98046

Педагогические условия обучения иностранным языкам в дошкольной образовательной организации на основе требований Федерального Государственного Стандарта дошкольного образования

Дипломная

Педагогика и дидактика

Особенности организации обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации. Принципы и цели раннего обучения иностранному языку. Особенности организации и проведения занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации. Виды занятий по иностранному языку в дошкольном образовательном учреждении.

Русский

2015-10-27

204.29 KB

7 чел.

Государственное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

Ярославской области

Ярославский педагогический колледж

Специальность (направление) 050144 Специальное дошкольное образование

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ       (ДИПЛОМНАЯ)     РАБОТА

На тему

Педагогические условия обучения иностранным языкам в дошкольной образовательной организации на основе требований Федерального Государственного Стандарта дошкольного образования

                                                                                      Выполнила студентка

        заочной формы обучения гр. 43

        Сумарокова Е. В.                                                                                                   

                                                            Научный руководитель

                                                           Соболева Татьяна Александровна

                                              Ярославль, 2015 г.

Оглавление

Глава I. Особенности организации обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации...………………………….…6

  1.  Принципы и цели раннего обучения иностранному языку.……6
  2.  Особенности организации и проведения занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации…………………..……………………………………11
  3.  Виды занятий по иностранному языку в дошкольном образовательном учреждении …………………………………...15

Выводы по Главе I…………………………………………………29

Глава II. Условия организации образовательного процесса по  иностранному языку в дошкольной образовательной организации……………………………………………………………….29

2.1.  Анализ требований организации образовательного процесса в        дошкольной образовательной организации на основе федерального Государственного стандарта дошкольного образования……………29

2.2. Педагогические условия организации процесса обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации………………………………………………………………32

Заключение ……………………………………………………………..

Список литературы…………………………………………………….

Приложение №1…………………………………………………………

                                   Введение

Изучение  иностранного языка в дошкольных образовательных организациях в последние годы стало неотъемлемой частью образования и общего развития детей дошкольного возраста, так как обучение иностранным языкам имеет своей целью формирование у дошкольников языковой компетенции, то есть умение передавать мысли и обмениваться ими в различных ситуациях в процессе взаимодействия с другими участниками общения, правильно используя систему языковых и речевых норм и выбирая коммуникативное поведение, адекватное аутентичной ситуации общения, что, в свою очередь, развивает коммуникативные способности ребенка, благотворно влияет на общее психическое развитие дошкольника,  расширение его кругозора. Это предполагает не только и не столько усвоение слов, умение говорить на языке, сколько восприятие иноязычной речи в целом. Ранее введение изучения иностранного языка в жизнь дошкольников является одной из потребностей современного общества, общества, в котором в жизнь человека с младшего возраста входят СМИ и Интернет. Часто ребенок сталкивается с иностранным языком, смотря телевизор, играя в интернет-игры или просто пользуясь современными компьютерными средствами. Это приводит  к тому, что обучение детей дошкольного возраста иностранному языку в настоящее время является одним из важнейших аспектов жизни современного дошкольника, а, следовательно, и одной из важнейших составляющих дошкольной образовательной системы. На основании всего вышеизложенного можно сделать вывод о том, что вопрос о педагогических условиях обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации в настоящее время является актуальным.

Это направило нас на решение проблемы о том, какие педагогические условия необходимо учитывать при организации обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации.  Основываясь на этом, в свою очередь, можно выявить предмет и объект данного исследования:

Цель данной работы – рассмотреть педагогические условия организации обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации на основе требований Федерального государственного стандарта дошкольного образования.

Объект – организация процесса обучения иностранным языкам в дошкольной образовательной организации.

Предмет – педагогические условия организации обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации.

         Задачами данной работы являются:

  1.  Проанализировать особенности образовательного процесса иностранному языку в дошкольной образовательной организации;
  2.  Выявить особенности организации образовательного процесса в дошкольной образовательной организации на основе требований Федерального государственного стандарта дошкольного образования;
  3.  Дать рекомендации по созданию педагогических условий организации образовательного процесса по иностранному языку в дошкольной образовательной организации на основе требований Федерального государственного стандарта дошкольного образования.

          Теоретико – методологической основой при написании данной работы являются теоретические разработки в области дошкольного образования, также статьи и публикации из интернета по исследуемой тематике.

При проведении данного исследования использовались такие методы исследования как:

  1.  эмпирические (наблюдение);
  2.  теоретические (анализ информации по рассматриваемому вопросу).

Материалы данной работы можно применять на практике: как в процессе преподавания иностранных языков в дошкольной образовательной организации, так и при чтении лекций по дисциплине «Методика преподавания иностранных языков в дошкольной образовательной организации» в высших учебных заведениях и учреждениях среднего профессионального образования.

Источники написания работы:

  1.  Труды таких авторов как Родина  Н.М., Соловова Е.Н., Протасова У. Ю., Егорова Л. М., Wendy A. Scott, Lisbeth H. Ytreberg;
  2.  Федеральный государственный стандарт образовательный стандарт дошкольного образования;
  3.  Лекции по дисциплине «Методика обучения дошкольников иностранному языку»;

Глава I. Особенности обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации

1.2. Особенности организации и проведения занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации

Изучение иностранного языка, как известно, всесторонне обогащает личность: знакомство с отличной от своей собственной культурой, ее традициями, иным строем языка и произношением развивает способности ребенка, как творческие, так и мыслительные, что является очень важным при раннем становлении личности.

Говоря о педагогических условиях обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации, нельзя не затронуть вопрос об особенностях обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации, поскольку эти два аспекта обучения дошкольников неразрывно связаны между собой – обучение иностранному языку имеет свою специфику и, не учитывая этой специфики, мы, следовательно, не можем выделить и условия обучения данному предмету.

У детей дошкольного возраста еще практически не существует языкового барьера, они с готовностью воспринимают иностранный язык, общаются на нем.

Раннее обучение иностранному языку имеет свои положительные результаты, подтвержденные теоретическими исследованиями (Негневицкой Е.И., Шахнарович А.М., Блудовой П.П., Бахталиной Е.Ю. и других):

  1.  Развитие коммуникативных функций детей, в том числе, умения общаться. Развитие речевых способностей (фонематического слуха, чувства языка, способности к имитации и др.), развитие психических функций (речевого мышления, логического мышления, языковой догадки и т.д.).
  2.  Развитие речевого аппарата (овладение правильным произношением – ведь в иностранных языках существуют отдельные фонемы, которых нет в системе родного языка, способствует развитию и сохранению гибкости речевого аппарата детей) и развитие речи дошкольников в целом.
  3.  Развитие мышления, так как в процессе изучения иностранного языка дети вольно или невольно анализируют, сравнивают его с родным языком, то есть непрерывно осуществляют мыслительный процесс.
  4.  Обогащение словаря: расширение словарного запаса за счет усвоения иноязычной лексики, а также лингвострановедческого материала.
  5.  Развитие таких психических процессов как внимание, память, задействованных при изучении иностранного языка.

Очень важно отметить, что таких результатов можно достигнуть только при грамотной организации процесса обучения. [2]

Учитывая психические, физические особенности детей дошкольного возраста и их способности к изучению иностранного языка (такие как способность удерживать внимание на каком-то определенном виде деятельности незначительно долгое количество времени, особенности памяти и процессов запоминания, физическая активность и т.д.), при проведении непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста (далее - занятий) следует большое внимание уделять игровым методам, частой смене видов деятельности во время занятия, развитию познавательных и творческих способностей дошкольников. В практике работы с детьми дошкольного возраста широко используются различные игры для обучения иностранному языку: игры с правилами, разнообразные варианты ролевых, познавательных, лингвистических игр. Занятия должны строиться так, чтобы атмосфера игры царила на них с первой и до последней минуты. Чем больше педагог погружает дошкольников в атмосферу игры, следуя четким правилам и в то же импровизируя на ходу, ориентируясь на интересы и особенности дошкольников, тем успешнее проходит обучение.  Игровая деятельность может быть дополнена такими видами деятельности как рисование, лепка, аппликация, раскраски, кроссворды, пазлы и т.д. Дети данного возраста активны, любознательны, им нравится принимать участие в ролевых играх, инсценировании сказок, придумывать свои собственные сказки и истории. И изученные иностранного языка они воспринимают как увлекательную игру. Задача же преподавателя состоит в том, чтобы сделать эту игру не только увлекательной и разнообразной, но и развивающей, обучающей, не акцентируя внимания на этой стороне деятельности.

