werden:  

 a) вспомогательный   глагол

 b) самостоятельный глагол

2. Укажите   №№  предложений, в которых употребляется  Präsens Passiv. Каким признаком Вы руководствовались? Переведите эти предложения на русский язык.

  1.  Im ersten Kapitel des Grundgesetzes der BRD werden die Fragen der Grundrechte behandelt.
  2.  In jeden Senat  werden  acht  Richter  gewählt.
  3.  Die Regierungen der BRD wurden  von  verschiedenen  Parteien  geteilt.
  4.  Die Staatsangehörigkeit wird gewöhnlich durch die Staatsangehörigkeit der Eltern oder durch den Ort der Geburt bestimmt.
  5.  Die Rechte des Staatsoberhaupts können von einem Präsidenten wahrgenommen werden.
  6.  Im 18. Jahrhundert unter Friedrich dem Groβen wurde Preussen zum mächtigsten Rivalen Österreichs.
  7.  Ab 1999 wird der Deutsche Bundestag in dem Reichstagsgebäude seine Sitzungen abhalten.
  8.   Wie vor über hundert Jahren werden hier wieder die wichtigsten Entscheidungen über das weitere Schicksal des deutschen Staates getroffen werden.
  9.  Bisweilen werden auch angesehene und verdiente Persöhnlichkeiten für die Bundesversammlung nominiert, die nicht einem Länderparlament angehören.
  10.  Der Bundeskanzler wird formell vom Bundestag auf Vorschlag des Bundespräsidenten gewählt.


На  первом  месте  или  после  запятой  -  
da  / damit

Da / damit - слова –омонимы. Омонимичные формы принадлежат к разным частям речи. Они могут быть наречиями или союзами, вводящими придаточные предложения. Распознать их значение в предложении достаточно легко благодаря особенностям немецкого порядка слов.

PA  Встретив  da / damit  проверьте,

1. стоит ли после  da / damit  сказуемое (изменяемая часть сказуемого).

а) если  да, то тогда   da / damit  выступают в роли наречий

б) если нет, то смотрите 2.

2. Посмотрите на конец предложения или отрезка предложения до запятой или до  - und, - oder.

Если стоит на конце сказуемое (неизменяемая часть, изменяемая часть), то тогда da / damit  союзы (так как; для того чтобы).

Упражнение

1. Не переводя предложений, определите значение элементов da / damit. Каким признаком Вы при этом руководствовались?  

2. Переведите предложения, в которых  da / damit    являются союзами

I

1. Da die Grundlage des Staates dessen Verfassug bildet, ist das Staatsrecht gleichbedeutend mit dem Verfassungsrecht.

2. Da das Bundesgericht auch Verfassungsgerichtshof ist, soll es über die Wahrung der Bundesverfassung und der Kantonenverfassungen durch Kantone wachen.

3. “Da stand die Haftdauer nicht mehr im Verhältnis zu der zu erwartenden Strafe,” erklärt Dr. Christian Busse, seit drei Jahren Finkes Besitzer im Schwurgericht.

4. Da der Mensch mit seinem Tode aus dem Rechtsleben ausscheidet und damit nicht mehr Träger von Rechten und Pflichten sein kann, muss bestimmt werden, wer an die Stelle des Verstorbenen tritt und welche Rechte und Pflichten er hat.

5. Das Strafrecht gehört zum öffentlichen Recht, da es die Rechtsbeziehungen zwischen dem Staat und der Einzelperson regelt.

6. Renate Knauer, Richterin am Amtsgericht  Duderstadt, nennt ein Beispiel aus der Praxis: Ein Fahrverbot in einer Buβgeldtasche hatte allein sie zu entscheiden. Da half auch eine Petition an den Landtag nichts.

7. Das Völkerrecht ist ein Teil des öffentlichen Rechts, da es sich auf die Beziehungen der Staaten zueinander spezialisiert.

8. Da es auf  Länderebene kein Amt des Landesoberhaupts gibt, nimmt der Regierungschef eines Bundeslandes auch dessen Aufgaben wahr.

9. Da ein  Rechtsstaat  nicht  nur  Angriffe  von auβen, sondern auch von innen abzuwehren hat, stellt die  Verbrechensbekämpfung eine gemeinsame Aufgabe aller demokratischen Staatsbürger dar.

II

1. Damit aber das Gesamtverhältnis wieder einigermaβen stimmt, erhalten andere Parteien u.U. noch sogenannte Ausgleichmandate.

2. Damit wurde das Grundgesetz in mehr als zwei Dritteln der  Länder angenommen und konnte am 23. 05. 1949.in Nr. 1  des  Bundesgesetzblattes  veröffentlicht  werden.

