97592

КУЛЬТУРА ЯПОНИИ. ЕЕ ЗАРОЖДЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ

Реферат

Культурология и искусствоведение

На протяжении тысячелетий Япония оставалась огромной загадкой для сознания европейцев. Это потрясающая страна. Таинственная и недосягаемая(как географически, так и по психологически-нравственному поведению народа), полная необъяснимого очарования, она всегда привлекала внимание европейцев.

Русский

2015-10-19

122.5 KB

5 чел.

PAGE   \* MERGEFORMAT 22

Федеральное агентство железнодорожного транспорта

Сибирский государственный университет путей сообщения

Кафедра «Философия»

КУЛЬТУРА ЯПОНИИ.

ЕЕ ЗАРОЖДЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ

Реферат

По дисциплине «Культурология»

Руководитель                                                                               Разработал

            Доктор наук                                                                        студент гр._______

________Быстрова А.Н.                                                    __________Басалаев А.В.

_____________                                                                        ________________

2011 год

ПЛАН

1.      Введение.

2.Зарождение культуры Японии и краткая характеристика  её периодов.

3.Национальные  культурные  традиции. Особенности формирования традиционной японской эстетики.

4.  Особенности мировоззрения. Религия.

•        синтоизм

•        дзэн-буддизм

5. Искусство

• искусство чайной церемонии

• боевые искусства

• традиционное театральное искусство.

6. Выводы

7. Список литературы

Введение

   На протяжении тысячелетий Япония оставалась огромной загадкой для сознания европейцев.  Это потрясающая страна. Таинственная и недосягаемая(как географически, так и по психологически-нравственному поведению народа), полная необъяснимого очарования, она всегда привлекала внимание европейцев.  Сотни путешественников, ученых и просто искателей приключений  стремились  сначала просто пробраться на острова, а затем, проникнув на территорию, – понять образ и смысл жизни этого непонятного народа. Здесь уникально всё – города, язык, культура. Ничего подобного нет ни в одной другой стране мира.Главная причина, наверное, в том, что японцы всегда и во всём умели найти гармонию, а так же в стабильности, умении приспособить заимствованное из культуры других народов под себя, а  так же почитание природы как высшей ценности.

Необходимость частых перестроек и реконструкций зданий, забота о сейсмоустойчивости способствовали  раннему возникновению стандартных элементов, четкости конструкций, четкого соотношения всех частей любого сооружения. Но рациональность не убила живую красоту японской архитектуры. Японцы, с древности обожествлявшие природу, считали, что она не умирает, а  продолжает свою жизнь в вещах. Поэтому они очень бережно относятся к природе.

Японская культура является неповторимым самобытным явлением не только в сравнении с общемировой культурой, но и в ряду других восточных культур. Она непрерывно развивалась, начиная с X - XI веков. C XVII и до середины XIX века Япония была закрыта для иностранцев (связи сохранялись только с Нидерландами и Китаем). В период этой изоляции в Японии получило творческое развитие национальное своеобразие. И по прошествии нескольких веков перед миромоткрылась богатейшая традиционная культура Японии. Она оказала сильное влияние на последующее развитие европейской живописи, театра и литературы. В свою очередь, на современную японскую культуру сильное влияние оказали страны Азии. Особенно Китай и Корея, а так же Европа и Северная Америка.

Зарождение культуры Японии икраткая характеристика  её периодов.

Культура Японии сложилась в результате исторического процесса, который начался переселением предков японского народа на японский архипелаг с материка, и зарождения культуры периода Дзёмон (след веревки).

Истоки  японской культуры  восходят к эпохе неолита. Этот этап, многими чертами (стадиями)схож с аналогичными этапами в истории других народов, но  значительно  обособлен от дальнейшего развития собственно японского искусства. Он  является его преддверьем.

В эпоху неолита ,которая длилась  с VIII тысячелетия до н. э. до середины I тысячелетия до н. э, японские острова  бурно  заселялись   различными племенами, проникавшими туда и с материка, и с островов южных морей. Они приносили  с собой свои мифы и представления о мире, свои ремесленные навыки и свой художественный опыт. Древняя Япония оказалась местом соединения нескольких этнических групп. В этом соединении постепенно начали вырисовываться  особенности, характерные для культуры японского народа, систематизироваться сведения об окружающем мире, складываться первые художественные понятия и традиции.

Так же одной из особенностей японской культуры является её долгое развитие в период полной изоляции страны от всего остального мира в период правления сёгунатаТокугавы, длившейся до середины 19 века- начала периода Мэйдзи.Так же на менталитет и культуру японцев большое влияние оказало изолированное территориальное положение страны, географические и климатические особенности, а так же особые природные явления( частые землетрясения и тайфуны).Живя в постоянном ожидании стихийных разрушений, имея малое  количество  пригодной для обработки земли,японцы стали относиться к природе как к живому созданию, научились восхищаться её сиюминутной красотой- эта особенность выразилась во многих видах искусств Японии.

Дзёмон — японский неолит 13000 лет до н.э. — III в. до н.э.

Назван так по типу керамики с верёвочным орнаментом — дзёмон. Появились первые образцы керамики, украшения  и женские фигурки догу- глиняная кукла высотой от 3 до 30 см.   .Культура Дзёмон была распространена на всей территории архипелага (от Хоккайдо до Рюкю.  В  начале периода на сосуд наносился вертикальный узор наложением  на сырую глину отдельных нитей растительного волокна; затем волокна стали сплетаться, узор наносился горизонтальными полосами в виде «ёлочки». Средний Дзёмон характеризуется диагональным узором, в позднем  преобладает геометрический узор с разнонаправленным расположением веревочных отпечатков. Почти вся керамика Дзёмон (особенно раннего и среднего) использовалась для варки пищи и хранения пищевых запасов и воды.