      Игры применяются с различными целями:

  1.  для введения и закрепления новых лексических единиц и речевых моделей иностранного языка;
  2.  для развития умений и формирования навыков устной речи;
  3.  для поощрения дошкольников использовать иностранный язык в речи, то есть как форма самостоятельного общения детей на иностранном языке.

Усложняя игру в процессе обучения, очень важно следовать принципам постепенности, последовательности и доступности в обучении.

Лексический и грамматический материал важно вводить постепенно, усложняя его или вводя новые единицы только при усвоении уже изученных ранее. Также новый материал должен логически вытекать из ранее изученного, являться его продолжением, быть «разбит» на тематические блоки. При обучении дошкольников иностранному языку важно учитывать и доступность преподносимого языкового материала для понимания дошкольников, т.е. он не должен быть слишком сложным или, наоборот, слишком простым для них, должен затрагивать сферы жизни, понятные и близкие им. На занятиях используются как оригинальные игры, специфичные для детей страны изучаемого языка, так и русские игры, знакомые уже детям по содержанию, но с иностранным текстом. Часто русские игры усложняются за счет увеличения или изменения текста, для того чтобы закрепить знание нужных конструкций или определенного лексического материала.

Схема построения игровых занятий традиционна. Занятие состоит из 3 частей: вводной, основной и заключительной. При этом все образовательные задачи решаются путем соответствующего им подбора игр и игровых упражнений, рационального распределения и чередования объема умственных нагрузок. Факторы, сопровождающие игру, – интерес, чувство удовольствия, радости – облегчают обучение. Игра конкретна и соответствует развитию дошкольника. В старшей группе игра должна составлять 80 % занятий иностранным языком, а в подготовительной группе – не менее 50 %.  [2]

Играя и выполняя творческие задания, дети дошкольного возраста учатся самовыражаться. И иностранный язык они начинают рассматривать уже не как учебный предмет, а как средство самовыражения и общения. Изобразительная деятельность играет здесь одну из ведущих ролей. Ведь именно посредством рисования и выполнения других творческих заданий ребенок дошкольного возраста выражает свое отношение к окружающему миру, предметам и явлениям действительности, событиям, происходящим в его жизни. Основное значение изобразительной деятельности на занятиях по иностранному языку в том, что она объединяет зрительную, слуховую и моторную память, помогает развивать воображение, творчество. Также такой вид деятельности положительно влияет на эмоциональное состояние детей во время занятий по иностранному языку, а положительный эмоциональный настрой и отношение к занятиям, в свою очередь, способствуют более продуктивной деятельности дошкольников, поддержанию интереса к занятиям, более успешному усвоению новых слов, выражений и грамматических структур.

Также при обучении иностранному языку дошкольников важно учитывать, что развитие умений и формирование навыков аудирования и устной речи является одной из самых важных задач, так как прослушивание аутентичных аудиотекстов с опорой на картинки или двигательную активность создает необходимую коммуникативную базу для дальнейшего развития коммуникативных умений. Кроме того, занятия аудирования и устной речи создают предпосылки для перехода к чтению и письму на иностранном языке на начальном этапе обучения в школе.

Аудирование как цель обучения означает развитие у детей умения понимать на слух:

– основное содержание коротких,  адаптированных аутентичных текстов с опорой на зрительную или двигательную наглядность;

– коротких сообщений и инструкций педагога и сверстников, построенных на знакомом языковом материале.[2]

Проводя занятие аудирования с дошкольниками, следует также помнить о том, что для того, чтобы аудирование было успешным, перед прослушиванием аудиотекста детям необходимо понять, зачем, с какой целью они будут слушать данный аудиотекст и каким будет результат их деятельности. [6] Поэтому любой аудиотекст обязательно предварительно вводить озвучиванием коммуникативной задачи деятельности. Например, «Прослушайте рассказ Медвежонка и скажите, какие у Медвежонка любимые цвета», «Отгадайте загадки и нарисуйте ответ» и т.д. Требуется помнить о том, что прослушанный аудиотекст должен соответствовать поставленной коммуникативной задаче и уровню владения языком детьми дошкольного возраста.

Подводя итог всему вышесказанному, можно сделать сказать, что при проведении занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации преподавателю, помимо учебно-методического комплекта, необходимо иметь набор игрушек и карточек с картинками по тематике данного занятия, безопасный мяч, аудиозаписи и проигрыватель для возможности прослушать аудиотексты к занятию (если это занятия по аудированию), набор цветных карандашей и фломастеров, пластилин и другие предметы для проведения творческих занятий. Педагогические условия проведения занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации должны соответствовать особенностям занятий с дошкольниками, способствовать более продуктивному проведению занятий и усвоению знаний детьми дошкольного возраста.

1.2. Виды занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации

      При проведении занятий по иностранному языку с дошкольниками важно соблюдать определенный режим, соответствующий психическим и физическим особенностям детей данного возраста. Занятия по иностранному языку в дошкольной образовательной организации проводятся 2-3 раза в неделю. Продолжительность занятий – 30 минут. Занятия проводятся в специально отведенном для них помещении и  имеют классно-урочную систему.

Существует множество видов занятий с дошкольниками по иностранному языку, однако, среди их разнообразия можно выделить несколько основных, которые используются педагогами на занятиях чаще всего.

         Виды занятий иностранного языка в дошкольной образовательной организации:

  1.  Занятие-игра
  2.  Занятие развития умений говорения
  3.  Занятие развития умений аудирования
  4.  Творческое занятие
  5.  Занятие -инсценирование сказки, рассказа и т.д.
  6.  Занятие -путешествие
  7.  Занятие ролевой игры
  8.  Занятие -викторина, занятие-конкурс
  9.  Занятие проектной деятельности
  10.  Занятие -интервью
  11.  Занятие -праздник и т.д. [5]

Такое разнообразие видов занятий иностранного языка в дошкольной образовательной организации обусловлено, в первую очередь, особенностями восприятия и усвоения иностранного языка дошкольниками. Занятия не должны быть типовыми – начинаться с приветствия, разговора о погоде, списка отсутствующих, выполнения типичных и уже знакомых упражнений и заканчиваться озвучиванием домашнего задания. Занятия, построенные по данной структуре, быстро надоедают дошкольникам, и, соответственно, не вызывает интереса и дальнейшее изучение иностранного языка. Если же занятия имеют различные структуры, нестандартные задания и упражнения, творческие задания, в них включены двигательные упражнения – такие как зарядка, конкурсы и соревнования, выполнение различных инструкций, озвученных на иностранном языке – то на такие занятия дети дошкольного возраста идут с удовольствием, и процесс изучения иностранного языка воспринимают как увлекательную игру, как еще один способ общения со сверстниками и педагогом.

Говоря о разнообразии видов занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации, следует также отметить ряд условий, необходимых для проведения таких занятий:

  1.  Освещение помещения для занятий – регламентированное Федеральным Государственным Образовательным Стандартом Дошкольного Образования;
  2.  Размер помещения для занятий – достаточный для размещения всех учеников и достаточный для проведения подвижных игр, инсценировок сказок, рассказов и т.д.;
  3.  Необходимое количество школьной мебели – столы, стулья, парты, скамейки. Мебели, предназначенной для проведения занятий по иностранному языку, должно быть достаточно для размещения всех присутствующих на занятии дошкольников и для возможности проведения подвижных игр на занятиях;
  4.  Проектор, проигрыватель аудио компакт-дисков, компьютер/ноутбук – для проведения занятий – путешествий, занятий – викторин, занятий – праздников и т.д.;
  5.  Методические пособия для проведения занятий: специализированная литература и пособия для педагога, детей и их родителей, карточки с картинками, безопасные для детей игрушки по тематике данного занятия. Специализированной литературой и пособиями должны быть обеспечены все дошкольники, присутствующие на занятии. Карточки с картинками должны быть красочными, достаточно большими, чтобы ученики без труда видели, что изображено на картинках. Также желательно, чтобы они были незнакомы детям. Размер картинок должен быть не менее формата А5. Картинки и игрушки должны быть безопасными и достаточно плотными, чтобы дошкольники могли без труда манипулировать ими;
  6.  Необходимые предметы для проведения творческих занятий, такие как краски, цветные карандаши, пластилин, картон, цветная бумага и т.д. [5]