3. Daraus folgen zahlreiche Maβnahmen, damit alle Bürger unter menschlichen Bedingungen leben können.

4. Damit war die  Bundesregierung  als  oberstes  Bundesorgan  der  Exekutive  gebildet.

5. Damit die Länderinteressen auch bei der Bundesgesetzgebung  berücksichtigt werden, sind die einzelnen Landesregierungen durch den  Bundesrat  beteiligt.

6. Aber gleichzeitig wird auch ein deutlicher Trennungsstrich gezogen, damit sich die Verbrechen des  Dritten Reiches  nicht  wiederholen.

7. Damit scheitert der Versuch, in Deutschland eine konstitutionelle Monarchie mit beschränktem Wahlrecht einzuführen.

8. Damit sind Landesverrat, Spionage, Verbotene Vereinigungen, Straftaten von Politikern, Kriegswaffenhandel u.v.a. in tabu.

9. Damit der Staat nicht willkürlich diese Gewalt zum Schaden der Bürger einsetzt, ist alle . staatliche  Gewalt an das Grundgesetz und  an  die  geltenden Gesetze  gebunden.

На первом месте или после запятой  -  während

Элемент während представляет собой омоним: это или предлог со значением «во время» или союз со значением « в то время как» Его значение в предложении устанавливается по окружению.

PA   Встретив während  остановитесь и

       1. Проверьте, стоит ли после   während   детерминатив  des,   eines, der,einer.     

а) если да, то тогда während обязательно предлог (во время) – während des Studiums = во время учебы

б) если за артиклем и существительным следует не глагол, а любой другой элемент, то während - союз. Убедитесь в этом 2.  

2. Посмотрите на конец предложения или отрезка предложения до запятой или до -und, -oder, если стоит на конце сказуемое (неизменяемая часть, изменяемая часть), то тогда während союз-  в то время как.

Упражнение

1. Не переводя предложений, определите значение элемента während.Каким признаком Вы при этом руководствовались?                                          

2. Переведите те предложения, в которых während является союзом.

1. Während die Gesetzgebung des liberalen Rechtsstaates auf den Gebieten des Zivil- und des Strafrechts bis Ende des 19. Jahrhunderts einen ersten Höhepunkt  erreichte, waren die Rechte der Bürger gegenüber der öffentlichen Verwaltung noch begrenzt.

2. Das wöchentliche Arbeitspensum eines Bundestagsabgeordneten beträgt während der Sitzungsperiode des Bundestages 70 bis 80 Stunden.

3. Während die Befolgung anderer sozialer Normen durch sozialen Druck oder soziale  Ächtung bewirkt wird, erfolgt die Durchsetzung des Rechts in einem besonderen, geordneten Verfahren.

4. Für Beamte besteht ein unbedingtes Streikverbot, während den Abgeordneten und Arbeitern ein  grundsätzliches  Streikverbot  zusteht.

5. Der Bund als Gesamtstaat hat sowohl die innere als auch die äuβere Souveränität, während die Gliedstaaten  zwar  eigene  Staatlichkeit , nicht  aber  volle  Souveränität  besitzen.

6. Die Bundesregierung  bleibt im Normalfall während der Wahldauer des Bundestages, also vier Jahre, im Amt.

7. Für Opposition ist es die einzige Möglichkeit, während einer Legislativperiode den Regierungswechsel zu erzwingen.

8. Das Bundessozialgericht in Kassel entscheidet als Revisionsinstanz nur noch über rechtliche Fragen, während die Landessozialgerichte  als  Berufungsinstanz  tatsächliche  Fragen überprüfen.

Распространенное определение

Данное грамматическое явление  относится к разряду сложных явлений и в плане его нахождения в предложении и в плане перевода. Но надо отметить широкую употребляемость его в литературе по специальности. Вооружитесь знанием тех опознавательных знаков, которые нужны для узнавания этой структуры.

РА Встретив в  предложении определенный артикль

   (или неопределенный артикль, указательное, притяжательное местоимения), за которым следует не элементарная группа (определение + существительное), а предлог или другой артикль (der den, die von , aus denen), остановитесь.

Вы имеете дело с распространенным определением. Вам следует сначала найти определяемое существительное, которое относится к данному артиклю, двигаясь от него вправо.

Как  найти  определяемое  существительное?

Помните! Перед определяемым существительным стоит или прилагательное, или    Partizip I  ,  или  Partizip II  в полной склоняемой форме.

     

При переводе распространенного определения мы двигаемся влево от определяемого существительного.

1. Сначала переводим определяемое существительное  (если есть, то вместе с существительными – определениями, стоящими справа от определяемого существительного в родительном  падеже и с существительным с предлогом).

2. Затем переводим определение, стоящее перед определяемым существительным.