С середины IV до середины II тысячелетия до н. э. произошло усложнение форм сосудов. Появились светильники, кубки и котлы, простейший  узор сменился сложным лепным декором,  содержащим геометрические, растительные и зооморфные мотивы. Увеличились и размеры многих сосудов. Некоторые использовались для созерцания.Найдено  большое количество украшений, относящихся к периоду Дземон. Это серьги, изготовленные из раковин, камня, глины, зубов диких животных, и браслеты из раковин.

Период Яёй(300 г. до н. э. —300 г. н. э.) По археологической периодизации истории стран Запада соответствует бронзовому и железному векам .Особенностями этого периода были переход к земледелию , заливное рисоводство , использование гончарного круга и ткацкого станка, обработка металлов (меди, бронзы и железа) и строительство  защищенных городищ. Керамика периода  яёй - это вазы, чаши, кувшины, блюда и кубки, изготовленные на гончарном круге и обожженные при высокой температуре .Они легки, просты, функциональны,  отличаются графической ясностью строгих геометрических узоров – полос, зубчатых и волнистых линий. В период Яей почитание сил природы постепенно приобрело форму  религиозно-мифологической системы, которая  впоследствии получила название - синто (путь богов). Синтоизм развил мифы и легенды, отражающие характер  социальных, политических и духовных преобразований  жизни древнего японского общества. Обожествлялся весь мир, окружающий человека.

Период Ямато (250г.— 710г.). Назван по государственному образованию, которое существовало в районе Ямато, территории современной префектура Нара. В это время страна начала объединяться под властью племени Ямато, было образовано первое японское государство Ямато. В этот период распространяется культура курганов, происходит импорт достижений китайской цивилизации через страны Корейского полуострова. Основными событиями в период Ямато стало принятие буддизма в 538 году, появление централизованного государства китайского образца, создание первого свода законов рицурё и расцвет японской культуры под влиянием материковых философских и культурных идей. Начиная с правления принца Сетоку (593 – 621 гг) появилась традиция проводить в неделю равноденствия религиозный обряд - в течение семи дней все семьи, начиная с императорской, совершали разнообразные обряды поминания усопших, посещали храмы и семейные кладбища, чтобы выразить уважение предкам. Люди приносили умершим цветы и специальные кушанья.Возведение грандиозных курганов-кофун (древний холм), дало  название огромному  периоду истории. Курганы –огромные  искусственные острова, окруженные рвами с водой. Внутри, в подземной камере помещались останки царя. Тяжелые каменные или керамические саркофаги, а так же  стены погребений покрывались графическими узорами .Появилась погребальная пластика- ханива . Сюжетыханиваразнообразны. Воины, жрецы, дамы, слуги, крестьяне, животные и птицы. Ханиваговорит о развитом  художественном мышлении.Развивались декоративные ремёсла (в погребальных камерах курганов встречались предметы из золота, серебра, золоченой бронзы - шлемы вождей, ритуальное оружие, подвески, браслеты), много  керамики типа суэ или иваибэ, бронзовые зеркала.

Период Нара (710-794гг.)Назван  так по местонахождению первого японского "настоящего" города - столицы Нара. В этот период произошла смена названий с "Ямато" на "Япония". В страну проникают конфуцианство, даосизм и буддизм .Появились первые письменные памятники – литературные произведения:

“Кодзики”- свод мифов и легенд, собрание древних песен, историческая хроника .Написан на древнеяпонском языке;

”НихонСёке”- подробное повествование о жизни страны и генеалогии императоров, правивших Японией до 697 г.н.э.-написан на классическом китайском языке;

“Манъёсю”-старейшая антология японской поэзии. Другое название -”Собрание мириад листьев”. Поэтические достоинства антологии, её историко-литературное значение позволяет считать нарский период основополагающим для всего дальнейшего развития японской литературы, и, в первую очередь, для поэзии.  Одна из статей раздела посвящена жемчужине японской архитектуры - Храму Хорюдзи, который был построен недалеко от города Нара.

“Кайфусо”- (нежные поэтические  воспоминания)- старейший сборник японских стихотворений, написанный классическим китайским языком, составлен в 751 году.

Эпоха Нара - эпоха раннего феодализма, считается одной из лучших  страниц в истории японской литературы. Именно тогда  сложились национальные традиции поэзии, определились её особенные  качества и свойства, её своеобразие – всё , что составило  определённый вклад в историю мировой поэзии.

Нарский период отмечен так же рождением первого в Японии скульптурного портрета.Яркий расцвет так же переживает  производство тканей. Широко применяются  узорчатый плотный шелк, газ, гобеленовая ткань, вышивка и набойка. Наиболее драгоценной считалась парча голубого и красного оттенков, покрытая крупным ярким  декором стилизованных цветов лотоса. Часто узоры воспроизводили фамильные гербы, пейзажные композиции.  Эпоха Нара  явилась  первым этапом в истории японской феодальной культуры, первой вершиной её достижений. Это период редкого подъёма и расцвета японской поэзии и искусства. В этот период также сформировались прототипы японских фонетических азбук хирагана  и катакана.