Итак, учитывая все вышесказанное, мы можем говорить о том, что:

  1.  Вариативность форм и видов проведения занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации является важной составляющей достижения детьми дошкольного возраста положительных результатов образовательного процесса, усвоения ими необходимых объемов знаний по иностранному языку для дальнейшего его изучения на начальном этапе обучения в школе.
  2.  Педагогические условия проведения занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации должны соответствовать потребностям детей – дошкольников данной возрастной группы в получении образования и потребностям организации образовательного процесса.
  3.  Педагог и дошкольники должны быть обеспечены всем необходимым для проведения занятий по иностранному языку, в том числе для проведения творческих занятий и подвижных игр.
  4.  Занятия по иностранному языку должны проводиться в установленные дни (не реже 2-3 раз в неделю) и иметь строгие временные рамки (30 минут).
  5.  Помещение для проведения занятий по иностранному языку и его оснащение должны соответствовать требованиям Государственного Стандарта Дошкольного Образования.
  6.  Формы и виды проведения занятий по иностранному языку в дошкольной образовательной организации должны соответствовать психическим, физиологическим и мыслительным особенностям детей-дошкольников данной возрастной группы, их потребностям, интересам и уровню владения детьми языковым материалом.
  7.  Программа дошкольного образования по иностранному языку должна соответствовать уровню владения детьми дошкольного возраста языковым материалом, их психическим, физическим и мыслительным особенностям, уровню освоения общеобразовательной программы дошкольного образования по иностранному языку и решению конкретных образовательных задач.
  8.  Принципы и цели раннего обучения иностранному языку

Принципы – это исходные, основополагающие положения, в которых отражаются и обобщаются самые существенные стороны познавательной и практической деятельности. Под принципами обучения понимаются исходные положения, которые определяют цели, содержание, методы и организацию обучения и проявляются во взаимосвязи и взаимообусловленности. Принципы обучения иностранному языку призваны определять стратегию и тактику преподавания данного предмета на раннем этапе.

Различные авторы выделяют разнообразные принципы обучения иностранному языку на раннем этапе. Рассмотрев и проанализировав их, мы выделили основные принципы:

  1.  Принцип понятности. Подразумевает обеспечение абсолютной понятности для ребенка того, что происходит и говорится на занятии педагогом и другими детьми. Как показывают наблюдения за общением детей, особенно если это дети, говорящие на разных языках, первое время дети избегают прямого речевого общения и обращения друг к другу. Связующим звеном между детьми в пробуждении у них интереса к обращению друг к другу  и пониманию собеседника  является преподаватель.
  2.  Принцип опоры на родной язык. Данный принцип играет большую роль в овладении детьми иностранным языком как  средством коммуникации. Использование опыта учащихся в родном языке подразумевает познавательную активность детей по отношению к явлениям родного и иностранного языков. При этом удается  обходиться без терминов, которые пока незнакомы учащимся в родном языке (например, грамматическое время, лицо, число, падеж и др.) и опираться на эмпирические представления ребенка о системе родного языка, формируя через них аналогичные представления в иностранном языке. Перевод с родного на иностранный и с иностранного на родной язык рассматривается как важное средство обучения, которым дети пользуются уже на первом этапе обучения иностранному языку, поскольку не все лексические единицы и грамматические конструкции возможно объяснить при помощи средств наглядности или имитации. С помощью родного языка дети осознают значение новых слов и речевых образцов. Поскольку дети заучивают много рифмовок, считалок, стихотворений и песен, с их содержанием целесообразно знакомиться с помощью перевода на родной язык. Еще больше возрастает роль родного языка при разучивании инсценированных сказок и рассказов на иностранном языке, т.к. содержание многих из них детям известно на родном языке. [3]

Полное игнорирование родного языка при обучении иностранному языку дошкольников мы считаем методически нецелесообразным, так как это может привести к неправильному или неточному пониманию дошкольниками отдельных лексических единиц и выражений, грамматических и лексических конструкций и явлений. Механический же способ усвоения материала, его неосмысленное заучивание также не может гарантировать правильное понимание детьми данных языковых явлений. Поэтому родной язык выступает здесь как средство, помогающее правильному пониманию и усвоению отдельных языковых явлений, так и как средство контроля понимания языкового материала. Перевод на родной язык является основным способом семантизации и контроля.

Поскольку словарный запас детей дошкольного возраста достаточно невелик и не все слова и выражения возможно объяснить на иностранном языке или при помощи жестов или наглядности, то целесообразно для семантизации, например, грамматического материала, применять перевод на родной язык, чтобы дошкольники, присутствующие на занятии, изначально правильно воспринимали  и понимали данные конструкции и не происходило неверного запоминания нового материала.

  1.  Принцип индивидуализации процесса обучения. Данный принцип подразумевает  отношение к детям дошкольного возраста как к субъекту деятельности, максимальный учет его индивидуально-психологических, возрастных, национальных особенностей, личностно-ориентированное обучение. Педагог лишь организует процесс обучения, направляет, корректирует  его, опираясь на интересы детей-дошкольников этой возрастной группы, уровень их знаний и умений.

В современной системе образования данный подход к организации обучения является основным и применяется в большинстве образовательных учреждений. Мы считаем, что индивидуализация процесса обучения увеличивает продуктивность занятий, т.к. каждый ребенок – личность и каждый по-своему воспринимает материал. Например, один ребенок может с первого раза запомнить новые лексические единицы и грамматические конструкции и правильно применять в речи, другому же понадобится больше практики для их правильного усвоения.

  1.  Принцип интенсификации процесса обучения. Данный принцип осуществляется за счет использования разных приемов при проведении занятий иностранного языка: элементов интенсивной методики, познавательных и ролевых игр, драматизации, инсценирования и т.д. [3]

Мы считаем, что занятия иностранного языка в дошкольной образовательной организации не должны проходить по одной и той же схеме, модели и строится на однообразном языковом материале. Поскольку дети дошкольного возраста не могут долго удерживать внимание на каком-то одном виде деятельности, очень активны и любознательны, то целесообразно процесс обучения строить таким образом, чтобы один вид деятельности сменялся другим, устраивать на занятиях физкультурные минутки, небольшие соревнования, подвижные игры и т.д., усложняя правила и условия при усложнении языкового материала. Также следует совмещать различные формы работы: индивидуальную, парную, групповую, коллективную. Вариативность форм работы на занятиях позволяет дошкольникам научиться общаться друг с другом, используя изученный языковой материал и мотивируя их к обучению, т.к. в процессе коммуникации друг с другом и педагогом дошкольники пополняют свой словарный запас, используя в процессе общения новые языковые единицы, узнавать основные правила и нормы общения, фразы этикетного характера на иностранном языке, понимать речь других детей и учителя на иностранном языке, воспринимать на слух небольшие аутентичные аудиотексты, построенные как на знакомом языковом материале, так и с небольшим количеством незнакомых слов и выражений и т.д.

  1.  Принцип наглядности. При проведении занятий иностранного языка в дошкольном образовательном учреждении опора на зрительную, слуховую и моторную наглядность необходима. Она не только стимулирует различные анализаторы, но и мобилизует разные виды памяти, включая двигательную память. На занятии должно присутствовать как можно больше разнообразных средств наглядности и двигательной активности детей, все должно обыгрываться, демонстрироваться. Иллюстрации следует подбирать с учетом особенностей восприятия, реакции и интересов дошкольников данного возраста. [3]

Общеизвестно, что дети дошкольного возраста лучше усваивают материал, если при его семантизации были использованы средства наглядности. Воздействуя не только на слуховые анализаторы, но и на зрительные в процессе обучения дошкольников иностранному языку, мы повышаем продуктивность занятий, делаем процесс усвоения нового языкового материала более интересным, увлекательным, а потому и сам материал усваивается лучше. Однако следует отметить, что наглядность не должна быть основным приемом семантизации и закрепления нового языкового материала: наглядности не должно быть слишком много на занятиях, так как необходима смена видов деятельности, иначе усвоение материала может ухудшиться. Также наглядность является как одним из способов, помогающих семантизации материала, так и опорой для построения собственных высказываний детей.