Переводим причастием, согласовав его в роде, числе, падеже с существительным, к которому оно относится.

3. Теперь переводим остальные элементы распространенного определения, стоящие сразу за артиклем (указательным, притяжательным местоимением).

4. И, наконец, все остальные элементы, стоящие за определяемым существительным.

Упражнение

1. Укажите номера предложений, в которых употреблены распространенные определения. Каким признаком Вы руководствовались?

2. Выпишите определяемое существительное вместе с относящимся к нему определенным артиклем (неопределенным артиклем, указательным или притяжательным местоимением). Каким признаком Вы руководствовались при нахождении определяемого слова?

3. Переведите эти предложения, соблюдая последовательность операций перевода распространенного определения.

  1.  Die beim Begehen strafbarer Handlungen angewandte Technik bedingt die Anwendung moderner kriminaltechnischer Methoden und einen hohen  Stand der Fachausbildung der Kriminalbeamten.
  2.  Die dem Bundespräsidenten übertragenen politischen Funktionen sind weitgehend formaler Natur.
  3.  Die beiden Hauptzweige des Rechts sind die  des  Privatrechts und des öffentlichen Rechts
  4.  Das Völkerrecht wird als eine gegenüber dem  innerstaatlichen Recht selbständige Rechtsordnung  angesehen.
  5.  Der Bundespräsident schlägt dem Bundestag einen Kandidaten für das Amt des Bundeskanzlers  vor und ernennt  den  vom  Bundestag  gewählten  Bundeskanzler.
  6.  Das Völkerrecht ist auch die Bestimmung der Rechte und Pflichten der zur internationalen Staatengemeinschaft gehörenden Staaten zueinander
  7.  Ein direkt ( unmittelbar durch das Volk ) oder indirekt durch das Parlament  oder durch Wahlmänner  gewählter Präsident  nimmt  die  Rechte  des  Staatsoberhaupts  wahr.
  8.  Mord ist die durch besondere sozialethische Verwerflichkeit charakterisierte vorsätliche Tötung.

Бессоюзные  придаточные  условные  предложения

РА Заметив глагол на первом месте, остановитесь и посмотрите, что стоит в конце всего предложения и что стоит в начале предложения после запятой:

а) если стоит в конце предложения вопросительный знак, тогда это вопросительное предложение без вопросительного слова

Haben Sie an der Konferenz teilgenommen?

Вы принимали участие в этой конференции?

б) если в конце предложения стоит восклицательный знак, тогда это повелительное предложение.

Bestimmen Sie die Wortfolge!

-Определите порядок слов!

в) если в начале предложения после запятой стоит частица so или dann , за которыми следует глагол-сказуемое, а в конце всего предложения стоит точка, тогда это бессоюзное условное придаточное предложение.

Оно переводится на русский язык как и союзное условное придаточное предложение словом «если».

Упражнение

Объясните, почему сказуемое стоит на первом месте. Какими признаками Вы руководствовались?

  1.  Wenn eine Fraktion oder mindestens  34 Abgeordnete  Auskunft   über eine wichtige Sache wollen, so können sie eine Kleine oder eine Groβe   Anfrage einbringen.
  2.  Besitzt eine Fraktion keine absolute Mehrheit zu einer Einparteienregierung, so bilden zwei oder mehrere Parteien (Fraktionen) ein „ Regierungsbündnis“, das Koalition genannt wird
  3.  Wollen Sie künftig im Geschäftsleben als Einzelkaufmann, als  Personen – oder als Kapitalgesellschaft auftreten?
  4.  Hat die Partei X etwa 50% der Wählerstimmen, so soll sie etwa 50%  der 120 Landtagssitze erhalten.
  5.  Verweigert der Bundesrat seine Zustimmung, so ist das Gesetz gescheitert.
  6.  Erklärt das Bundesverfassungsgericht ein Gesetz für verfassungswidrig, so darf dieses nicht mehr angewandt werden.
  7.  Spricht der Bundestag dem Bundeskanzler das Vertrauen nicht aus (absolute Mehrteit ist erforderlich), kann der Bundespräsident auf Vorschlag des Bundeskanzlers den Bundestag auflösen.

  8. Fehlen die Mordmerkmale, wird die vorsätzliche Tötung als Totschlag in der Regel mit 5 bis 15 Jahren Freiheitsstrafe bestraft ( 212 St GB)  

Сложноподчиненное  предложение

Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения и одного или нескольких придаточных предложений, которые присоединяются к главному при помощи подчинительных союзов и союзных слов (wer, was, wann, wie, wo, womit…)

Распознаем сложноподчиненное предложение по особому порядку слов придаточного:

Подчинительный союз (союзное слово), подлежащее, второстепенные  члены  предложения,  сказуемое.