Период Хэйан (794-1185) – начало использования слоговых азбук Хироганы и Катаканы,именно в этот период на основе китайской иероглифики и изобретенной в Японии слоговой азбуки создается национальная письменность; строительство святилища Ицукусима , создание “Повести о Гэндзи”,возникновение стиля в живописи ямато-э .Период  был назван так по местонахождению новой столицы Хэйан (столица мира и спокойствия). В этот период произошел упадок государственной  власти и прекратились контакты с Китаем и Кореей. Возникла блестящая аристократическая культура.  Литературу эпохи Хэйан отличает высокая художественность, тонкий вкус. В искусстве тех времен более всего ценили моно-но аварэ (очарование вещей).

Этот период стал эпохой появления и расцвета национальных японских жанров, особенно в литературе. Изобретение слоговой азбуки — каны — позволило писать на японском языке вместо китайского. Традиция любования цветущей сакурой  возникла при императорском дворе именно в эпоху Хэйан – аристократия проводила долгое время  под цветущими деревьями, наслаждалась легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. В коротком цветении сакуры аристократы видели глубокий смысл: размышляли  о быстротечности жизни, отождествляя  опадающие цветы сакуры с храбростью и чистотой помыслов. В эпоху Хэйан японская культура продолжает  испытывать огромное  влияние конфуцианства и китайской культуры, но именно тогда переходит от подражания к творчеству . Это хорошо видно на примере появления  буддийских сект Тэндай и Сингон, имеющих  самобытные  японские черты, хотя  основаны они были  на китайском буддизме. Архитектура храмов этих сект, похожа на пагоду.

В период Камакура (1192-1333)- Назван по имени города Камакура, поначалу небольшой деревни, ставшей центром первого сёгуната в Японии.Эта эпоха была временем междоусобных войн, формирования сословия самураев и создания идеологиибуси - пути воина, власть от аристократов перешла к воинам – самураям. В искусстве начинают ценить красоту таинственного -югэн. Если моно-но аварэ - это очарование вещей, которые своей привлекательностью пробуждают приятную грусть, то красоту югэн можно ощутить лишь в особом состоянии духа. Это красота невидимого, тайного, скрытого от взора. Теоретик театра Но Дзэами (1363-1443) говорил: "Скрытое есть во всём, это - прекрасное". Причиной  смены эстетического идеала оказалась в неустойчивости силы, которая казалась  незыблемой.В  конце 12 века  один род, Тайра, был свергнут другим родом, Минамото. В 1192 году верховным правителем Японии был объявлен МинамотоЕритомо. К власти пришло второе сословие, буси, правление которых продолжалось до середины XIX века. Император и двор остались жить в старой столице Хэйан, но культурный центр переместился на окраину, в буддийские монастыри. Буддизм,проповедовавший  непрочность земного существования, находил подтверждение в жизни. На смену восторженности синтоизма пришла буддийская склонность к созерцательности, поиски путей преодоления бытия, достижения полного успокоения - нирваны.

Период Муромати (1333-1568)

Рубежом, отделившим период Муромати от периода Камакура, считается 1333 год, когда феодалы юго-западных районов Хонсю, завоевали  и предали огню Камакуру, а затем вновь вернули столицу в Хэйан в районеМуромати. В XVI веке завершилось сложение нового архитектурного стиля - сеин, который соединил в себе черты монастырских келий и усадеб военной знати. В домах появились  раздвижные двери (седзи) и скользящие перегородки (фусума) . Сады периода Муромати делились на два основных типа - цукияма (пейзажный, холмистый) и хиранива (плоский). Сады цукияма- это композиции камней, деревьев, мхов и водоемов. Во второй половине XIV века развивается  пейзажная монохромная живопись тушью на свитках -суйбоку-гаНапротяжении XIV-XV веков распространяется ритуал чайных церемоний,складывается круг обслуживающих его предметов.Эти предметы тщательно подбирались. Каждый из них должен был быть красивым.  Развивалось оформление спектаклей расцветшего в XIV-XV веках театраВажной принадлежностью действия были костюмы и маски актеров. Маски разных персонажей показывали  какое-либо переживание, человеческие эмоции. Изготовление масок считалось  сложным искусством. Они вырезались из дерева, покрывались многослойным грунтом, а затем тщательно шлифовались и расписывались.Декоративные искусства периодаМуроматитесно связаныдуховным  единством со всеми видами художественной деятельности. В японской культуре последующих временэта связь разных видов искусств уже никогда не была такой   слитной.

Периодом Момояма (1573-1614).

В это время был положен конец длительным войнам и установлена централизованная власть. Это рубеж не только двух политических, но и культурных эпох. Расширялась торговля с разными странами, строились  города , развивались  ремесла, а значит расширялись  представления о мире. Изменилась  манера художников, работавших в монохромной живописи. Упор делался на декоративность, лиричность .В период Мамояма особого расцвета достигает искусство лаков. Столики, ларцы, шкатулки, украшались красивыми, яркими, асимметрично расположенными узорами. Стали применять гравировку, роспись эмалями, золотым лаком. Обилие золота отличает так же  костюмы театра.

Период Эдо(или Токугава (1603-1867)назван так по ставке сёгунов из рода Токугава в Эдо- это завершающий этап японской феодальной культуры. Характеризуется бурным ростом городов, развитием городской культуры, резким увеличением населения. После войн и усобиц наступило мирное время. В этот  период произошло окончательное формирование "японского" менталитета. Появилась графика  направления укие-э-дешевая и легко  выполнимая  гравюра на дереве.Множество настроений - печали и радости, тревоги и безмятежности передавались цветовым ритмом. Начиная с XVII века, в быт японцев входит фарфор. Нежный и гладкий ,с ярким рисунком. В украшении оружия применяются  инкрустация металлами, перегородчатая эмаль. Одежда людей этого периода яркая и броская. В  мужских костюмах не было карманов, и они  дополнялись миниатюрными  резными скульптурами-брелоками - нецкэ, с их помощью к поясу прикреплялись кисеты, трубки и коробочки для медикаментов. Происходит зарождение театра кабуки.

