97107

Режиссерская экспликация

Дипломная

Культурология и искусствоведение

Наиболее массовой, доступной и естественной формой реализации творческого потенциала каждого человека остается народное искусство, фольклор, обрядово-праздничная культура, т.е. все то, что нам сейчас так необходимо. А отсюда необходимость популяризации народных культурных традиций.

Русский

2015-10-14

1.04 MB

38 чел.

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ «Крымский университет культуры искусств и туризма»

Факультет  «Художественное творчество»

Направление подготовки 51.03.05  «Режиссура театрализованных представлений и праздников»

Выпускная квалификационная работа

Режиссерская экспликация

Эпизод «Продажа мужа»

из театрализованного игрового представления «Золотая ярмарка»

                         

Режиссер      Ким М.А.    

Студент (ка)     IV курса

Направление подготовки: «Режиссура театрализованных представлений и праздников», профиль «Театрализованные представления и праздники»

Руководитель: Заслуженный деятель искусств Украины Черкасова О.Б.

Симферополь 2015г.

План

  1.  Анализ литературного материала
  •  Обоснование выбора
  •  Сведения об авторе
  •  Актуальность и значимость

  1.  Идейно – тематический анализ
  2.  Тема
  3.  Идея
  4.  Конфликт
  5.  Жанр
  6.  Композиционное построение
  7.  Перечень эпизодов
  8.  Событийный ряд
  9.  Сценарный ход

  1.  Режиссерский замысел эпизода «Разоблачение обмана»
  2.  Сверхзадача
  3.  Сквозное действие и контрдействие
  4.  Событийный ряд (Место эпизода  в общем сценарии)
  5.  Атмосфера
  6.  Темпоритм
  7.  Художественный образ
  8.  Характеристика персонажей
  9.  Мизансценирование

  1.  Режиссерское воплощение
  2.  Декоративно – художественное оформление
  3.  Музыкально – шумовое оформление
  4.  Световое оформление
  5.  Эскизы костюмов

  1.     Приложение
  2.  Приложение 1. Текст сценария театрализованного игрового представления «Золотая ярмарка»
  3.  Приложение 2. Текст эпизода « Продажа мужа»
  4.  Приложение 3. Эскизы приглашений, афиши.
  5.  Приложение 4. Реквизит (список)

Список использованной литературы и интернет - источников

  1.  Анализ литературного материала

  1.  Обоснование выбора

На сегодняшний день, в эпоху перемен и вследствие научно-технической, компьютерной и технологической революций современная культура  перетерпела фундаментальные изменения.  Современная культура направлена на производство «массового человека», заимствующего свои мысли из радио- и телепередач, рекламы, глянцевых журналов. Заимствуя мысли и образцы поведения, человек становится простым исполнителем заданных ролей с атрофированной личностью, т.е. человек обезличивается. Традиционная народная художественная культура является наиболее благоприятной средой для раскрытия творческих способностей развития личности.

Наиболее массовой, доступной и естественной формой реализации творческого потенциала каждого человека остается народное искусство, фольклор, обрядово-праздничная культура, т.е. все то, что нам сейчас так необходимо. А отсюда необходимость популяризации народных культурных традиций.

Ярмарка является красочным и ярким примером народной культуры. Праздничные гуляния и ярмарки сохранялись в памяти людей как яркое событие. В старину народные ярмарки на Руси были любимым времяпровождением. Их считали великим праздником, а согласно народной мудрости: празднику рада любая душа!  Ярмарки предназначались не только для торговли, но и для веселья: люди плясали, пели песни, хвалились ремеслом, мерялись силой, дарили подарки. На ярмарках люди общались, знакомились, познавали новое, обменивались опытом, а самое главное заряжались положительными эмоциями.

Также одним из важных факторов в выборе данного материала является человеческий ресурс, а именно группа студентов в количестве 28 студентов - заочников, разноплановых по  возрастному цензу, образованию, опыту работы, творческих способностей и наличию всего трёх мужчин. Ещё немаловажно, что театрализованное игровое представления «Золотая ярмарка» является дипломной работой и  необходимо участие в постановке каждого студента как актера и режиссёра.

Прочитав строки очевидца  русской дореволюционной ярмарки: «это было неописуемое зрелище — в вавилонском смешении народов и языков, в бесконечных разговорах, спорах, возгласах, крике, кличе, в прибаутках, присказках, байках, в разнообразии говоров, в непрерывной круговороти одежд, вещей, красок, — в буйном кипении жизни...», я поняла, что для дипломной работы нашей группы просто необходима постановка ярмарка!