  1.  Принцип коммуникативной направленности. Этот принцип реализуется путем создания условий для общения: отбора языкового материала, создания мотивации для последующей коммуникации, коммуникативной ценности упражнений. Предлагаемые учащимся игровые формы работы должны соответствовать их возрастным особенностям, что побуждает их к общению друг с другом и педагогом. Обучение на начальном этапе следует вести только устным путем, без использования чтения и письма, с тем чтобы, во-первых, избежать множества трудностей в начале обучения, а во-вторых, чтобы иноязычная графика не интерферировала с русской и не затрудняла процесс обучения чтению и письму на родном языке при дальнейшем обучении детей в начальной школе. [3]

Мы считаем, что очень важно развивать у дошкольников умение правильно общаться на иностранном языке, логически и грамотно излагать свои мысли, знать нормы произношения, а главное – не бояться общаться с другими детьми на иностранном языке и говорить самому. Тематика же для устной речи должна быть близка жизненному опыту детей, их интересам. В этом случае дошкольники с охотой и готовностью вступают в диалоги со своими сверстниками и педагогом и строят собственные краткие монологические высказывания на заданные тематики. Обучение диалогической и монологической речи необходимо осуществлять параллельно – это не только мотивирует детей на общение, но и повышает их самооценку и веру в собственные силы и возможности. Поскольку обучение иностранному языку дошкольников ведется исключительно устным путем, то важную роль для реализации этого принципа имеет игровая форма работы, использование наглядности при обучении и опора на аутентичные аудиоматериалы.

  1.  Принцип повторяемости языкового материала. При отсутствии опоры на чтение и письмо повторяемость материала в течение первого полугодия должна осуществляться из занятия в занятие с последующей частотой повторяемости не реже одного раза в неделю. [3]

Соблюдение упомянутого принципа дает возможность детям дошкольного возраста лучше запомнить, «закрепить» изученный ранее лексический и грамматический материал, при этом задействуется не только кратковременная, но и долговременная память, следовательно, обогащается и словарный запас. Повторяемость материала из занятия в занятие, постепенное его усложнение, дают возможность детям не только запомнить новые лексические и грамматические единицы, но и научиться использовать их в устной речи, которая является ведущей при обучении детей дошкольного возраста иностранному языку.

9. Принцип коллективного взаимодействия. Этот принцип позволяет успешно формировать группу речевых партнеров, внимательно и тактично относящихся друг к другу. Принцип реализуется в специальных играх, игровых ситуациях, участвуя в которых дети получают возможность научиться соотносить свои речевые действия с действиями своих партнеров. Речевая активность детей на занятии обеспечивается следующими приемами: хоровой и фронтальной работой, поощрениями педагогом речевой деятельности детей, введением элементов игры (песни, зарядки, подвижные игры с использованием иностранного языка, обеспечивающие снятие утомляемости, вносящие разнообразие в занятие и дающие возможность переключения произвольного внимания детей на непроизвольное).

Принцип коллективного взаимодействия позволяет детям реагировать на поступки и слова собеседника, активно участвовать в общении. Вовлечение детей в общение друг с другом, а не только с преподавателем, позволяет им преодолевать возможно существующий языковой барьер. Общаясь друг с другом, дошкольники учатся помогать друг другу, видеть ошибки собеседника, исправлять их  и не допускать собственных подобных ошибок. Заучивая же различные песни, считалки, зарядки на иностранном языке, дети-дошкольники запоминают грамматически и лексически правильный строй предложений, фраз, конструкций.

10. Принцип игровой организации обучения. Известно, что игра является ведущим видом деятельности дошкольников. Поэтому целесообразно и занятия по иностранному языку в дошкольном учреждении строить преимущественно на игровых видах деятельности. Семантизация и закрепление языкового материала дошкольниками будет происходить успешнее, если они будут воспринимать занятия не как ответственное мероприятие, а как игру.

11. Принцип музыкального сопровождения занятий по иностранному языку.

Дети дошкольного возраста любят не только играть, но и петь. А в случае если игра имеет музыкальное сопровождение, если лексические и грамматические единицы дети запоминают в форме небольших песенок, музыкальных считалок, то семантизация материала происходит значительно лучше и быстрее.

Применение на практике данных принципов обучение иностранному языку детей дошкольного возраста подразумевает, что с самого начала обучения учителю следует выработать определенный стиль или традицию общения с детьми на иностранном языке, ввести и соблюдать некоторые «ритуалы»: приветствие, прощание, короткая зарядка и т.д. Важнейшее условие успешности обучения – активизация речемыслительной деятельности детей и максимальное вовлечение их в иноязычное общение, побуждение к языковой догадке. Однако следует помнить и о том, что неизменность такой структуры построения занятий ведет к снижению мотивации к изучению иностранного языка, утомляет детей и быстро им наскучивает, надоедает. Поэтому мы считаем целесообразным данную структуру проведения занятий видоизменять, как только педагог увидит, что лексические и грамматические единицы, представленные в ней, уже изучены и известны дошкольникам – усложнять лексический и грамматический материал, заменять одни, уже изученные ранее лексические и грамматические единицы, другими (например, при приветствии сначала спрашивать про отсутствующих и присутствующих на занятии, затем при изучении темы погоды и времен года добавить или заменить эту информацию кратким разговором о погоде сегодня; менять рифмовки для физкультурной минутки в соответствии с изучаемой темой и т.д.).

Проблема выявления одной основополагающей цели обучения иностранному языку дошкольников исследуется многими авторами уже достаточно долгое время. В основном исследователи сходятся во мнении о том, что выделить единую цель обучения иностранным языкам детей дошкольного возраста достаточно трудно, так как из одной цели вытекает следующая, связанная с ней и необходимая при обучении детей дошкольного возраста иностранному языку. Все они взаимосвязаны и логически вытекают одна из другой. Исходя из этого, мы рассматриваем цель обучения иностранным языкам дошкольников как комплексную цель, состоящую из практической, воспитательной, общеобразовательной и развивающей. Схематично это можно представить следующим образом:

Комплексная цель обучения иностранным языкам дошкольников

Развиваю-щая цель

Практическая цель

Воспитатель-ная цель

Общеобра-зовательная цель

      Из данной схемы видно, что развивающая цель является ведущей и из нее   вытекают и все остальные: общеобразовательная, воспитательная и практическая. Развивающая цель предусматривает не только развитие психических функций (памяти, внимания, воображения, произвольности действий) и интеллектуальных и познавательных способностей (словесного логического мышления, осознания языковых явлений) способностей, эмоциональной сферы, укрепление физического здоровья, индивидуальности, но и  расширение кругозора детей дошкольного возраста. Расширение кругозора дошкольников невозможно без общеобразовательной цели, ведь учебный предмет иностранный язык даже в детском саду затрагивает многие другие аспекты жизни ребенка: природу вокруг нас, вербальные и невербальные средства общения; дошкольники учатся различать цвета, времена года, устному счету, знакомятся с названиями животных на иностранном языке,  приобретают элементарные лингвострановедческие знания о стране изучаемого языка и т.д. Воспитательная цель также связана с основной, развивающей, целью. Обучая ребенка общению на иностранном языке, мы также развиваем его: прививаем ему необходимые правила и нормы общения и поведения, учим толерантности и доброжелательному отношению к людям других культур и национальностей, знакомим с обычаями и традициями стран изучаемого языка, воспитываем нравственные качества учащихся: чувства долга, ответственности. Практическая же цель, хотя и упоминается последней, таковой отнюдь не является. Она плавно вытекает из основной цели – ведь развивая ребенка посредством изучения иностранного языка, мы не можем упускать из виду практический момент, собственно само общение на иностранном языке, обмен мыслями с собеседником, применение полученных навыков общения друг с другом, выражение собственных мыслей.

Подводя итог всему вышесказанному, мы можем сделать вывод о том, что обучение иностранному языку на раннем этапе развития ребенка имеет комплексную цель, в которую входят развивающая, общеобразовательная, воспитательная и практическая. Таким образом, реализуя комплексную цель обучения иностранному языку дошкольников, преподаватель всесторонне развивает ребенка, обогащает его внутренний мир, воспитывает и наполняет новыми знаниями, повышает мотивацию изучения иностранного языка, прививает положительное отношение к выполняемой деятельности и интерес к изучаемому языку, к людям, говорящим на изучаемом иностранном  языке, их культуре и традициям.  Кроме того, формирование положительного отношения к изучению иностранного языка, а также создание внутренней заинтересованности у детей в каждый момент обучения способствует более продуктивному обучению.