2. Национальные  культурные  традиции. Особенности формирования традиционной японской эстетики.

Национальное начало в культуре всегда связано  с традицией, с сохранением имеющихся в ней незыблемых психологических устоев, духовных стереотипов, культурных образцов.  Японская культура  интересна тем, что в ней сосуществуют  одновременно и традиционное для Востока психологическое принятие определённого порядка Вселенной,которое говорит о сохранении общей культурной основы всего образа жизни общества  с его философией и  духовным оправданием  бездействия, невмешательства в естественный порядок вещей, так и типично западная активность- действие. Например, в  сфере искусства-это сосуществование  власти традиции и национальных форм выражения, верности духу созерцательности, близости к природе - и быстрого  темпа изменений, новейших научно-технических достижений, внедряющихся вискусство . Это традиционное внимание к отдельному, неповторимому, единичному - и изображение его среди типично западного "массового общества", где это неповторимое становится почти неразличимым.

Готовность  японцев к восприятию всего  нового,  способность заимствовать внешние атрибуты современного образа жизни . в то же время  не мешают им бережно сохранять самобытность своего внутреннего мира и  своеобразие своей духовной культуры. Все  перемены, нововведения обязательно  приобретают здесь характер, наиболее соответствующий традиционному  образу жизни японцев,их представлениям и  формам выражения. Как пишет американский наблюдатель Р. Халлоран, "западное влияние изменило лицо Японии, но не проникло в души японцев". И, на самом деле, во всех сферах жизни японцам удаётся точно проводить принцип "ваконёсай". Его смысл состоит в твёрдой установке: заимствуя иностранное, не позволять ему поколебать внутренних устоев своего образа жизни. И  прямые заимствования, и необходимые изменения (в связи с обстоятельствами или требованиями современности)  накладываются на существование прочных и устойчивых, бережно и осознанно  хранимых норм и представлений традиционной культуры.

Японцы всем своим  жизненным укладом опровергают распространённое мнение о том, что научно-технический прогресс необратимо отдаляет человека и  от  себя, и от природы , так как  они показывают возможность гибкого и умелого сочетания нового и старого, ив содержании, и  в форме.

Фактором, который определяет  формирование бытового сознания и эстетических отношений японцев к действительности ,является японская национальная культурная традиция, которая, в свою очередь  определяется  общими особенностями стран Востока , и сугубо японской системой религиозных воззрений и национальной психологии японцев. Это и  характер восприятия действительности, и способ мышления, закрепляемый в иероглифическом письме, и содержание общих философско-религиозно-мировоззренческих установок. Например, человек рассматривается,как неотторжимая  часть природы и помещается  в поток бытия в неразрывном единстве и слитности с остальным миром. Или философская установка в понимании и объяснении мира, которая выражается  в системе "инь-ян".Сущность её состоит в признании наличия в мире двух противоположных, но равноправных и равнозначных начал, гармоничносочетающихся , и это сочетание считается оптимальным состоянием мира и всех его проявлений.

Количество традиций и ритуалов, обязательных или рекомендуемых к соблюдению, у японцев  просто огромно. Почти  все сферы жизни страны пронизаны  традициями  и церемониями, особенно это заметно в общении между людьми и в общественной жизни. Японцы очень  бережно и с любовью  относятся к природе, восторгаются  красотой любого  пейзажа, погодных явлений, цветов, камня , моря. Многочисленные церемонии созерцания цветущих деревьев, полной луны, зимней тишины  или осенних красок, являются неотъемлемыми элементами жизни общества.

Рукопожатия в Японии не приняты, их заменяют поклоны, причем "возвращать" поклоны требуется с той же частотой и почтительностью, какую демонстрирует другая сторона. Японцы вежливы и предупредительны в общении ,очень гостеприимны. Прямой отказ не принят даже тогда , когда  выполнить просьбу невозможно, поэтому нужно  заранее подумать выполнимо ли  ваше пожелание. Также  европейцев часто вводит в заблуждение традиционная улыбчивость японцев, особенно женщин, при любых обстоятельствах – даже отказ или какой-то неприятный момент сопровождается улыбкой, это сбивает с толка многих иностранцев. В то же время панибратские отношения (даже слишком малая дистанция между собеседниками) совершенно неприемлемы и вызывают у японцев резко отрицательное отношение.

  Не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза и активно жестикулировать – это воспринимается как агрессия. Широко известна и "страсть" японцев к гигиене и чистоте.

Почти неизменными со средневековья сохранились традиционный японский костюм, национальный интерьер, литературный японский язык, чайная церемония, театр "кабуки", "но", "бунраку" и множество других, очень  своеобразных традиций. И все это - в окружении сверхсовременной техногенной цивилизации!

3.Особенности мировоззрения. РЕЛИГИЯ.

 Религия  и по сей день занимает заметное место в жизни японского общества и каждого его члена в отдельности.  Многочисленные обряды являются  обязательным элементом повседневной жизни японцев, они  связаны по своему происхождению с религией и их выполнение должнопроисходитьобязательно в культовых учреждениях или хотя бы с участием служителя культа.

СИНТОИЗМ.