          неизменяемая часть            изменяемая часть

                  Infinitiv                   вспомогательный глагол

                   Partizip II                  модальный глагол

Nachdem mein Bruder das Rechtsstudium abgeschlossen hat, ist er als Richter tätig.

После того как мой брат закончил юридический институт, он работает судьей.

Wenn Sie positiv eingestellt sind, können Sie aus jeder Situation das Beste machen.

Если Вы настроены положительно, Вы сможете извлечь пользу из любой ситуации.

Список наиболее употребительных союзов и союзных слов, вводящих придаточные предложения

dass – что, чтобы  

als - когда

wenn – когда, если

wo - где

bevor –прежде чем

bis – пока не

da - так как

damit –для того чтобы

so dass – так что

statt dass –вместо того чтобы

ohne dass – без того чтобы

der, die, dasкоторый (-ая, -ые, -ое)

, dem – которому (дат.п.)

, den – которого (вин.п.)

,denen  – которым (дат.п.)

,dessen – которого (род.п.)

, in dem – в котором

, in der – в которой

, mit denen – с которыми (и с другими предлогами)   

ehe – прежде чем

falls – в случае , если

indem – в то время как; тем что;

jedesto… -   …чем, тем…

nachdem – после того как

je nachdem – в зависимости от того как

ob  - ли

obwohl

obgleich     хотя

obschon

seitdem – с тех пор как

solange – как долго (пока)

sooft – как часто (всякий раз)

(in) soweit - насколько

während – в то время как

was - что

wer - кто

weil – потому что

wie - как

woher - откуда

wohin – куда  (и др. вопросительные наречия)

worüber – о чем

wodurch  - посредством чего (и др. вопросит. местоим. наречия)

wenn  + auch – если даже (пусть даже, как бы ни, хотя)

wie + auch – как бы ни

wo - где бы ни

wer – кто бы ни

wohin –куда бы ни

woher – откуда бы ни

Упражнение

1. Не переводя предложений, укажите номера тех из них, которые являются сложноподчиненными. Каким признаком Вы при этом руководствовались?

2. Выпишите подлежащее и сказуемое придаточного предложения.

 3. Переведите сложноподчиненные предложения.

1. Der Jurist weiβ,  dass es oft in einer bestimmten Frage nicht eine einzige Meinung und eine einzige Lösung gibt.

2. Als Rechtsstaat ist die Bundesrepublik Deutschland verpflichtet, Rechtssicherheit, Gerechtigkeit und die Bildung staatlichen Handels an Gesetz und Recht zu garantieren.

3. Mit dem Begriff des Rechtsstaates verbinden sich mehrere Verfassungsgrundsätze, die Gerechtigkeit und Rechtssicherheit der Bürger garantieren sollen.

4. Zum Bundespräsidenten kann nur gewählt werden, wer das 40. Lebensjahr vollendet hat.

5. Der Bundespräsident kann den Bundestag auflösen, wenn dieser nicht mit der Mehrheit seiner Mitglieder einen Bundeskanzler wählt.

6. Die Abgeordneten des Bundestages sind  Vertreter des ganzen Volkes und sind an Aufträge und  Weisungen  ihrer  Wähler  nicht  gebunden.

7. Mehr als die  Hälfte aller Bundesgesetze benötigt die Zustimmung des Bundesrates, weil diese sogenannte Zustimmungsgesetze die Interessen der Länder unmittelbar berühren.

8. Dadurch kann der Bundesrat das Zustandekommen eines Gesetzes jedoch nur verzögern, denn der Bundestag kann mit absoluter Stimmenmehrheit seiner Mitglieder den Einspruch zurückweisen.

9.  Falls die Zweifel auch nach der “Gegenprobe” weiter bestehen, werden  die  Stimmen  ausgezählt

10. Um öffentliches Recht handelt es sich dort, wo Rechtsbeziehungen zwischen übergeordneten Rechtssubjekten  zu  untergeordneten  Rechtssubjekten  bestehen.

11. Zum anderen muss der Jurist über genügend Charakterstärke verfügen, um dem gelegentlichen Druck einer etwas zu ungeduldigen  Geschäftsleitung  Widerstand  zu  leisten.

12. Das formelle Strafrecht, als Strafprozeβrecht bezeichnet, enthält die Normen über den Ablauf des Strafverfahrens, in dem das materielle  Strafrecht  im  Einzelfall  angewendet  wird.

Это нужно знать и уметь!

Правило 1.

Встретив вспомогательные глаголы haben, sein , werden чаще всего в форме   hat / haben; ist  / sind; wird / werden; hatte / hatten;  war / waren;   wurde / wurden ,  остановитесь и посмотрите на конец предложения или отрезка предложения до запятой или до   - und,   -  oder установите, какая часть сказуемого там употреблена (имя существительное или  имя прилагательное,  Infinitiv,   zu + Infinitiv, Partizip II).

