94782

RUSSIAN TRADITIONS

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

The English man’s home is his castle is a saying known all over the world. They prefer a small house built for one family, with a small garden are a fire in the centre of the house. They like animals very much and follow the traditions concerning food and meals. We know much about English traditions and customs but now...

Английский

2015-09-16

18.5 KB

0 чел.

 RUSSIN  TRADITIOS.

Almost every nation and country has a reputation of some kind. The Englishmen are reputed to be cold, reserved, rather naughty easy-going and fond of sport. They are the nation of stay-at-homes. «There is no place like home», they say. The English man’s home is his castle is a saying known all over the world. They prefer a small house built for one family, with a small garden are a fire in the centre of the house. They like animals very much and follow the traditions concerning food and meals. We know much about English traditions and customs but now I’d like to say a few words about the traditions of my native land-Russia. First, about Russian people. To my mind, the main traits of their characters which differ them from other people are hospitality, their «open heart», «golden hands», wise Russian fairytales reflect this wisdom. Our people are hardworking, patient, never loosing hope for better life. The Russians are the talented nation. Russia gave the world beautiful names of Pushkin and Lermontov, Chaikovsky and Repin, thousands of names of world famous poets, writers, composers, scientists. All of them are the pride of the nation because they sand the beauty of our nature and people.

    Besides these great names in literature and music, our country is famous for Russian traditional specific crafts its skilled craftsmen. Painted boxes of Palekh, coloured shawls of Pavlov Posad, clay toys of Dymkovo, laces of Vologda are known all over the world.

   The names of Gzhel and Khokhloma are considered to be the symbols of Russia as well as matryoshkas and samovars. The history of khokhloma goes back into the 17th century Producing of tableware-dishes, spoons, mugs was begun at that time in the villages of Suomino and Khokhloma in the Nizhniy Novgorod Province. On the banks of the great Russian river Volga. Many carpenters, painters have been working since then reviving traditions of old masters. The Khokhloma style is characterized by using plant elements in painting the tableware. The prevailing colours are black, yellow, golden, green and red. And nowadays this craft is sure to be saved, it will be developed and brought into the future by the new generation of painters.

  The reviving of old crafts is connected with the reviving of the traditional arts of all peoples inhabiting our big country. There are 100 of them. They revive their culture, costumes, dances and language. It is the revival of our souls. Now we celebrate the forgotten holidays - Troisa, Maslenitsa, Easter. We again sing Russian folk songs and chastushki, dance Barinya and perform khorovods, ride in troikas. Traditional Russian cooking is world-famous for such dishes as okroshka, shi, pelment, kurnik, kvass. We begin to build and reconstruct churches. The example of it is the building of the Cathedral of Christ the Savior in Moscow. It is the symbol of reviving human feelings, national pride and patriotism.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

51446. Сглаживание временных рядов с помощью скользящего интервала. Применение статистики Дарбина-Уотсона 76.5 KB
  Значение тренда в средней точке СИ равно средневзвешенному значению точек исходного ряда: 1 где весовые коэффициенты. Для степени полинома весовые коэффициенты. Весовые коэффициенты для сглаживания p=2. NN q Sum Весовые коэффициенты...
51447. Маркетинг. Социально-экономические основы маркетинга 60.94 KB
  Выражаются в товарах, способных удовлетворить нужду тем способом, который присущ данному укладу общества. Для удовлетворения потребностей, производители предпринимают целенаправленные действия, стимулирующие действия обладать товаром, таким образом производитель может способствовать формированию потребности, но не может создать нужду, т.к она уже существует.
51448. Силові перетворювачі автоматизованих електроприводів. Методичні вказівки 44 KB
  Мета роботи: закріплення знань про принципи дії однофазних однополуперіодних схем випрямлення, розрахунок, моделювання та дослідження часових діаграмм. Теоретичні відомості Випрямлячем називається статичний перетворювач електричної енергії змінного струму в постійний струм. Перетворювач являє собою електричний агрегат, силова частина якого складається в загальному випадку, з наступних основних вузлів
51449. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЛОКАЛЬНОЙ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ ОРГАНИЗАЦИИ С ПРИМИНЕНИЕМ СТРУКТУРИРОВАННОЙ КАБЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ 3.01 MB
  В курсовом проекте предлагается спроектировать ЛВС организации с применением структурированной кабельной системы. Назначение проектируемой ЛВС – обеспечение возможности информационного обмена между рабочими станциями организации.
51450. Понятие государства и права 459.76 KB
  Государство- основное орудие политической власти в классовом обществе. В более широком смысле под Г. понимают политическую форму организации жизни общества, которая складывается как результат возникновения и деятельности публичной власти — особой управляющей системы, руководящей основными сферами общественной жизни и опирающейся в случае необходимости на силу принуждения.
51451. ОХРАНА ТРУДА И ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ В.И. Николин 2.64 MB
  Нам ранее неоднократно приходилось на самых различных научно-методических уровнях: Всеукраинском, Всероссийском и Международном доказывать, что предмет «Безопасность жизнедеятельности» как самостоятельный не имеет право на существование в вузе. У этого предмета нет границ, ибо сама по себе безопасность жизнедеятельности простирается от обучения умению безопасно действовать еще в детских яслях до знания того, как предотвратить аварию на атомной электростанции. Под безопасностью жизнедеятельности вполне можно и нужно понимать преподавание только цикла дисциплин.
51452. VISUAL BASIC 6.0. Обчислювальна техніка і програмування 2.27 MB
  Навчальний посібник присвячений оволодінню найпопулярнішою системою швидкої розробки програм. У методичному матеріалі описуються інструментальні засоби середовища Visual Basic.6 і розглядаються компоненти, властивості, методи та події, необхідні для розроблення широкого спектру базових програм, за допомогою яких студенти навчаються програмуванню.
51453. ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ У ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ 3 УРОВНЯ СРЕДСТВАМИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 881.83 KB
  Экспериментальная работа по формированию представлений о домашних животных у детей младшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи 3 уровня средствами художественной литературы. Теоретические основы формирования представления о домашних животных средствами художественной литературы
51454. Шаншуға арналған ерітінділерді тұрақтандыру 39.11 KB
  Шаншуға арналған ерітінділерді стрильдеу процесінде және сақтаған кезде, кейбір дәрілік заттар ыдырап,оларды тұрақтандыру қажеттілігін тудырады. Ерітінділердегі дәрілік заттардың ыдырау себебі-гидролиз және тотығу-тотықсыздану реакциялары есебінен жүреді.