       Обучение иностранным языкам детей-дошкольников способствует их личностному росту, тесно переплетаясь не только с самой жизнедеятельностью дошкольников, но и устанавливая связи иностранного языка с другими видами и формами деятельности ребенка дошкольного возраста.

Поэтому реализация комплексной цели обучения дошкольников иностранному языку предусматривает следующее:

  1.  Развитие языковых способностей ребенка (памяти, речевого слуха, внимания, развитие умений произношения, различия интонационного строя предложений, языковой догадки и др.), которые становятся основой для дальнейшего изучения иностранных языков;
  2.  Приобщение ребенка к языку и культуре народа изучаемого иностранного языка и формирование позитивного отношения к людям других национальностей; осознание детьми родной культуры;
  3.  Воспитание у ребенка чувства осознания себя как личности, принадлежащей к определенному языковому и культурному сообществу, внимательного отношения и интереса к иностранным языкам, с которыми ребенок может встретиться в повседневной жизни;
  4.  Развитие психических, эмоциональных, творческих качеств ребенка, его фантазии, способности к социальному взаимодействию (умения играть, работать в парах и группах, помогать партнеру, находить и устанавливать контакт с партнером), радости познания и любознательности;

Разучивая стихи, песни на иностранном языке, слушая и инсценируя сказки другого народа, знакомясь с играми, в которые играют их сверстники за рубежом, дети овладевают коммуникативным минимумом, достаточным для осуществления иноязычного общения на элементарном уровне. Речь идет о развитии практических умений и формировании навыков устной иноязычной речи, а именно:

  1.  умений в типичных ситуациях повседневного общения и в рамках лексико-грамматического материала, обозначенного программой, понимать устную иноязычную речь и реагировать на нее как вербально, так и невербально, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;
  2.  умений в условиях непосредственного общения с человеком, говорящем на изучаемом иностранном языке, в том числе с носителем этого языка, понимать обращенные к нему высказывания и адекватно реагировать на них вербально и невербально, поддерживать беседу, начинать и заканчивать ее;
  3.  умений применять на практике полученные навыки речевого и неречевого общения в соответствии с правилами коммуникации, коммуникативной задачей и национально-культурными особенностями общения стран изучаемого языка.

Исходя из функции языка быть средством познания и общения, конечная цель обучения иностранному языку на раннем этапе видится в достижении учениками умения общаться, применяя иностранный язык как средство непосредственного живого контакта, коммуникации, умения слушать собеседника, адекватно и грамотно реагировать на его вопросы и реплики, начинать, поддерживать и завершать разговор, выражать свою точку зрения, извлекать нужную информацию при чтении и аудировании аутентичных текстов. [7]

Также следует отметить, что при реализации комплексной цели обучения иностранному языку дошкольников необходимо:

  1.  Способствовать более раннему приобщению детей к новому языковому пространству -  дети дошкольного возраста еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства коммуникации;
  2.  Развивать элементарные коммуникативные умения и формировать навыки общения, одновременно развивая и речевые способности детей;
  3.  Ознакомить дошкольников с миром зарубежных сверстников, с особенностями их повседневной жизни, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором, праздниками и традициями стран изучаемого иностранного языка;
  4.  Приобщить детей к новому социальному опыту посредством использования иностранного языка за счет разнообразия и вариации проигрываемых ими социальных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения;
  5.  Формировать универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языке, развивая при этом интеллектуальные, речевые и познавательные способности обучащихся детей дошкольного возраста, их способности к логическому мышлению и языковой догадке. [2]

Итак, говоря о педагогических условиях организации процесса обучения в дошкольной образовательной организации, невозможно не учитывать реализацию на практике основных принципов и целей обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. Ведь изучение любого иностранного языка нельзя представить без соблюдения определенного алгоритма его изучения, а в этот алгоритм входят как цели обучения данному языку, так и основополагающие принципы, без которых обучение невозможно построить продуктивно. Поскольку создание благоприятной, дружественной и способствующей изучению иностранного языка среды, положительной эмоциональной атмосферы во время занятий  является одним из условий успешного обучения, то несоблюдение или нарушение каких-либо из вышеприведенных принципов или целей приведет, наоборот, к низкой результативности занятий по иностранному языку, нейтральному или, еще хуже, негативному отношению к изучению самого предмета, снижению мотивации детей дошкольного возраста. Особенности организации образовательного процесса дошкольников по иностранному языку в дошкольной образовательной организации напрямую влияют на педагогические условия организации данного образовательного процесса, так как, не учитывая особенностей обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, особенности восприятия ими иностранного языка, психических, эмоциональных и физических особенностей детей этого возраста, нельзя выделить и условия организации образовательного процесса по иностранному языку дошкольников.

Выводы по главе I

Умение владеть иностранным языком (то есть иметь необходимые коммуникативные навыки для общения с людьми из различных стран, с людьми других национальностей; применять полученные знания иностранного языка на практике – ведь он «проник» во все сферы нашей жизни: СМИ, Интернет, профессиональная деятельность и т.д.) в современном мире является не просто неотъемлемой частью жизни, но и потребностью и необходимостью человека, живущего в XXI веке.  Но обучение иностранным языкам нельзя организовать правильно для достижения положительного результата обучения, не учитывая саму организацию процесса обучении, ее особенности и специфику, условия непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста.      

Рассмотрение особенностей организации и проведения занятий по иностранному языку с детьми дошкольного возраста в дошкольной образовательной организации направило нас на вывод о том, что языковое образование, обучение иностранным языкам, невозможно расценивать только как процесс овладения определенным набором языковых единиц, но также необходимо опираться на исключительную специфику преподнесения дошкольникам языкового материала – определенные методы, средства и приемы, используемые педагогом при проведении занятий по иностранному языку с дошкольниками – и обучения владеть им, то есть развивать у них коммуникативную компетенцию, помогать преодолевать возможно существующий у детей языковой барьер. Всего это невозможно достичь, как мы полагаем, без соблюдения определенного алгоритма проведения непосредственной образовательной деятельности по иностранному языку с детьми дошкольного возраста.

Условия организации процесса непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста напрямую связаны с особенностями, принципами и целями проведения занятий по иностранному языку с дошкольниками. Также на условия организации этой деятельности влияют и особенности детей-дошкольников данной возрастной группы (такие как психические, физические, эмоциональные и т.д.). Все эти аспекты неотделимы друг от друга, без их тесного взаимодействия и взаимного влияния, без учета этих специфик при организации непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста продуктивность занятий в дошкольной образовательной организации не сможет быть высокой.

Итак, подводя итог Главе I, мы можем сделать вывод о том, что на условия организации процесса обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации влияют следующие факторы:

  1.  Специфика организации процесса обучения иностранному языку детей дошкольного возраста;
  2.  Особенности организации непосредственной образовательной деятельности дошкольников по иностранному языку;
  3.  Психические, физические, эмоциональные особенности детей дошкольного возраста данной возрастной группы;
  4.  Принципы и цели раннего обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации;
  5.  Учет и реализация взаимодействия и взаимного влияния всех вышеперечисленных факторов при организации непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста иностранному языку.

Глава II. Условия организации образовательного процесса по  иностранному языку в дошкольной образовательной организации

2.1. Анализ требований организации образовательного процесса в дошкольной образовательной организации на основе Федерального Государственного стандарта дошкольного образования

        

В последние несколько лет Министерством образования и науки РФ проводится реорганизация системы образования. Эта реформа коснулась и организации процесса обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации.

Настоящий Приказ Министерства образования и науки РФ от 20.07.2011 № 2151 "Об утверждении федеральных государственных требований к условиям реализации основной общеобразовательной программы дошкольного образования"  вступил в силу с 1 января 2014 года.

В федеральном государственном образовательном стандарте дошкольного образования выделено 4 главы:

  1.  Общие положения;
  2.  Требования к структуре основной образовательной программы дошкольного образования;
  3.  Требования к условиям организации основной образовательной программы дошкольного образования3;
  4.  Требования к результатам освоения основной образовательной программы дошкольного образования.

Глава III данного приказа «Требования к условиям реализации основной образовательной программы дошкольного образования» включает в себя следующие подзаголовки:

  1.  Общие требования к условиям образовательной Программы и проведению занятий;
  2.  Психолого-педагогические условия;
  3.  Требования к развивающей предметно-пространственной среде;
  4.  Требования к кадровым условиям реализации Программы;
  5.  Требования к материально-техническим условиям реализации основной образовательной программы дошкольного образования;
  6.  Требования к финансовым условиям реализации основной образовательной программы дошкольного образования.