Синто – национальная религия японского народа. Это религиозная  система, начавшая оформляться в VIII в. В ее основе лежит культ предков и культы природных божеств. Культ предков предполагает, что каждый род имел своего божественного прародителя, «действовавшего» в мифологические времена.    Японская мифология представляет собой рассказ о последовательном появлении на свет различных божеств, каждое из которых имеет своих потомков. Между ними никогда не возникало конфликтов. Череда «человеческих» предков семьи, являющихся потомками божеств, также является объектом поклонения для своих потомков. Каждый человек, имеющий потомков, превращается в божество, и ему совершаются приношения – вне зависимости от его прижизненных заслуг и деяний. Почтительное отношение к предкам распространяется и на прошлое время вообще – поскольку оно было «временем предков».

Синто(путь богов)-это древнее мировоззрение, которое возникло  на самобытной японской основе, это сознание японцев, определяющее характер их восприятия мира,своеобразная философия бытия, образа жизни японца, свод правил поведения и мышления о том, как следует жить. Его смысл  - в утверждении самобытности японского народа, единства нации,  признании  национальной исключительности, превосходства японского духа. Синтоизм- это положение  о том, что боги породили не людей вообще, а только японцев; император - живой бог, потомок солнечной богини Аматэрасу. И даже японское "экономическое чудо" является не результатом  труда, а следствием "божественной одарённости" японской нации. В 1868 году синто было объявлено государственной религией. Конституция 1889 года закрепила синто в этом качестве, признав его большое значение в деле культивирования национализма. После второй мировой войны религия синто была отделена от государства.

Одним из основных положений синто является утверждение, что всё сущее есть результат саморазвития мира и  что мир появился сам по себе и он совершенен. Поэтому главная его заповедь "Поступай согласно законам природы, щадя при этом законы общественные”. Оно не разделяется  на живое и неживое, потому что  во всём одинаково присутствуют божества (ками) - в камнях, деревьях, в  изделиях человеческих рук. Синто близко  языческим воззрениям. На этой основе складывались традиционные отношения японца с природой, которые стали  частью его характера, определяющей и взгляды, и поведение.

   Для японца человек - дитя природы, они неразрывны, поэтому он не может разрушать, он старается вписываться в неё. Умение понимать, чувствовать природу, выражать свои чувства к ней во всех формах своей деятельности, в своей одежде, устройстве жилища, организации сада - всегда считалось обязательным качеством культурного, цивилизованного человека.

ДЗЭН-БУДДИЗМ

 Такое же  отношение и к природе, и к миру вообще характерно и для философии дзэн - разновидности буддизма, которая на рубеже X - XI вв. пришла в Японию и отлично вписалась в смысл  синтоизма .Её смысл -восстановление изначального единства мира. Учение дзэн  стало фактором, определившим и сегодня во многом  определяющим многие особенности японской культуры. Содержание этого учения оказало огромное влияние на формирование эстетических взглядов ,  на творчество, на понимание  смысла и назначения искусства, на  роли и задачи художника. Искусство  должно быть погружено в жизнь, а жизнь должна сама стать искусством. Особенностью японского искусства является то, что оно целиком погружено в жизнь, пронизывает её и определяет быт. При организации жилища традиционно отводится место для ниши (токонома), где помещается икэбана, вешается кимоно и свиток с изречением или картина, картина может меняться –это зависит  от времени года. То естьв доме определяется место и оно обязательно, где хозяева дома выражают себя эстетически, проявляют свой вкус и своё понимание красоты, свои художественные предпочтения.

Когда наступает полнолуние, люди собираются  вместе и любуются  красотой луны, её сиянием.Эта традиция -"цукими"-отражена в многочисленных стихотворных описаниях –кратких  и емких трехстишиях-размышлениях (хокку):

Зимняя луна - на снегу тень от пагоды рядом с тенью от сосны...Сики

Осенняя луна.  О, если б вновь родиться сосною на горе. Рёта

Осенняя луна! Коль умру, стану вровень с ней, как эта горная сосна.Рёта

Как быстро летит луна! На неподвижных ветках  повисли капли дождя…МацуоБасё

Удочка в руке. Чуть коснулась лески летняя луна. Тиё из Кага

Японцы любуются так же   цветами -"ханами". Это входит в их повседневную жизнь.

Вот причуда знатока! На цветок без аромата опустился мотылёк.Басё.

Роняя лепестки, вдруг пролил горсточку воды камелии  цветок. Басё.

Японец делает искусством разделку рыбы и аранжировку цветов, каллиграфию и военное дело.И , в то же время, такое проникновение искусства в быт не означает  растворение его в повседневности .Наоборот, в японской эстетике требования к профессионализму любого  художника очень высоки, и искусство построено  на соблюдении очень  строгих законов.

ИСКУССТВО

В основе всех дзэнских искусств, а это и поэзия, и живопись, и  актёрское искусство, и  каллиграфия, и икэбана, и  чайная церемония, и  сад камней, и боевые искусства, лежат общие философские и психологические принципы, связанные с основными положениями дзэн-буддизма.    С вечной изменчивостью мира, учит дзэн, несовместима идея завершенности, а потому избегать ее нужно и в искусстве. В процессе совершенствования не может быть вершины, точки покоя. Нельзя достигнуть полного совершенства иначе, как на мгновение, которое тут же тонет в потоке перемен.    Совершенствование прекраснее, чем совершенство; завершение полнее олицетворяет жизнь, чем завершенность. Поэтому лучше всего может сказать о  красоте то произведение, в котором не все договорено до конца. Наслаждаться искусством значит для японцев вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым.

