9589

Произношение заимствованных слов

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Произношение заимствованных слов. В русском литературном языке, как и во всяком литературном языке с длительной историей, имеется немалое количество слов иноязычного происхождения, нередко неточно называемых иностранными словами. Заимс...

Русский

2013-03-13

16.46 KB

51 чел.

Произношение заимствованных слов.

  В русском литературном языке, как и во всяком литературном языке с длительной историей, имеется немалое количество слов иноязычного происхождения, нередко неточно называемых «иностранными словами». Заимствованное слово редко усваивалось русским языком в том виде, в каком оно бытовало в языке-источнике.

  Различия в произношении между русским языком и иностранными вели к тому, что чужое слово изменялось, приспосабливалось к русским фонетическим нормам, в нем исчезали несвойственные русскому языку звуки. Сейчас значительная часть таких слов по своему произношению ничем не отличается от слов исконно русских.

  Часть заимствованной лексики в составе русского языка имеет некоторые орфоэпические особенности, которые закреплены литературной нормой.

1.      В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного [о] произносится звук [о]: ада́жио, боа́, бомо́нд, бонто́н, кака́о, ра́дио, три́о. Кроме этого, возможно стилистическое колебание в тексте высокого стиля; сохранение безударного [о] в иноязычных по происхождению словах – одно из средств привлечения к ним внимания, средств их выделения: сонет, поэтический, поэт, поэзия, досье, вето, кредо и др.

  В некоторых заимствованных словах в литературном произношении после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное [э] поэтический, эгида, эволюция, экзотика, эквивалент, экономика, экран, экспансия, эксперт, эксперимент, экспонат, экстаз, элемент, элита, эмигрант, эмир, энергия, энтузиазм, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпоха, эффект, эффективный и др.

2. В устной публичной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е, например, в словах темп, бассейн, музей и т.д. В большинстве таких случаев произносится мягкий согласный: академия, бассейн, бежевый, брюнет, вексель, вензель, девиз, декларация, инцидент, комплимент, корректный, музей, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель; слово темп произносится с твердым т.

   В других словах перед е произносится твердый согласный: адепт, бизнес, вестерн, вундеркинд, галифе, гантель, гротеск, декольте, дельта, денди, дерби, де-факто, идентичный, интернат, интернационал, интернировать, карате, каре, кафе, кашне, кодеин, кодекс, компьютер, , миллиардер, модель, модерн,  отель, партер, портмоне, поэтесса, резюме, рейтинг и другие. Некоторые из этих слов известны у нас не менее полутораста лет, но не обнаруживают тенденции к смягчению согласного.

   В заимствованных словах, начинающихся с приставки де-, перед гласными дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д к н, например: девальвация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.

       В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед е: бретелька [ретэ], ге́незис [генэ], генетика [генэ], кафетерий [фетэ], этногенез [генэ] и др.

  В сравнительно немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е, например: при нормативном произношении твердого согласного перед е в словах бизнесмен [нэ;мэ], аннексия [нэ] допустимо произношение с мягким согласным; в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твердое [дэ] и [тэ]; в слове сессия варианты твердого и мягкого произношения равноправны. Ненормативным является смягчение согласных перед е в профессиональной речи представителей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер, а также в просторечном произношении слов бизнес, бутерброд, интенсивный, интервал.

   3. Твердый [ш] произносится в словах парашют, брошюра. В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж’].


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

43991. Значения рынка акций как сферы реализации экономических интересов его участников и необходимости его развития как фактора активизации финансовых потоков на рынке капиталов 508 KB
  Понятие ценных бумаг их виды.Инфраструктура рынка ценных бумаг ее задачи и механизмы. Система регулирования рынка ценных бумагАнализ формирования и современного состояния российского рынка ценных бумаг.
43992. Особенности развития и роль российского газового комплекса на мировом рынке природного газа 2.87 MB
  Основные тенденции развития мирового рынка природного газа Эволюция структуры мирового рынка природного газа. За последние 47 лет суммарная доля трех главных природных энергоносителей нефти угля и природного газа изменилась незначительно.
43993. Радиосвязь, радиовещание и телевидение. ВЫПУСКНЫЕ КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ РАБОТЫ 237.5 KB
  ВЫПУСКНЫЕ КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ РАБОТЫ Методические указания для студентов специальности Радиосвязь радиовещание и телевидение Даются рекомендации по выполнению отдельных разделов работы проекта по оформлению текстовой и графической документации плакатов рисунков макетов. Указания составлены на основе работы авторов Дипломное проектирование. Методические указания для студентов специальности. Радиосвязь радиовещание и телевидение ...
43995. Разработка конструкции электромагнитного датчика и принципиальной схемы измерительного блока 920.5 KB
  Наиболее часто требуется контроль слоя коррозии на достаточно громоздких сооружениях. Это опоры ЛЭП, металлические поверхности воздуха и дымоотводных труб и т.п.. Части конструкции этих сооружений находятся на труднодоступных местах: подводные части корпуса судна, стрела подъемного крана, вышки ЛЭП.
43996. Совершенствование систем электроснабжения подземных потребителей шахт. Расчет схемы электроснабжения ЦПП до участка и выбор фазокомпенсирующих устройств 2.95 MB
  Уставка тока максимального реле выключателя служит для защиты магистрали и выбирается Схема управления и контроля телемеханическая релейная с полярным разделением каналов связи. Если резервный вентилятор не работает и следовательно контакт IIРРЛ замкнут включится реле РПН в нормальном режиме или РПР в реверсивном режиме 4 которое включит реле РПП 4 и подготовит цепи реле РМН РМР 4 и пускателей ПЛВ ПЛН 9 станции вспомприводов. Схема включения пускателей ПЛВ и ПЛН ляд контактами реле РПН РПР РП.
43997. Производство строительного керамического кирпича 1.05 MB
  Анализ степени опасности технологического процесса при производстве керамического кирпича. Он предложил изменить размеры кирпича сделав его более узким и продолговатым; размер аристотелева кирпича был 65Х25Х15 вершка или 270Х110Х70 мм что по объему составляет 105 современного кирпича. Производство кирпича развивалось также и в других городах: в первой половине XVII века мастера кирпичники были зарегистрированы в 15 городах. Качество кирпича изготовляемого на Руси в XV XVII вв.
43998. Дослідження ефективності паралельного сортування на багатоядерному компютері 1.01 MB
  Основною задачею дипломного проекту є дослідження, розробка (модернізація) і аналіз продуктивності паралельних алгоритмів зовнішнього сортування даних. Побудова формул оцінки витрат часу для виконання операції сортування - необхідної частини процедури оптимізації при реалізації операцій реляційної алгебри. Бажано показати лінійну залежність прискорення часу зовнішнього сортування від кількості доступних процесорів.