Рассмотрев и проанализировав данную главу Настоящего Приказа мы пришли к выводу о том, что основные требования к условиям организации образовательной деятельности по  иностранному языку детей дошкольного возраста можно условно представить в виде следующей схемы:

                                         Условия

Обеспечение образовательного процесса

Участники образовательного процесса

Педагоги

Материально-технические условия

Финансовые условия

Развивающая предметно-пространственная среда

Родители (законные представи-тели)

Дети дошкольного возраста

Психолого-педагогические условия

Из вышеприведенной схемы следует, что условия реализации непосредственной образовательной деятельности дошкольников  в дошкольной образовательной организации делятся на 2 группы:

  1.  условия, относящиеся к участникам образовательного процесса;
  2.  условия, относящиеся к обеспечению образовательного процесса.

     Требования к обеспечению образовательного процесса в дошкольной образовательной организации делятся на:

  1.  требования к материально-техническим условиям;
  2.  требования к финансовым условиям обеспечения образовательного процесса дошкольников.

          Участниками же образовательного процесса являются не только педагоги и  дети дошкольного возраста, но и их родители. В схеме показано, что все участники образовательного процесса не независимо друг от друга влияют на процесс обучения, но тесно взаимодействуют друг с другом: родители или законные представители дошкольников взаимодействуют с педагогами, а педагоги, в свою очередь, взаимодействуют не только с детьми, но и с их родителями или законными представителями. Таким образом, все три участника образовательного процесса участвуют в нем, влияя друг на друга и помогая друг другу. Требования к психолого-педагогическим условиям и развивающей предметно-пространственной среде главным образом затрагивают интересы именно дошкольников, вовлеченных в непосредственный образовательный процесс в дошкольном образовательном учреждении. Однако, поскольку, все три участника образовательного процесса связаны друг с другом, эти требования затрагивают интересы не только детей, но также и педагогов и родителей или законных представителей дошкольников.

2.2. Анализ педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации.

Основным условием организации образовательного процесса по иностранному языку в дошкольной образовательной организации является наличие нормативно-методической базы, то есть образовательной программы. Программы обучения иностранному языку относятся к парциальным программам. Слово «парциальный» произошло от латинского «pars» — частичный. Парциальные программы, в отличие от комплексных, рассматривают только одно из направлений развития ребенка - познавательное, речевое, художественно-эстетическое, социально-коммуникативное или физическое развитие или отдельную методику, например программа обучения иностранному языку детей 5-6 лет.  По мнению О.А. Скорлуповой, очень интересной является программа раннего обучения детей английскому языку “Happy Hearts”. Она богато оснащена методическими пособиями для педагогов, наглядными материалами, дидактическими раздаточными материалами для детей, программным обеспечением для интерактивной доски. Также для проведения объективного анализа для сравнения образовательных программ нами была рассмотрена программа раннего обучения дошкольников английскому языку Cookie and Friends. Данная программа содержит красочный раздаточный материал, методические пособия для  педагогов, аудио и видео приложения.

Анализ педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку в любой дошкольной образовательной организации невозможно провести объективно при несоблюдении следующих условий:

  1.  осведомленности проводящего анализ о требованиях федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования к педагогическим условиям организации образовательного процесса в дошкольной образовательной организации;
  2.  присутствия проводящего анализ на нескольких занятиях иностранного языка в дошкольной образовательной организации;
  3.  присутствия разработанной программы по иностранному языку в дошкольной образовательной организации;
  4.  ознакомления проводящего анализ с УМК, использованным при проведении непосредственной образовательной деятельности дошкольников.

Согласно этим условиям, нами была рассмотрена и проанализирована Глава III федерального государственного стандарта дошкольного образования «Требования к условиям реализации основной образовательной программы дошкольного образования».  Для проведения объективного анализа педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации было осуществлено посещение нескольких занятий по английскому языку в  МДОУ Детский сад №209 «Дружная семейка» и МДОУ Детский сад общеразвивающего вида №204. Также для проведения данного анализа преподавателями английского языка упомянутых детских садов были предоставлены программы по обучению иностранному языку в дошкольной образовательной организации4.

В МДОУ Детский сад №209 «Дружная семейка» с дошкольниками занимаются при использовании УМК «Happy Hearts» Starter  («Счастливые сердца», начальный уровень) Дженни Дули, Вирджиния Эванс, 2014 г.  В МДОУ Детский сад общеразвивающего вида №204 с дошкольниками занимаются при использовании УМК «Cookie and friends» Starter («Куки и его друзья», начальный  уровень) Кэтрин Харпер, Ванесса Рейли, Шарлотт Ковиль, 2014 г. Также преподаватели используют дополнительные материалы при проведении непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста в своих группах, такие как короткие стишки на иностранном языке или на русском с элементами иностранного языка, песни, рифмовки, считалки, физкультурные минутки и т.д.

Результаты анализа педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку в данных дошкольных образовательных организациях можно представить в виде следующей таблицы:

Анализ педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку: МДОУ Детский сад №209 «Дружная семейка»; УМК «Happy Hearts» Starter

Критерии

Анализ

Виды деятельности

Четко не представлено развитие умений в основных видах деятельности дошкольников. Поскольку основными видами деятельности по иностранному языку детей дошкольного возраста являются аудировнаие и говорение, в программе следует определеннее описать систему развития данных умений, в особенности у дошкольников, методы и приемы обучения.

Образовательные области

Образовательные области представлены на основе нового подхода к проведению непосредственной образовательной деятельности с  детьми дошкольного возраста, основанного на теории Multiple Intelligences американского психолога Ховарда Гарднера в виде врожденной комбинации базовых способностей детей, таких как визуально-пространственные, музыкально-ритмические, логико-математические, натуралистические, лингвистические способности. В этом заключается новизна данной программы.

Развивающая предметно-пространственная среда

Насыщенность среды

Образовательное пространство оснащено техническими средствами обучения, такими как компьютерные обучающие программы по иностранному языку, аудио и DVD диски, «Happy hearts» songs CD, «Happy hearts» DVD, DVD проигрыватель, компьютер, мультимедийный проектор и экран, магнитофон. Организация образовательного пространства и разнообразие материалов обеспечивают игровую, познавательную, исследовательскую, двигательную и творческую активность всех детей, возможность их самовыражения.

Трансформируемость программы

Трансформируемость данной программы раскрыта в новизне используемого подхода к проведению непосредственной образовательной деятельности, т.е. опора на врожденную комбинацию базовых способностей детей дошкольного возраста и их учет при проведении непосредственной образовательной деятельности с детьми дошкольного возраста

Полифункциональность материалов

Не указана

Вариативность среды

Вариантивность пространственной среды не указана. Программа предполагает периодическую сменяемость игрового материала, появление новых предметов, стимулирующих игровую,  двигательную, познавательную и исследовательскую активность детей, появление новых героев, ситуаций, игр.

Доступность среды

Не указана

Безопасность предметно-пространственной  среды

Не указана

Анализ педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку: МДОУ Детский сад общеразвивающего вида №204 с дошкольниками занимаются при использовании УМК «Cookie and friends» Starter

Критерии

Анализ

Виды деятельности

Указаны только в результатах освоения программы при проведении мониторинга. Четко не представлено развитие умений в основных видах деятельности детей дошкольного возраста. Поскольку основными видами деятельности по иностранному языку являются аудирование и говорение, в программе следует подробнее описать систему развития этих умений, особенности дошкольников в данных видах деятельности, методы и приемы обучения.

Образовательные области

Социально-коммуникативное развитие

В программе представлено 6 тем, 2 часа на повторение пройденного материала и 8 тематических занятий по праздникам. В данной программе указано развитие коммуникативных умений иностранного языка детей дошкольного возраста и привитие им норм и ценностей, принятых в обществе, формирование представлений о социокультурных ценностях, традициях и праздниках, природе разнообразии стран мира.

Познавательное развитие

Познавательное развитие отражено в тематическом планировании: изучаемый лексический материал, заучиваемые речевые образцы, диалоги, песни и короткие стихотворения на иностранном языке направлены на развитие творческих и познавательных способностей дошкольников. В программе представлены темы, которые интересны и увлекательны для детей данного возраста.