2.   Сведение об авторе.

Сценарий авторский написан коллективно студентами группы 4 курса заочного отделения по специальности «Режиссура театрализованных представлений и праздников».  Сценарий написан по мотивам сказок, былин и  народного фольклора.

  1.  Идейно – тематический анализ сценария

1.Тема

Проблема  лицемерия и двуличия людей актуальна и на сегодняшний день.  Сколько стоит мир, люди тем или иным образом проявляют присущие им личностные качества, как хорошие, так и плохие. Лицемерие лежит в основе зла, а заключается оно в выставлении напоказ благого и сокрытии дурного. В Евангелии от Марка (гл. 4, ст. 22) и от Луки (гл. 8, ст. 17) сказано: «Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы». Общество, как единое целое с объективным мнением, моралью и требованиями. Общество, рассматривая одного человека, не может складывать субъективное мнение, так как его оценивают и познают ряд людей, независимых и не предвзятых.  Мнения будут разные, но по моральным принципам и человеческим качествам складывается единая объективная оценка, по мнению большинства. Любой порок выходит наружу, любые человеческие качества видны как на ладони. Определяются категории людей: хороший - плохой; работящий-ленивый, добрый – злой.

  1.  Идея

Золотая ярмарка – зеркало народной души.

  1.  Конфликт

Конфликт в данном сценарии имеет морально-этический характер. Столкновение противоположных человеческих качеств: доброты, чистой               открытой души и коварства, хитрости, зависти. Острые отношения между мачехой и падчерицей, яркий пример такого столкновения, который  не раз мы наблюдаем в любимых сказках.

  1.  Жанр.

Жанр данного сценария - театрализованное игровое представление. Сценарий написан по мотивам сказок, былин и  народного фольклора и имеет свои стилистические особенности:  состоит из двух частей, театрализованного представления  и отдельной игровой программы. Что позволит зрителям быть не только наблюдателем, но и непосредственным участником действа.

  1.  Композиционное построение.

а). Экспозиция  -  Игровое действие. Приглашение на ярмарку;

б). Завязка – Девушки-сплетницы готовятся к предстоящей ярмарке.

в). Развитие действия:

-  Сборы семьи Мачехи на ярмарку;

-  Открытие ярмарки;

-  Проводы Ивана на ярмарку;

-  Ярмарочный перепляс;

-  Знакомство Ивана с Настей;

-  Скандал Кумушек - Трындычих;

-  Выступление бродячих артистов;

-  Обвинение Насти в воровстве;

-  Продажа мужа. «Ромода».

г). Кульминация -  Разоблачение обмана Мачехи и Марфуши.

д). Развязка - Благословение отца.

е). Финал - Ярмарочные гуляния.

  1.  Перечень эпизодов и их название.

Эпизод 1:  «Приглашение на ярмарку»

Эпизод 2:   «Девушки - сплетницы»

Эпизод 3:   «Вечер перед ярмаркой в доме у Мачехи»

Эпизод 4:  «Сборы семьи Мачехи на ярмарку»

Эпизод 5:  «Открытие ярмарки»

Эпизод 6:  «Знакомство с Иваном и его мамой»

Эпизод 7:  «Приезд семьи Мачехи на ярмарку»

Эпизод 8:   «Знакомство Ивана с Настей»

Эпизод 9:  «Бойкая торговля на ярмарке»

Эпизод 10:  «Скандал Кумушек - Трындычих»

Эпизод 11:  «Встреча Ивана и Насти»

Эпизод 12:  «Выступление бродячих артистов»

Эпизод 13:  «Представление кукольного  театра. Воровство»

Эпизод 14:  «Обвинение Насти в воровстве. Осуждение народом»

Эпизод 15:  «Продажа мужа»

Эпизод 16:  «Разоблачение обмана»

Эпизод 17:  «Сватовство.  «Золотая ярмарка»»

Эпизод 18:   «Ярмарочные  гуляния»

  1.  Событийный ряд.

а). Исходное событие – подготовка к ярмарке;

б). Основное  событие – знакомство Ивана и Насти;

в). Центральное  событие – Марфуша и мачеха прячут товар, обвиняют Настю в воровстве и очерняют её перед глазами Ярмарки;

г).  Финальное  событие – публичное разоблачение Марфуши и мачехи, оправдание Насти;

д).  Главное  событие –  на ярмарке добро побеждает зло, от глаз людей ничего утаить нельзя.