Правило 2.

Вам встретился глагол-сказеумое gehört.  Чтобы найти значение  этого слова в словаре, надо сначала установить исходную форму, т.е. Infinitiv глагола. Мы отбрасываем личное окончание 3 л. ед.ч. - t и к основе добавляем  -en .

Правило 3.

Вам встретился глагол-сказуемое ergibt sich , nimmt zu.

Выполнив выше названные действия, Вы получили форму, которую не нашли в словаре. Скорее всего, это сильный глагол, который изменил в  3 л. ед. ч. корневую гласную. Убедитесь в этом, используя таблицу глаголов сильного и неправильного спряжения. В этой таблице приведены основные глаголы. У производных глаголов с отделяемой приставкой надо временно отбросить приставку.

Последовательность шагов:

  1.  Временно отбросить приставку.
  2.  Смотри 2 колонку таблицы.
  3.  Смотри 1 колонку таблицы.
  4.  Добавить отброшенную приставку.
  5.  Смотри  значение слова по словарю.

Правило 4.

Вам встретился глагол-сказуемое  fand statt

Установив, что в словаре нет формы, которую Вы получили после добавления -en, обратитесь к таблице глаголов сильного и неправильного спряжения и выполните последовательность шагов:

1. Смотри 3 колонку таблицы.

2. Смотри 1 колонку таблицы.

3. Добавить отделяемую приставку   (Infinitiv  глагола  с отделяемой приставкой пишется слитно)

4. Смотри значение слова по словарю.

Правило   5.

Вам встретилась форма Partizip II слабого глагола durchgeführt.

Ваши действия: Надо отбросить ge- и  -t  и добавить -en

 

Правило 6.

Вам встретилась форма Partizip II сильного глагола  
gezwungen.

Ваши действия:

1. Смотри  4 колонку таблицы.

2. Смотри 1 колонку таблицы.

3. Смотри значение слова по словарю.

Правило 7.

Вам встретилась форма Partizip II сильного глагола с отделяемой приставкой abgenommen. Вам необходимо:  

  1.  Временно отбросить  отделяемую приставку.
  2.  Смотри 4 колонку таблицы.
  3.  Смотри 1 колонку таблицы.
  4.  Добавить отброшенную приставку.
  5.  Смотри значение слова по словарю.

Правило 8.

Вам встретилась форма Partizip II сильного глагола с неотделяемой приставкой  erzogen. Вам необходимо:

1. Временно отбросить приставку.

2. Добавить приставку  ge-.   

3. Смотри 4 колонку таблицы.

4. Смотри 1 колонку таблицы.

5. Добавить отброшенную приставку.

6. Смотри значение слова по словарю.

Внимание! Правило 8 нельзя применить при установлении исходной формы в 10 случаях сильных глаголов. Их надо запомнить как исключение из правил и сразу смотреть 4 колонку таблицы, а затем  1 колонку.

Вот эти случаи:

Begonnen, befohlen,verdorben,verdrossen, verloren, verziehen, vergessen, empfohlen, erloschen, erschrocken.

Упражнение

Установите исходную форму:

I. Nimmt wahr, übt aus, entscheidet, hält, verbindet, befiehlt, fällt, gilt, gibt aus, trifft, stösst, vergisst, beweist, wählt, geht zurück,spricht, bezeichnet, setzen um, erfolgt , verspricht, wächst  auf, erfährt, betritt, ruft hervor, entsteht, vergeht, entlässt, sieht vor, schlägt vor, bezahlt, fährt ab, wirft.

II. Nahm zu, verging, sprach aus, gewann, löste auf, berief, erzog, bestimmte geschah, entwickelte, führte zu, stritt, bewies, sah  an, schlug vor, kaufte, verdiente, verkörperte, legte fest, trat auf, bestand,beging, begann, gab, half, lud  ein, las vor, verschrieb,sang , fuhr ab.

III. Wahrgenommen, gebunden, gegangen, begangen, vertreten, gewählt, besprochen, erzogen, bestanden,  festgelegt, bestimmt, herausgegeben, hervorgerufen, durchgeführt, verschoben, empfohlen.