   Считая завершенность несовместимой с вечным движением жизни, японское искусство отрицает и симметрию. Европейцы  привыкли делить пространство на равные части, например . ставя на полку вазу, инстинктивно помещать ее посередине. Японец же машинально сдвинет ее в сторону, он  видит красоту в асимметричном расположении декоративных элементов, в нарушенном равновесии, которое олицетворяет для него мир живой и подвижный.  Симметрия умышленно избегается также потому, что она воплощает собой повторение. Асимметричное использование пространства исключает парность. А любое  дублирование декоративных элементов японская эстетика считает грехом.

В истории японской культуры и искусства можно выделить три глубинных, поныне  живущих течения, три измерения японской духовности: синто («путь небесных божеств») — народная  языческая религия японцев; дзэн — наиболее влиятельное в Японии течение буддизма; бусидо («путь воина») — эстетика самурайства, искусство меча и смерти. Они определяют последовательность развития японской культуры.

ТРАДИЦИОННЫЕ ЯПОНСКИЕ ИСКУССТВА

Дзэнские искусствапредставляют собой очень  широкий диапазон охвата действительности, вплетения в неё и каждое из них работает в своей особой сфере, имеет свои ярко выраженные особенности.  Многие не имеют аналогов в европейских культурах, будучи самобытными, уникальными японскими искусствами. Это, например, чайная церемония или воинские искусства, в которых  четко виднаважнейшая роль традиции, особенности национальной психологии и языка культурного выражения. В своей работе я рассмотрю лишь несколько видов традиционного японского искусства, тех ,на мой взгляд, в которых наиболее ярко представлены особенности японской культуры.

ИСКУССТВО ЧАЙНОЙ ЦЕРЕМОНИИ

Чайная церемония-тядо - дословно "путь чая", выражает традиционный подход к пониманию соотношения жизни и искусства. Торжественный ритуал чаепития - тя-но ю - имеет как бы два смысла.Этосамое яркое выражение стремления японца найти, выявить и представить, выразить прекрасное в обыденном, соединить искусство с повседневной жизнью. По словам КакудзоОкакуры, автора "Книги о чае", чайная церемония для японца - это обожествления искусства жить. Эстетизация быта японцем в чайной церемонии находит своё чистое, изящное, законченное выражение. И ещё -  это искусство, целью которого выступает достижение внутренней гармонии, равновесия,которые  рождаются  из проведения досуга, наполненного переживанием тишины, уединённости, скрытой красоты вещей. Отъединённость - основное настроение чайной церемонии, которое создаётся единством требований чистоты (сэй), тишины (дзяку), гармонии (ва). Это особый ритуал, в котором имеет особое значение всё, что окружает человека, всё, что он совершает сам, и как он это делает: поклоны, поза при сидении, выражение лица, манера речи. Заведённый  порядок поведения, сдержанная красота всех ритуальных действий имеют значение и сами по себе и являются, тем смыслом, который стоит за ними и наполняет ритуал особым содержанием, создаёт особое состояние души. Чайная церемония и возникла в XIII веке как ритуал в дзэнских монастырях: монахи при длительных медитациях практиковали чаепития как особый род и отдыха  и размышления, когда человек изолирует себя от чувств и восприятий внешнего мира, чтобы обратить внимание внутрь себя .Это отдых  от суеты повседневности.

Суть церемонии составляют непринужденная искренность и природная естественность вещей. Она основана на четырёх принципах:

естественность и спокойствие,

немногочисленное и простое убранство,

утварь в соответствии с возрастом гостя,

невозмутимость и безмятежность.

Они помогают достичь единодушия между хозяином и гостем и сосредоточения на одном, позволяя им понимать друга не с помощью слов, а с помощью сердца. Чайная церемония окружена особой атмосферой, которую японцы называют «Ва». В тя-но ю все, начиная от сада и построенного в нем чайного домика до убранства чайной комнаты, создано для того, чтобы порождать определенное состояние духа. Открытый сад с мшистыми камнями и заросшим водоемом олицетворяет природу, свободную от вмешательства человека, а чайный дом с подпорками из неотесанного дерева или бамбука и низкой соломенной крышей является его естественным продолжением. В комнате для чаепития царит полумрак, время здесь как бы остановилось. Все предметы, предназначенные для чайной церемонии, имеют строго определенную форму, цвет и фактуру. Их количество также строго определено традициями. Каждый из них несет на себе печать старины, исключением являются лишь льняная скатерть и ковш, сделанный из срезанного бамбука, которые всегда остаются новыми и свежими. Вся обстановка чайного домика призвана отвлечь от суеты и привести в состояние умиротворенности и спокойствия.

Обычно  в церемонии принимают участие не более пяти человек. У входа в чайный дом гостей с поклоном встречает хозяйка. И даже если ритуал происходит днем, в комнате для чаепития должен царить полумрак. Церемония длится около 4 часов и состоит из трех этапов: прием пищи, распитие «густого», а затем «жидкого» чая. Готовить и подавать чай присутствующим является обязанностью хозяина дома. Растертый в пудру чайный порошок заливается горячей водой и взбивается в пышную пену. Этот чай намного крепче привычного для европейцев. В чашку гостя наливается не более трех глотков напитка. Принимать ее следует особыми движениями, после чего гостю следует поблагодарить хозяина. Разговоры во время чайной церемонии не приняты, и только после первого глотка разрешается задать вопрос о посуде, мастере, который ее изготовил, хорошо отозваться о качестве чая и т.п.