Речевое развитие

Определено целями и задачами данной программы. Построение непосредственной познавательной деятельности детей дошкольного возраста, используемые педагогом приемы и средства обучения, направлены на развитие коммуникативной компетенции дошкольников, их речевого аппарата.

Художественно-эстетическое развитие

В данной программе предусмотрено разучивание стихотворений, песен фольклора стран изучаемого языка. Прослушивание аудиоматериалов, реализация творческой активности детей способствуют художественно-эстетическому развитию детей дошкольного возраста.

Физическое развитие

В рассматриваемой программе предусмотрено выполнение физических упражнений, подвижных игр и т.д. во время проведения непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста.

Предметно-развивающая среда

Насыщенность

Возрастные и индивидуальные особенности детей дошкольного возраста учтены. При проведении непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста используются различного вида игровые деятельности. В помещении для проведения непосредственной образовательной деятельности дошкольников есть зона настольных игр и зона компьютерных игр по иностранному языку.

Трансформируемость программы

Возможная трансформируемость программы учтена – предусмотрены 2 зоны для проведения непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста: зона настольных игр и зона компьютерных игр по иностранному языку.

Полифункциональность материалов

В программе предусмотрены такие видыдеятельности, как рисование, лепка, физкультурные упражнения, танцы, экскурсии на природу, игры, театральные представления с использованием иностранного языка, а также взаимодействие с собеседником, звучащим текстом, предметами и картинками.

Вариативность среды

Предусмотрены 2 зоны для проведения непосредственной образовательной деятельности детей дошкольного возраста. Появление новых героев, использование игрушек, разучивание стихотворений на иностранном языке и различные игры способствуют развитию творческой активности дошкольников.

Доступность среды

Не указана

Безопасность среды

Не указана

 

2.3. Анализ педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации

Для проведения данного анализа преподавателями английского языка упомянутых детских садов  МДОУ Детский сад №209 «Дружная семейка»  и МДОУ Детский сад общеразвивающего вида №204 были предоставлены конспекты проведенных в дошкольной организации  занятий5.

Результаты анализа педагогических условий организации непосредственной образовательной деятельности детей по иностранному языку в данных дошкольных образовательных организациях, проведенный на основе Главы III ФГОС ДО, можно представить в виде следующей таблицы:

Анализ педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку: МДОУ Детский сад №209 «Дружная семейка»; УМК «Happy Hearts» Starter

достоинства

недостатки

  1.  ребенок является субъектом непосредственной образовательной деятельности
  2.  основным приемом на занятии является игра
  3.  на занятии создана положительная социальная ситуация развития детей
  4.  во время проведения занятия дети взаимодействуют друг с другом и педагогом
  5.  педагог оказывает недирективную помощь дошкольникам, направляет их деятельность
  6.  наполняемость группы (4 человека) соответствует требованиям ФГОС ДО
  7.  объем образовательной нагрузки соответствует санитарно-эпидемиалогическим правилам и нормативам СанПин
  8.  все игрушки и карточки с рисунками соответствуют требованиям ФГОС ДО
  9.  освещение помещения для проведения занятий соответствует требованиям ФГОС ДО
  10.  достаточное количество парт для размещения всех обучающихся дошкольников
  11.  достаточно места для проведения физкультурной минутки
  12.  обучающиеся дошкольники имеют возможность слушать аудиозаписи (есть CD-проигрыватель)
  1.  недостаточное количество парт для размещения всех обучающихся дошкольников
  2.  отсутствует интерактивная доска и компьютер (у дошкольников нет возможности смотреть видео и работать с интерактивной доской)
  3.  герои УМК представлены не игрушками, а карточками с рисунками
  4.  мало двигательной активности детей
  5.  родители практически не вовлечены в процесс обучения детей

Анализ педагогических условий организации процесса обучения иностранному языку: МДОУ Детский сад общеразвивающего вида №204 с дошкольниками занимаются при использовании УМК «Cookie and friends» Starter

достоинства

недостатки

  1.  ребенок является субъектом непосредственной образовательной деятельности
  2.  основным приемом на занятии является игра
  3.  на занятии создана положительная социальная ситуация развития детей
  4.  во время проведения занятия дети взаимодействуют друг с другом и педагогом
  5.  педагог оказывает недирективную помощь дошкольникам, направляет их деятельность
  6.  наполняемость группы (6 человек) соответствует требованиям ФГОС ДО
  7.  объем образовательной нагрузки соответствует санитарно-эпидемиалогическим правилам и нормативам СанПин
  8.  была проведена физкультурная минутка
  9.  все игрушки и карточки с рисунками соответствуют требованиям ФГОС ДО
  10.  освещение помещения для проведения занятий соответствует требованиям ФГОС ДО
  11.  достаточное количество парт для размещения всех обучающихся дошкольников

  1.  у дошкольников нет возможности слушать аудиозаписи (CD-проигрыватель отсутствует)
  2.  педагог и обучающиеся дошкольники не оснащены УМК (есть ксерокопии)
  3.  у обучающихся дошкольников нет возможности слушать аудиозаписи (CD-проигрыватель отсутствует)
  4.  отсутствует интерактивная доска и компьютер (у дошкольников нет возможности смотреть видео и работать с интерактивной доской)
  5.  родители обучающихся дошкольников практически не вовлечены в процесс обучения детей
  6.  недостаточно места для проведения физкультурной минутки

2.4. Разработка Программы обучения иностранному языку в дошкольной образовательной организации на основе требований ФГОС ДО

Пояснительная записка

Предлагаемая программа рассматривает психолого-педагогические,

методические, лингвистические аспекты обучения, развития и воспитания детей дошкольного возраста. Данная программа составлена на основе Программы развития универсальных учебных действий для предшкольного и начального общего образования (2008 г.), Примерной программы по иностранным языкам начального общего образования (английский язык, 2010 г.), а также серии учебных пособий для дошкольников «Cookie and Friends» Starter («Куки и его друзья», начальный  уровень) Кэтрин Харпер, Ванесса Рейли, Шарлотт Ковиль, 2014 г.

Актуальность данной программы вытекает из потребностей современного общества. Ввиду особенностей детской психики, легкого восприятия и усвоения языкового материала рекомендуется начинать изучать иностранный язык в раннем возрасте, поскольку у ребенка формируется параллельное с родным языком накопление лексического и грамматического материала иностранного языка.

Цель:

  1.  привить детям желание изучать английский язык;
  2.  окунуть в новую языковую среду;
  3.  накопить базовый запас слов по бытовым темам, по предлагаемым

предметам.

  1.  познакомить детей с миром зарубежных сверстников, с зарубежным

песенным, стихотворным и сказочным фольклором.

Задачи программы:

1.Обучающие:

  1.  приобретать навыки разговорной речи;
  2.  накапливать базовый запас слов по различным темам,
  3.  приобщать ребенка к английскому языку и культуре;
  4.  побуждать ребенка к самостоятельному решению

коммуникативных задач на английском языке в рамках тематики;

  1.  научить элементарной диалогической и монологической речи;
  2.  способствовать развитию желания учиться «играть-обучая»

2.Развивающие:

  1.  развивать фонетический слух,
  2.  развивать мышление, память, внимание, воображение, сообразительность,

3.Воспитательные:

  1.  создать условия для полноценного и своевременного

психологического развития;

  1.  воспитание уважения к культуре и я зыку страны изучаемого

языка.

        По мере усвоения программы, в процессе диагностирования произносительных,  лексических и грамматических навыков (в пределах  изученных тем), элементарных коммуникативных навыков и умений в основных видах речевой деятельности (аудировании и говорении),  отмечается уровень их сформированности, что позволяет выявить задатки и склонности, начальные знания и умения детей, полученные в детском саду, а так же определить результативность проделанной работы, наметить пути дальнейшей деятельности, цель которой: создание у детей дошкольного возраста устойчивой мотивации к учебе в целом и к иностранному языку в частности.

Коммуникативно-познавательная деятельность в обучении детей  является ведущей как в процессе непосредственной  образовательной деятельности, а также в процессе рисования, лепки, физкультурных упражнений, танцев, экскурсий на природу, игр, театральных представлений с использованием иностранного языка. Взаимодействие с собеседником, звучащим текстом, предметами, картинками вызывает интерес, побуждает к ответной реакции.