Признаки  распознавания  временных  форм  глагола  и  модель  перевода (для 3-го лица единственного
и множес
твенного числа)

I Однословные  глаголы-сказуемые:

1)оканчиваются на t

делает

verkauft-  продает

2) оканчиваются на en и совпадают по форме с Infinitiv

делают

verkaufen-продают

3)оканчиваются на te

делал, сделал

verkauf te -продавал, продал

4)оканчиваются на -ten  и  не совпадают по форме с Infinitiv

делали, сделали

verkauften- продавали , продали

5)нет личного окончания (сильные глаголы в Präteritum)

делал, сделал

schrieb -  писал, написал

6)оканчиваются на- en   и  не совпадают по форме с Infinitiv

делали, сделали

nahmen- брали, взяли

II. Двусловные глаголы-сказуемые:

1)wird / werden ...  Part  II 

делается / делаются

wird gelesen - читается

werden gelesen – читаются

2)wurde/ wurden...  Part II

делалось, было сделано/

делались, были сделаны

wude gelesen – читалось, было прочитано

wurden gelesen   -  читались, были прочитаны

3)wird/ werden....  Infinitiv

будет делать, сделает/

будут делать, сделают

wird üdersetzen - будет переводить, переведет

werden übersetzen - будут переводить, переведут

4) ist / sind ...Partizip II

сделан/сделаны

ist gekauft   - куплен

sind gekauft- куплены

5) war / waren ... Partizip II

был сделан/были сделаны

war gelesen- был прочитан

waren gelesen - были прочитаны

6) ist / sind ... Part II worden

был сделан/были сделаны

ist gekauft worden - был куплен

sind gekauft worden - были куплены

7) war/ waren... Part II worden

был сделан/были сделаны

war beschlossen worden - был решён

waren beschlossen worden - были решены   

8) wird /werden ... Part II  sein

будет сделан/будут сделаны

wird geschrieben sein - будет написан

werden geschrieben sein – будут написаны

9) hat/haben ...Partizip II

сделал/сделали 

hatte/hatten ...Partizip II

hat verkauft - продал

hatten verkauft – продали


Список глаголов сильного  
и  неправильного спряж
ения

Infinitiv

Präsens

Präteritum

Partizip 11

неопределенная

форма

настоящее время

(3-е лицо ед. ч.)

(1-е и 3-е
лицо ед.ч.)