  1.  Сценарный ход.

За основу сценарного хода принимается ярмарочное действие.                                 В театрализованном игровом представлении «Золотая ярмарка»  используются интерактивные средства со зрителями: народные шутки, загадки, игровые хороводы; традиционные  ярмарочные персонажи, подлинные тексты ярмарочного фольклора  и  ряда других традиционных жанров фольклора: частушки,  кукольный театр; танцевальные номера, использование народных инструментов,  стилизация ярмарочных торгов.

  1.  Режиссерский замысел эпизода        «Продажа мужа»

1.Сверхзадача

Доказать, что пороки человека: жадность, невежество, хитрость, корысть могут приводить к абсурдным  и  порой комическим ситуациям. Жадность никогда не помогает человеку, она всегда идет в ногу с глупостью и безумием, отравляя жизнь, а иногда и губя ее. Человек, ослепленный эгоизмом и жадностью, теряет человеческие ценности, совершает необдуманные поступки, которые могут нанести урон другим, тем самым вызывают у общества неоднозначную реакцию от неприязни до высмеивания.

2. Сквозное действие и контрдействие

Сквозное действие - Доброта людей безгранична и готова бороться со злом в любых ситуациях. Поступки  и действия лотошниц и Егора Кузьмича (отца и мужа) противостоят злым умыслам Клавдии Никоимовны и Марфуши.

 Контрдействие - Поступки Клавдии Никодимовны (мачехи) и Марфуши, которые корыстью, хитростью и обманом пытаются достичь своей цели.

3. Событийный ряд.

Эпизод «Продажа мужа» относится к центральному событию основного событийного ряда постановки «Золотая ярмарка».

Является предкульминационным эпизодом, раскрывает еще одну из человеческих качеств Мачехи, как антигероя,  подводит к пиковому событию действа усиливая заявленную проблему.

4.Атмосфера.

Атмосфера в начале эпизода  непринужденная, обычный диалог мужа и жены, которая переходит в напряженную, когда у Мачехи возникает идея продать собственного мужа и она её пытается воплотить в жизнь. После атмосфера меняется в шутливо – игровую, этому  способствует инсценировка песни «Ромода», когда в шутливой форме ведется покупка мужа.

5.Темпоритм.

Темпо-ритм активно-динамичный. Создается музыкальным рядом и мизансценированием.

  1.  Художественный образ

Художественным образом является ярмарка. Ярмарка особый мир, где время проходит по-другому, «жизнь бьет ключём», картины из жизни как в  калейдоскопе,  оглянись вокруг и ты участник различной жизненной ситуации: встреча старых знакомых;  бойкая торговля; первое знакомство, зарождение любви; диковинные сюрпризы; игры и пляски; скандалы, драки,  и  даже абсурдные ситуации, когда жена продает мужа!  Ярмарка многоликая, разнообразная, «золотая» – народная душа.

  1.  Характеристика персонажей.

Клавдия Никодимовна (Мачеха) – женщина средних лет, невысокого роста, худощавая, темноволосая. Замужем за Егором  Кузьмичём. Имеет дочь от первого брака Марфушу и падчерицу Настю. Высокомерная,  сварливая,  любит только свою дочь Марфушеньку и себя. Вышла замуж второй раз, браком не удовлетворена. Муж для неё нужен только для статуса. К нему относится неуважительно, давит своим авторитетом. К его дочери Настеньке относится как к служанке, ни каких чуств, кроме раздражения и злости, к ней не испытывает. Мечтает быть богатой и найти достойную пару своей дочери.  Для дочери ничего не жалеет, балует её и потокает всему. Одевается броско и бесвкусно, но дорого. Основные качества хитрость и зависть. К людям относится принебрежительно. Целеустремлённая, если что нибудь надумает, готова воплотить и достичь цели любой ценой, принебрегая все нравственные ценности. Не блещет умом, поэтому некоторые поступки вызывают смех у окружающих людей. Любит поторговаться и поскандалить.