БОЕВЫЕ ИСКУССТВА

Боевые искусства ,так же, как основаны на философских положениях дзэн-буддизма и  построены в соответствии с его эстетическими принципами . "Чтобы овладеть искусством боя, надо постигнуть его философию. Без разума тело не нужно", - говорится в одном из древнейших трактатов по боевому искусству.

Искусство ведения боя подразумевало не только развитие физических качеств, но и развитие качеств духовных. В нём осуществлялась связь между культурой тела и культурой духа. Поэтому занятия боевыми искусствами означали необходимость  разнообразной работы с собой, развития  своей личности в соответствии с идеалом дзэнской личности. Стремление к совершенству духа определяло содержание и методы психофизической подготовки мастеров боевого искусства, так  как говорит, например, в своих "Заветах каратисту" Фунакоси Гитин, считающийся отцом современного спортивного каратэ и основателем одной из классических его школ, "победить противника без борьбы - вот высшее искусство"; к силе же прибегают как к последнему средству лишь там, где гуманность и справедливость не могут победить.

        В то же время главная ценность и смысл боевых искусств состояли не столько в победе над противником, сколько в победе над самим собой, в искусстве работы со своим телом и со своим духом, в преодолении себя, ибо "преодолевший себя становится непобедим". Точно так же упражнения по разбиванию предметов (кирпичи, доски, черепица) направлены в первую очередь на работу именно с собой, со своим духом, своим умением верить в себя, концентрировать энергию и управлять ею.

Понимание боевых искусств как пути сознательного самосовершенствования, которое бесконечно, - отразилось в самих названиях всех его видов: кюдо (путь лука), кэндо (путь меча), дзюдо (путь гибкости), каратэдо (путь пустой руки), самое молодое из японских боевых искусств –(путь овладения энергией).

Традиционное театральное искусство.

Традиционные театральные жанры занимали большое место в системе средневековой культуры Японии. Они не воплощали основные эстетические идеи времени и  оказывали значительное влияние на изобразительное и декоративно-прикладное искусство, в свою очередь, воспринимая и осваивая их открытия. Вне соприкосновения с театром останутся непонятными многие явления общественной жизни и особенности японской художественной культуры в целом.

Особое место в театральной культуре Японии занимают драматические школыНо, Кабуки и Дзерури.

Театр Но - символический. Каждый жест и движение это условный знак, передающий то или иное душевное состояние героя. Сценическое движение складывается из 250 канонических поз – ката ,недопустима импровизация. Они могут быть чисто танцевальными или же символизировать эмоции.

Важнейшую роль во всех действиях актера играет веер. С веером исполняются все танцы ситэ и всевозможные характеристики героя. Также не менее важную роль играют маски (в спектаклях применяются 4 основных вида маски: старцы и божества, воины, женщины, демоны) и костюмы ,каждый из которых имеет  своё символическое значение. Развитие драматического искусства Японии определяли Кабуки (театр актера) и Дзерури (театр марионеток). Театр Кабуки возник в начале 17 в. в Киото и стал любимым развлечением горожан.

Прототипом Кабуки служил тип танца, котором женщины появлялись в необычных костюмах. Возникнув в Киото в начале периода Эдо, этот танец получил название Кабуки Одори,он является смесью  свободного стиля, новизны и свободы нрава. Эти ранние танцы и пародии развивались в пьесы с определенной драматической структурой. В конечном итоге женщины были отстранены от сцены из-за угрозы гражданского беспорядка, чинимой мужчинами, которые вели соперничество в свою пользу. Доминирующее положение заняли пьесы, относящиеся к истории, легендам и современной жизни, и темы гуманности, верности и любви.

Сцена Кабуки унаследовала очертания сцены Но (Но представляет собой танцевальную драму с ее самыми ранними оригиналами, относящимися к эпохе Хэйан), которую в ранние времена аудитория смотрела, сидя на земле на открытом воздухе. Позжепоявились двухэтажные театры Кабуки, покрытые крышей, а сцена обрела  свою собственную форму с  узким удлинением, простирающимся в аудиторию, которое известно как ханамити-цветочная тропа, а также задергиваемым занавесом. Во второй половине 18 века были изобретены сложные механизмы сцены, включая вращающиеся и поднимающиеся приспособления. Программа представления на день обрела определенную форму, включая в себя пьесу исторического содержания, пьесу на современную тематику о жизни, манерах и дополнительную танцевальную пьесу. Приоритет в Кабуки актерского мастерства над всем остальным привел к тому, что огромная важность придавалась преемственности фамильного имени и актерской традиции.

Все театральные жанры - яркое самобытное явление художественной культуры Японии. На протяжении всего средневекового периода театр был важной частью духовной жизни японского народа, выражая этические и эстетические идеалы времени

Выводы:

Японский народ создал многоликий и необычный мир художественных образов и форм, в котором воплотилась история его жизни, бытового уклада, верований и суждений о прекрасном. Эпоха феодализма стала временем  подлинного расцвета разнообразных областей художественного творчества. Для японского средневекового искусства характерны черты, присущие всей средневековой культуре, - большая целостность мировосприятия, тесная связь с религиозными и нравственными идеями. Но в Японии эти черты приобрели свои неповторимыеособенности. Одной из наиболее характерных стала образность. Поэтичность мышления японского народа проявилась в многозначности содержания созданных им художественных предметов, отражающих представления о природе и мироздании. Культ природы, характерный для мироощущения всего древнего и средневекового Востока, приобрел в Японии свои особенные  оттенки- отношение к любой вещи, которой пользуется человек, как к предмету эстетического наслаждения, чья ценность и красота измеряются близостью к естественной природе, умением передать ее живую жизнь не путем подражания, а проникновением в ее сущность. Эстетические нормы японского искусства складывались и развивались под воздействием исторических, социальных факторов, а так же  чрезвычайно своеобразных климатических и природных условий.