прошедшее время

причастие

backen

bäckt

buk

gebacken

befehlen

befiehlt

befahl

befohlen

beginnen

beginnt

begann

begonnen

beiβen

beiβt

biβ

gebissen

bergen

birgt

barg

geborgen

bersten

birst

barst

geborsten

bewegen

bewegt

bewog

bewogen

biegen

biegt

bog

gebogen

bieten

bietet

bot

geboten

binden

bindet

band

gebunden

bitten

bittet

bat

gebeten

blasen

bläst

blies

geblasen

bleiben

bleibt

blieb

geblieben

braten

brät

briet  

gebraten

brechen

bricht

brach

gebrochen

brennen

brennt

brannte

gebrannt

bringen

bringt

brachte

gebracht

denken

denkt

dachte

gedacht

dreschen

drischt   

drosch  

gedroschen

dringen

dringt

drang

gedrungen

dürfen

darf  

durfte

gedurft

empfehlen

empfiehlt

empfahl

empfohlen

erlöschen

erlischt

erlosch  

erloschen

erschrecken

erschrickt

erschrak

erschrocken

essen

iβt

aβ  

gegessen

fahren

fährt

fuhr

gefahren

fallen

fällt

fiel

gefallen

fangen

fängt  

fing

gefangen

fechten

ficht

focht

gefochten

finden

findet

fand

gefunden

flechten

flicht  

flocht  

geflochten

fliegen

fliegt

flog  

geflogen

fliehen

flieht  

floh

grflohen

fieβen

flieβt

floβ  

geflossen

fressen

frieβt   

fraβ  

gefressen

frieren

friert

fror

gefroren

gären  

gärt

gor  

gegoren

gebären

gebärt

gebar

geboren

geben  

gibt   

gab   

gegeben

gedeihen

gedeiht

gedieh

gediehen

gehen   

geht

ging

gegangen

gelingen

gelingt

gelang

gelungen

gelten    

gilt  

galt

gegolten

genesen  

genest

genas

genesen

genieβen

genieβt

genoβ  

genossen    

geschehen

geschieht

geschah

geschehen

gewinnen

gewinnt

gewann

gewonnen

gieβen

gieβt

goβ  

gegossen

gleichen

gleicht

glich

geglichen

gleiten   

gleitet  

glitt

geglitten

glimmen  

glimmt   

glomm и

geglommen и

graben

gräbt  

grub

gegraben

greifen

greift   

griff  

gegriffen

haben

hat  

hatte

gehabt

halten

hält   

hielt  

gehalten

hängen  

hängt   

hing  

gehangen

hauen   

haut  

haute

gehauen

heben  

hebt  

hob  

gehoben

heiβen  

heiβt  

hieβ 

geheiβen

helfen  

hilft    

half

geholfen

kennen  

kennt  

kannte  

gekannt

klingen  

klingt  

klang

geklungen

kneifen  

kneift   

kniff   

gekniffen

kommen

kommt

kam  

gekommen

können

kann   

konnte

gekonnt

kriechen  

kriecht

kroch

gekrochen

laden

lädt

lud  

geladen

lassen  

βt  

lieβ 

gelassen   

laufen

läuft  

lief  

gelaufen

leiden

leidet

litt   

gelitten

leihen   

leiht  

lieh  

geliehen

lesen

liest  

las

gelesen  

liegen  

liegt

lag  

gelegen

lügen  

lügt  

log

gelogen

mahlen  

mahlt  

mahlte

gemahlen

meiden

meidet

mied  

gemieden

melken  

melkt

melkte

gemelkt и

messen

misst  

maβ 

gemessen

miβlingen

miβlingt  

miβlang

miβlungen

mögen

mag

mochte

gemocht

müssen

muss

muβte

gemusst

nehmen

nimmt  

nahm  

genommen

nennen     

nennt  

nannte

genannt

pfeifen

pfeift

pfiff

gepfiffen

preisen

preist

pries

gepriesen

quellen  

quillt  

quoll  

gequollen

raten

rät    

riet

geraten

reiben

reibt  

rieb

gerieben

reiβen

reiβt

riβ 

gerissen

reiten

reitet  

ritt

geritten

rennen  

rennt  

rannte

gerannt

riechen  

riecht  

roch

gerochen

ringen

ringt    

rang   

gerungen

rinnen  

rinnt  

rann  

geronnen   

rufen    

ruft    

rief    

gerufen

salzen   

salzt  

salzte

gesalzt

gesalzen и 

saugen

saugt   

saugte и 

gesaugt и 

sog

gesogen

schaffen

schafft

schuf   

geschaffen

scheiden

scheidet

schied  

geschieden

scheinen  

scheint

schien   

geschienen

schelten

schilt  

schalt  

gescholten

scheren   

schiert  

schor     

geschoren

schieben

schiebt

schob   

geschoben

schieβen

schieβt

schoβ     

geschossen

schinden  

schindet

schund

geschunden

schlafen  

schläft   

schlief   

geschlafen

schlagen

schlägt  

schlug  

geschlagen

schleichen

schleicht

schlich     

geschlichen

schleifen

schleift

schliff   

geschliffen

schlieβen

schlieβt

schloβ      

geschlossen

schlingen  

schlingt

schlang   

geschlungen

schmeiβen

schmeiβt

schmiβ     

geschmissen

schmelzen  

schmilzt    

schmolz   

geschmolzen

schneiden

schneidet  

schnitt    

geschnitten

schreiben

schreibt

schrieb  

geschrieben  

schreien

schreit   

schrie    

geschrien

schreiten  

schreitet  

schritt  

geschritten

schweigen   

schweigt

schwieg   

geschwiegen

schwellen

schwillt

schwoll  

geschwollen

schwimmen

schwimmt  

schwamm

geschwommen

schwinden

schwindet

schwand    

geschwunden

schwingen

schwingt  

schwang      

geschwungen

schwören

schwört   

schwor   

geschworen

sehen    

sieht

sah        

gesehen

sein   

ist   

war   

gewesen

senden  

sendet  

sandte   

gesandt

singen   

singt

sang  

gesungen

sinken  

sinkt   

sank   

gesunken

sinnen  

sinnt   

sann    

gesonnen

sitzen   

sitzt   

saβ    

gesessen

sollen   

soll  

sollte

gesollt

spalten

spaltet  

spaltete     

gespaltet и

gespalten

speien

speit

spie

gespie(e)n

spinnen

spinnt

spann   

gesponnen

sprechen

spricht

sprach   

gesprochen

sprieβen

sprieβt

sproβ    

gesprossen

springen

springt

sprang  

gesprungen

stechen

sticht

stach   

gestochen

stehen   

steht  

stand  

gestanden

stehlen

stiehlt

stahl  

gestohlen

steigen  

steigt

stieg    

gestiegen