Егор Кузьмич (отец Насти) – мужчина средних лет, невысокого роста, худощав, седой с редкими волосами и лысиной в области лбом. Женат на Клавдии Никодимовне более 10 лет. Имеет дочь от первого брака Настеньку и падчерицу Марфушу. Был счастлив в первом браке, однако жена умерла, и он остался один с дочерью. Так как по характеру слабовольный  и  не любит трудностей, женился во второй раз. В результате времени прожитого с Клвдией Никодимовной, стал безиннициативным, безвольным  «подкаблучником»,  который во всем подчиняется жене. Любит дочь, однако защитить от жены не пытается, так как понимает, что не справиться и впоследствии будет,  хуже им двоим.  Работать не любит, однако, во избежание скандалов  с  женой делает всю работу, которую  прикажет  жена. Смирился с таким положением в семье, «плывет по течению». В период привыкания к такой жизни пристрастился к спиртному и в любое свободное время любит выпить тайком от жены.  По натуре является добрым, честным человеком, хорошо относится к людям. К падчерице относится хорошо, без зла, хотя иногда она его раздражает, так как подражает матери.

Марфуша – дочь Клавдии Никодимовны. Молодая, в меру упитанная девушка на выданьи. Глупа, избалована, ленива. Не умеет ничего делать по хозяйству, так как все за неё делают родные. Не имеет своего мнения, несамостоятельна, к сводной сестре относится плохо, так же, как и её мать. Хвастунья, безвкусно одевается, любит дорогие вещи и хорошо покушать. Считает себя самой красивой на всем белом свете, поэтому относится к другим девушкам высокомерно. Не расторопна и  причудлива. Не живет в реальной жизни, а только по маминым канонам и глупыми мечтами. Главная мечта- выйти замуж за красивого и богатого парня. Во всем берет пример со своей матери, поэтому легко соглашается воплощать любые коварные планы, придуманные матерью. Привыкла, что весь мир крутиться вокруг неё, обращает на себя внимание окружающих любым способом, в основном капризами и плачем.

Лотошницы 2,4,6,7 -  группа симпатичных, достаточно молодых женщин (разведенные и  вдовы), которые торгуют на ярмарке разнообразным товаром. Однако находясь в достаточно молодом возрасте, пришли на ярмарку не только поторговать, но и поискать себе нового мужа. Любят развлечение, веселье  и потехи, но не всегда могут участвовать в играх, так как не позволяет статус. Доброжелательные, общительные, веселые, разные по темпераменту и характеру и внешним данным. Ярмарка для них праздник и то менсто где можно: «на людей посмотреть и себя показать».

Лотошницы 1,3,5,8 -  группа возрастных замужних женщин, которые торгуют на ярмарке разнообразным мелким товаром. Любят торговаться, сплетничать, скандалить, наблюдать за молодёжью и другими участниками ярмарки. Любопытные, общительные, робтящие, активные участники ярмарочного действа.

Покупательница – симпатичная молодая женщина, которая пришла на ярмарку за покупками. Добрая, отзывчивая, очень хорошо относится к людям. Испытывает непреодолимую тягу к покупкам, любит повыбирать и поторговаться.

  1.  Мизансценирование

Мизансценирование

Условные обозначения

Примечание

- мачеха Клавдия Никодимовна

-Марфуша

- муж Егор Кузьмич

Выходят Мачеха и Марфуша.

- мачеха Клавдия Никодимовна

-Марфуша

- муж Егор Кузьмич

- лотошница 8

Диалог мачехи, Марфуши и лотошницы 8.

- мачеха Клавдия Никодимовна

-Марфуша

- муж Егор Кузьмич

- лотошница 8

Диалог мачехи, Марфуши, и отца.

- мачеха Клавдия Никодимовна

-Марфуша

- муж Егор Кузьмич

- лотошница 7

- покупательница

- лотошница 5

Диалог мачехи, Марфуши, и отца.

Выходит лотошница 5 и покупательница

- покупательница

- лотошница 3

- лотошница 5

- лотошница 1

- лотошница 8

- лотошница 2

- лотошница 6

- лотошница 4

- лотошница 7

- мать Ивана

- мачеха Клавдия Никодимовна

-Марфуша

- муж Егор Кузьмич

Диалог мачехи, отца, лотошниц

- покупательница

- лотошница 3

- лотошница 5

- лотошница 1

- лотошница 8

- лотошница 2

- лотошница 6

- лотошница 4

- лотошница 7

- мать Ивана

- мачеха Клавдия Никодимовна

- муж Егор Кузьмич

Песня «Ромода»