Список используемой литературы:

1.ИэнагаСабуро. История японской культуры. М., 1972.

2. Иофан Н. И. Культура древней Японии. М., 1976.

3. Мещеряков А. Н. Буддизм и синтоизм в общественной жизни

Японии.

4. Васильев Л. С. "История религий Востока" (М., 1983)

5. Конрад Н. И. Культура эпохи Хэйан. М., 1973.

6. Малявин В. В. "Традиционная эстетика стран Дальнего Востока".

7.Самохвалова В. И. "Традиционные японские искусства"

8.”Японские трёхстишия”.Москва «Художественная литература», 1973. Перевод с японского Веры Марковой.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

15038. Жырау мен жыршылдық дәстүрдің Қазақ әдебиетіндегі қалыптасуы 52.5 KB
  ӘОЖ 378.147:8.0 ЖЫРАУ МЕН ЖЫРШЫЛЫҚ ДӘСТҮРДІҢ ҚАЗАҚ ӘДЕБИЕТІНДЕГІ ҚАЛЫПТАСУЫ А.Мұқашева Г.Мейірбекова Тараз мемлекеттік педагогикалық институты Тараз қ. Тарих қашан да өз перзенттерінің құнды мұраларымен қымбат әрі барлық кезеңдердің сарапшысы.Ерлігі м...
15039. Зар заман ақындарының (Дулат, Шортанбай, Мұрат) шығармаларындағы идеялық ерекшеліктер 42.5 KB
  ӘОЖ 323 001 574 ХІХ ҒАСЫРДЫҢ ІІ ЖАРТЫСЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ӘДЕБИЕТІНДЕГІ ЗАР ЗАМАН ӨКІЛДЕРІ Қ.С. Қожабекова Тараз мемлекеттік педагогикалық институты Тараз қ. Қазақ әдебиетіндегі байырлық рух ХVІІІ ғасырда жоңғарлар мен қарсы күресте ХІХ ұлт азаттық күресте Мах...
15040. Ілияс Есенберлиннің тарихи романдары 63 KB
  ІЛИЯС ЕСЕНБЕРЛИН 1915-1983 Ілияс Есенберлин 1915 жылы Ақмола облысындағы Атбасар қаласында туған. 1940 жылы Қазақ таукен институтын бітірген. Ұлы Отан соғысына қатысқан. Соғыстан кейінгі жылдарда филармонияны Жазушы баспасын басқарады т.б. жұмыстар атқарады. Жазушы ...
15041. Ілияс Жансүгіровтің Жетісу суреттері өлеңін оқытудағы ерекшеліктер 48.5 KB
  Ілияс Жансүгіровтің Жетісу суреттері өлеңін оқытудағы ерекшеліктер немесе қазақ поэзиясындағы ұлы жаңалық Б.О.Есімбекова Алматы қаласы Ілияс Жансүгіров Жетісу губерниясының Қапал уезі Ақсу болысы 4ауылында 1894 жылы 14 мамырда дүниеге келген. Анасынан 4
15042. Ілияс Жансүгіровтың Күйші поэмасы 48 KB
  Ілияс Жансүгіровтың Күйші поэмасы Қазақ поэзиясында бүгінге дейін өнер жайында көп жазған және көркемдіктің шыңына жеткізе жазған І.Жансүгіров пен теңдесер қаламгер жоқ. Сонау 20жылдардың бас кезінде өмірге келген Әнші өлеңінен басталған бұл тақырып тек қазақ әде
15043. Кел, жастар, біз бір түрлі жол табалық 113.02 KB
  Кел жастар біз бір түрлі жол табалық.... Шәкәрім Шаһкәрім Құдайбердіұлы өмірі мен шығармашылығын өз бетімен ізденіске бағыттап қосымша материалдарды пайдалану арқылы оқыту тәжірибесінен Көмекші оқуәдістемелік құрал Шаһкәрім Шәкәрім Құдайбердіұлы ө...
15044. Кітапханашылар байқауы 95 KB
  Шығыс Қазақстан облыстық балалар және жасөспірімдер кітапханасы ММ Ұымдастырушылық әдістемлік бөлім Өскемен қ. 2007 Оқысаң ұшасың Пауло Коэльо Құрметті оқырмандар Балаларға оқу бақытын сыйлайық байқауына ...
15045. Көне Грек әдебиетінің архаикалық кезеңі 67.5 KB
  Көне Грек әдебиетінің архаикалық дәуірі Антикалык әдебиет курсының пәні – көне грек және рим құлиеленушілік қоғамдарының әдебиеті. Антик антикалық деген термин antiquus деген латын сөзінен туған. Оның мағынасы ежелгі ертедегі көне болады. Антикалық әдебиет...
15046. Көне Рим әдебиеті 53 KB
  Көне Рим әдебиеті Б.д.д. ІІІ ғ. ортасында Жерорта теңізінің батыс жағалауында Италияда антикалық әдебиеттің екінші бөлігі – рим әдебиеті өркендей бастайды. Рим әдебиеті грек әдебиетімен байланысты болды. Рим әдебиеті грек әдебиетімен бірге дамыған бірақ о