sterben

stirbt

starb   

gestorben

stinken

stinkt  

stank

gestunken

stossen

stösst

stieβ  

gestossen

streichen

streicht

strich

gestrichen

streiten

streitet

stritt

gestritten

tragen  

trägt  

trug

getragen

treffen

trifft  

traf  

getroffen

treiben

treibt

trieb

getrieben

treten

tritt

trat  

getreten

trinken

trinkt

trank

getrunken

trügen   

trügt   

trog  

getrogen

tun  

tut  

tat   

getan

verderben

verdirbt   

verdarb

verdorben

verdrieβen

verdrieβt  

verdroβ  

verdrossen

vergessen   

vergiβt

vergaβ  

vergessen

verlieren

verliert

verlor   

verloren

verzeihen

verzeiht

verzieh  

verziehen

wachsen

wächst   

wuchs   

gewachsen

wägen  

wägt    

wog  

gewogen

waschen

wäscht  

wusch

gewaschen

weichen

weicht  

wich   

gewichen

weisen   

weist  

wies  

gewiesen

wenden

wendet   

wandte и 

gewandt и

wendete  

gewendet  

werben

wirbt

warb

geworben

werden  

wird  

wurde

geworden

werfen   

wirft

warf    

geworfen

wiegen  

wiegt

wog  

gewogen

winden

windet

wand   

gewunden

wissen

weiβ  

wusste

gewusst

wollen  

will   

wollte

gewollt

ziehen  

zieht

zog    

gezogen

zwingen    

zwingt

zwang

gezwungen


Для заметок
Для заметок
 

Ф.АКондратьева

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Подписано в печать 18.09.2007. Формат 60х841/16.

Бумага кн.-журн. Печать офсетная. Усл.п.л. 2,3.

Тираж экз.  200  Заказ .

Воронежский государственный аграрный университет

им. К.Д. Глинки. Типография ВГАУ.

394087 Воронеж, ул. Мичурина, 1.

1 РА – распознающий алгоритм


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

44950. Однокристальные микроконтроллеры серии PIC 231 KB
  Микроконтроллеры семейств PIC (Peripheral Interface Controller) компании Microchip, обладающие особой популярностью, построены на основе передовых технологий микроконтроллеров. Им свойственны следующие особенности: электрически программируемые пользователем ППЗУ, минимальное энергопотребление, высокая производительность, хорошо развитая RISC-архитектура
44952. Автоколебательный мультивибратор 33.87 KB
  Проанализируем нашу программу, реализующую функцию автоколебательного мультивибратора, с одним выходом. Форма сигнала меандр (скважность, т.е. отношение периода к длительности импульса – 2). Под этот выход можно назначить любой из выводов порта А или В...
44953. Устройство формирования сигнала тонального вызова 87.52 KB
  Полупериоды формируем используя €œзакольцовку рабочей точки программы в подпрограммах задержки по аналогии с программой Multi. К моменту начала составления текста программы желательно определиться с как можно большим количеством исходных данных. Так как программа должна исполняться непрерывно то в случае нахождения устройства в режиме ожидания включения на передачу рабочая точка программы должна €œзакольцеваться€ до последующего нажатия на кнопку в какой-нибудь подпрограмме. Часто такого рода закольцовки осуществляют в...
44954. Сканирование с прерыванием 110.21 KB
  Определимся с терминологией применяемой при описании программы работы устройства. Для удобства объяснения и восприятия целесообразно разделить рабочую часть программы на две части. Условимся называть группу команд в которой осуществляется сканирование каналов на наличие сигнала прерывания “основным телом†программы а часть которая отрабатывается после ухода в прерывание как подпрограмму прерывания. Следовательно речь идет о необходимости “ухода†рабочей точки программы на время наличия сигнала прерывания в подпрограмму...
44956. Индивидуальные и общественные потребности 35 KB
  Индивидуальные и общественные потребности Общество состоит из индивидов имеющих свои биологические особенности – состояние здоровья особенности физиологических процессов в организме различия в строении и функционировании нервной системы которые определяют природные задатки человека. В простейшем случае общественные потребности представляют собой просто сумму потребностей индивидуальных. В более сложных случаях общественные потребности выходят за пределы индивидуальных и не сводятся к их сумме. Томас Гоббс считал что государство необходимо...
44957. Потребности в общении, самореализации, собственности и статусе. Смысл богатства 35.5 KB
  Любой человек будет испытывать дискомфорт когда блокирована его потребность в Познании например когда долгое время нет доступа к новой информации.Потребность в общении Человек испытывает потребность поделиться е другими своими мыслями и чувствами читать газеты книги и журналы смотреть кинофильмы в спектакли слушать музыку и т. Следует особо выделить такую духовную потребность как потребность в общении с другими людьми. Возникшая на заре человеческого общества потребность в общении породившая язык как средство общения была наряду с...
44958. Природа и сущность человека и его потребностей 30.5 KB
  Природа и сущность человека и его потребностей. Понятия природа сущность человека часто употребляются как синонимы. В марксистской системе рассуждения понятие природы соотносилось обычно с биологическим естеством человека в то время как сущность человека усматривалась в его социальности в его общественной природе. В принципе под природой человека подразумеваются стойкие неизменные черты общие задатки и свойства выражающие его особенности как живого существа которые присущи хомо сапиенс во все времена независимо от биологической эволюции...