1 куплет

- покупательница

- лотошница 3

- лотошница 5

- лотошница 1

- лотошница 8

- лотошница 2

- лотошница 6

- лотошница 4

- лотошница 7

- мать Ивана

- мачеха Клавдия Никодимовна

- муж Егор Кузьмич

Песня «Ромода»

2-5 куплет

- покупательница

- лотошница 3

- лотошница 5

- лотошница 1

- лотошница 8

- лотошница 2

- лотошница 6

- лотошница 4

- лотошница 7

- мать Ивана

- мачеха Клавдия Никодимовна

- муж Егор Кузьмич

Песня «Ромода»

6 куплет

- покупательница

- лотошница 3

- лотошница 5

- лотошница 1

- лотошница 8

- лотошница 2

- лотошница 6

- лотошница 4

- лотошница 7

- мать Ивана

- мачеха Клавдия Никодимовна

- муж Егор Кузьмич

Песня «Ромода»

7,8,9 куплет

- покупательница

- лотошница 3

- лотошница 5

- лотошница 1

- лотошница 8

- лотошница 2

- лотошница 6

- лотошница 4

- лотошница 7

- мать Ивана

- мачеха Клавдия Никодимовна

- муж Егор Кузьмич

-Марфуша

Песня «Ромода»

финал

  1.  Режиссерское воплощение

  1.  Декоративно-художественное оформление.

Сценаграфическое оформление театрализованного  игрового представления «Золотая ярмарка» представлено в виде ярмарки. Прием постановки требует открытой площадки, для  исполнения танцевальных номеров и больших массовых сцен, поэтому используется минимальное количество декораций, а основным акцентом является раписной задник и сами участники действа. На сцене все декорации и реквизит определяют место действия: на авансцене справа стоит лавка, слева плетеный невысокий забор и рядом с ним небольшой стог сена. Основным художественным средством, является расписной задник с изображением  ярмарочной площади.  Картина представляет собой деревенскую площадь, на заднем плане которой,  изображена церковь с голубыми куполами в лучах солнца.  На переднем плане справа, изображен балаган в виде шатра-палатки в сине-белую полоску, слева - карусель, в виде деревянного столба и кругом, расположенным сверху на столбе, с которого  свисают канаты до земли и ленты ярких цветов, посредине площади торговые ряды. Образ ярмарки дополняется  старорусским элементом в виде слова  «Ярмарка», расположеном  на арлекине, которая украшена композицией из цветов.

Эскиз задника:

Эскиз старорусского элемента:

  1.  Музыкально –  шумовая партитура

Реплика на включение

Звук/трек

Характеристика звука

Длительность

Место звучания

Реплика на выключение

Примечание

Заканчивается песня Настеньки «Кукушечка»

Трек 032

«Шум ярмарки»

Диминуэндо

от громкого к фоновому звучанию

2 мин 40 сек

Полный звук на сцене

Мачеха: «Иди доченька, иди сапожки себе поищи, а я что нибудь  придумаю»

Шумовое сопровождение

Мачеха: «А я еще не придумала»

Трек 033 Песня  «На улице ромода»

Громко

2 мин 7 сек

Полный звук на сцене.

Окончание песни «Ромода»

Живое исполнение песни

  1.  Световая партитура

Действие или реплика

Положение света

Назначение, характер

Цвет фильтров

Объем освещения

Примечания

Свет остается с предыдущей сцены

Приборы 1,4 заполняющий жёлтый свет.

Приборы 2,3,5,6

Рисующий и моделирующий свет на основные рабочие точки.

Приборы 7,8 заполняющий свет контровой

Приборы 1,4 с желтыми фильтрами.

Пр.1,4 - 70%

Пр.2,3,5,6 -  90%

Пр. 7,8 –

60%

Свет не меняется на протяжении всей сцены.

  1.  Эскизы костюмов

Костюм Егора Кузьмича (муж): рубаха, укороченные брюки, кушак,онучи, лапти

    

                  

Костюм Клавдии Никодимовны:  Рубаха с красными рукавами,  синяя понева, синяя епанечка, тканый пояс. Головной убор - "сорока".

           

Костюм Марфуши: белая рубаха с кружевными рукавами, сарафан зеленого цвета , бусы. Головной убор – Кокошник.

                                      

Костюмы  лотошниц и покупательниц: рубаха, запон (нагрудник), понева, платок, бусы, онучи, лапти

                                   

                                   

  1.  Приложение

  1.  Приложение 1. - Текст сценария театрализованного игрового представления «Золотая ярмарка»
  2.  Приложение 2. Текст эпизода « Продажа мужа»
  3.  Приложение 3. Эскизы приглашений, афиши.
  4.  Приложение 4. Реквизит (список)

Список использованной литературы и интернет-источников

  1.  А.Ф. Некрылова, Русские нароные городские праздники, увеселения и зрелища конец ХVIII - начало XX века.- 2-е изд., доп.-Л.:Искусство,1988 - 215 с.
  2.  Б. Е. Захава,  Мастерство актера и режиссера: Учебное пособие. 5-е изд. — М.: РАТИ - ГИТИС, 2008.
  3.  Горюнова И. Режиссура массовых театрализованных зрелищ и музыкальных представлений. Лекции и сценарии. – СПб.: Композитор-Санкт-Петербург, 2011.
  4.  Черняк Ю.М. Режиссура праздников и зрелищ. Учебное пособие. – Минск: ТетраСистемс, 2004.
  5.  Овсянников С. Зрелищность и выразительность театрализованного представления. -  СПб: 2003. - 337 с.
  6.  Силин А.Д. Площади – наши палитры... – М.: Советская Россия, 1982.
  7.  История красоты. Русский национальный костюм. http://bellezza-storia.livejournal.com/230199.html
  8.   «Морозко» Сказка Х/ф;Реж. А. Роу   http://yandex.ru/video/
  9.  «Приключения Мюнхаузена» М/ф    Реж. А.Солин, Н.Лернер; 1974г. http://yandex.ru/video/
  10.   «Свадьба в Малиновке» — экранизованная музыкальная комедия Андрея Тутышкина, 1967 год. http://baskino.com/films/komedii/

Приложение 4

Список реквизита:

1. Картонный лоток с лентой – 1шт;

2.Бусы разных цветов  и размеров -10 шт.

PAGE   \* MERGEFORMAT 33


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

69866. Гражданский процесс: Учебно-методический комплекс 848.5 KB
  Государственные требования к минимуму содержания дисциплины Формы защиты гражданских прав; понятие гражданского процесса источники гражданского процессуального права процессуальная форма; принципы российского гражданского процессуального права; гражданские процессуальные отношения...
69867. ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО 1.42 MB
  Понятие, предмет, метод, система и источники гражданского права; понятие, элементы, виды и основания гражданских правоотношений; субъекты гражданского права; правоспособность и дееспособность граждан, её содержание, возникновение и прекращение; понятия...
69868. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС 791 KB
  Теория и практика перевода Адекватная передача понятого текста выбор нужного слова или лексического варианта правильное построение предложения при переводе. Теория и практика перевода Виды перевода: перевод научной и общественно-политической литературы перевод юридических документов...
69869. КОНСТИТУЦИОННОЕ ПРАВО: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС 479 KB
  Понятие, предмет, метод и источники конституционного права; Конституция Российской Федерации; основные этапы конституционного развития России; основы конституционного строя; конституционный статус личности в РФ; избирательная система в РФ; федеративное государство; Президент РФ...
69870. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ 27.12 MB
  Считается общепризнанным, что грамматика наряду с фонетикой и лексикологией входит в науку о языке. Сама грамматика состоит из двух разделов: морфологии (исследование внутренней структуры слова, а также рассмотрение слова как части речи) и синтаксиса (раздел, изучающий сочетание слов как членов предложения).
69872. Анатомия центральной нервной системы 3.94 MB
  Рассмотрены основные структурные единицы организма (клетки, ткани, органы, системы органов). Центральным объектом изучения является строение структурных элементов нервной ткани, отношения между нейронами и соседними клетками, механизмы функционирования и регуляции деятельности...
69873. АНАТОМИЯ СПИННОГО И ГОЛОВНОГО МОЗГА 4.99 MB
  Спинной мозг – филогенетически наиболее древний отдел центральной нервной системы, расположенный в позвоночном канале, окруженный мозговыми оболочками и представляющий собой длинный, уплощенный спереди назад тяж. В связи с этим поперечный диаметр спинного мозга больше переднезаднего.
69874. СТВОЛ МОЗГА И ПРОВОДЯЩИЕ ПУТИ ЦНС 2.98 MB
  Промежуточный мозг – отдел мозга, расположенный под мозолистым телом и состоящий из таламической области, гипоталамуса и III желудочка. Промежуточный мозг на целом препарате головного мозга не доступен для обозрения, так как целиком скрыт под полушариями большого мозга...