Здоровье сберегающие технологии:

1. Пальчиковая гимнастика

2. Дыхательная гимнастика

3. Физкультминутки

4. Подвижные игры

5. Гимнастика для глаз

6. Релаксация

       В ходе занятия рекомендуется использовать фиксированные речевые образцы с целью полного усвоения их детьми дошкольного возраста. Далее предлагается перечень, бытовых и специфических выражений для использования педагогом на комплексных занятиях по обучению детей английскому языку.

Методика представляет собой систему обучения английскому языку детей дошкольного возраста.

Каждый день обучения состоит из комплекса мероприятий, осуществляемых воспитателем английского языка для формирования необходимых иноязычных умений и навыков. Этот комплекс включает в себя: гимнастику на английском языке, основные занятия, игры на английском языке, как в помещении, так и на прогулке, индивидуальную работу с одним ребенком или с небольшой подгруппой детей (по коррекции произношения, по усвоению пропущенного лексического материала), проведение праздников на английском языке для детей и родителей.

Программа занятий по английскому языку основана на игровом методе с учетом возрастных и индивидуальных особенностей воспитанников. На занятиях используются различные виды игровой деятельности: сюжетные, дидактические, подвижные, театрализованные. Дети с огромным интересом играют, поют, рисуют, делают зарядку, рассказывают стихотворения, считалки, ставят небольшие сценки.

Предметно – развивающая среда:

Зона настольных игр по английскому языку

Зона компьютерных игр по английскому языку

Педагогический мониторинг достижения детьми планируемых результатов освоения программы проводится 2 раза в год с использованием низкоформализованных (наблюдение, беседа, индивидуальная работа и др.) методов (вводный – в ноябре, итоговый – в марте).

Структура курса

Данная программа рассчитана для детей 6-7 лет

Программа включает в себя 72 занятия в год.

Продолжительность занятий: 30 мин.

Занятия проводятся по подгруппам (максимум 10 учеников)

Содержит 6 основных разделов по темам «Семья», «Игрушки», «Части тела», «Погода», «Дикие животные», «Пикник», каждый из которых включает в себя 8 уроков плюс два дополнительных урока на повторение и закрепление материала. Запланированы также 8 тематических уроков по праздникам: Хэллоуин, Рождество, Карнавал, Пасха, День отца и 4 урока в начале на повторение пройденного материала.

Речевые умения

Предметное содержание речи

Общение дошкольников на иностранном языке в рамках следующей примерной тематики:   

  1.  Я и моя семья. Взаимодействие в семье, с друзьями. Внешность. Счет от 1-10. Воспитание вежливости и отзывчивости у детей по отношению друг к другу.
  2.  Домашние и дикие животные. Цвета. Прилагательные. Воспитание любви к животным и эмоциональную отзывчивость на личные успехи и успехи товарищей.
  3.  Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Праздники: Хэллоуин, Рождество, Карнавал, Пасха, День отца.
  4.  Погода. Времена года. Увлечения.    

Используемое оборудование:

1. Магнитофон

2. Ноутбук/компьютер

3. Аудиодиски и кассеты, DVD записи

4. Игрушки (мяч, заяц, медведь, волк, лягушка, петух и др.), дидактические игры

5. Муляжи (фрукты, овощи, ягоды…)

6. Рисунки и картинки, наглядные пособия (дом, солнце, луна,

звезды...)

7. Карандаши, цветные карандаши и бумага, альбомы.

   Оборудование, используемое при проведении непосредственной образовательной деятельности, является безопасным и доступным для детей. Игрушки и муляжи выполнены из не опасных для детей материалов, картинками и наглядными пособиями формата А4 дошкольники могут манипулировать ими на занятиях под наблюдением преподавателя. при проведении творческих занятий дошкольники занимаются под наблюдением преподавателя при соблюдении правил безопасности, указанных в СанПин.

Предполагаемый результат (по завершении курса ребенок сможет):

   В основных видах речевой деятельности:

Говорение

Диалогическая речь

диалог этикетного характера – начинать, поддерживать и заканчивать разговор;

поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них;

выражать благодарность;

вежливо переспрашивать, отказаться, соглашаться;

диалог- расспрос – запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;

диалог - побуждение к действию – обращаться с просьбой, приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие;

комбинирование указанных видов диалога для решения коммуникативных задач.

Монологическая речь

кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как повествование и сообщение;

различать на слух и правильно произносит звуки английского языка;

исполнять выученные песенки и стихи, сопровождаемые движением и жестами (более 30 песен);

приветствовать, прощаться, представлять себя, благодарить на английском языке;

считать до 10;

рассказывать рифмовки на английском языке, строить краткие диалоги по изученным тематикам;

владеть лексическим и грамматическим минимум данного уровня.

Аудирование

восприятие на слух и понимание услышанного текста или речи преподавателя;

понимать названия знакомых предметов (от 50 слов);

понимать и выполнять задания учителя;

вычленять английскую речь в общем речевом потоке;

Развитие умений:

- выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте;

- выборочно понимать необходимую информацию.

Тематическое планирование

Раздел

Языковой материал

Цели

Кол-во часов

Стартовый

раздел

Лексика

Hello again In, on, under, behind

Revision (hello, bye-bye, cat,

duck, kangaroo, numbers 1-6, colours)

Язык для использования на

занятиях

What have you got in your pouch?

Where’s …? Tree, pond, door

Here I am

Fold the puppet

Glue, scissors, spinner

Sit down. Listen to me

Worksheets in your folders.

Thank you

Снова представить героев курса:

Куки, Лулу, Дензел Использовать приветствия Hello, Bye-bye

Ввести Where, In, on, under,

behind

Повторить цифры 1-6 и цвета

Поощрять учащихся к

взаимодействию в песне Densels Song

Установить правила проведения занятий.

Дать учащимся возможность

общаться с героями курса и

учителем.

4

Раздел 1

Семья

Лексика

Baby, mummy, daddy, sister, brother, family

Revision (hello, bye-bye,

numbers 1-6, colours)

Язык для использования на

занятиях

Stand upIn a circleStop!

Can you see…? Point to… Go

and touch… Listen to me…Count and write the numbers.

Worksheets in your folders.

Cut up…Draw… Cut up the cards. Shake, wave, part, stamp. What’s my/your favourite colour? Happy, sad, angry, surprised, frightened

Научить распознавать названия членов семьи на английском языке и начать их называть.

Повторить цифры 1-6 и цвета.

Поощрять учащихся к взаимодействию в песне Family Song.

Слушать с установкой

выделения специфической

информации

Развивать навыки владения

карандашом и навыки мелкой

моторики через написание цифр, вырезание, рисование,

сопоставление и раскрашивание.

Развивать творческие навыки,

изготовляя игровые карточки.

Считать членов семьи.

Распознать, что отсутствует на картинке и нарисовать.

10

Раздел 2

Шумные

игрушки

Лексика

Drum, boat, robot, phone,

trumpet

Revision (In, on, under,

behind, numbers 1-6, colours, family, toys)

Язык для использования на

занятиях

Circle the toys. Match the toys.

Where’s…? Can you see? Stop

that noise! Give me…, please!

Circle what is different. Walk

like a… Play.. Be a … Pick up… It’s for you! What’s this? Trace… Cut up the cards. Draw and colour. Cut out… Happy, sad, angry, surprised, frightened

Узнавать и называть шумные

игрушки по-английски

Повторить названия игрушек из первого уровня Поощрять учащихся к взаимодействию в песне Noisy Toys Song

Слушать песню и историю с

установкой сбора информации и вычленения ее значимости

Развивать навыки крупной

моторики через движения,

сопровождающие песню и

историю.

Развивать навыки владения

карандашом и навыки мелкой

моторики через написание цифр, вырезание, рисование,

сопоставление и раскрашивание. Развивать внимание, находя разницу между двумя картинками, указывать отсутствующий объект и классифицировать объекты одной категории.

10

Раздел 3 Лицо

Лексика Hair, ears, eyes, nose, mouth, face

Revision (numbers 1-6,

colours, toys, body)

Язык для использования на

занятиях

Touch your eyes/nose

Comb your hair and wash your

face. Open your mouth and close your eyes. Cut up the cards. What colour is/are…? A + colour + part of face. What can you see through Cookie’s window? Point to…Circle… Draw your face. Shake your head. Wave your arms/fingers.

Pat your tummy/legs. Stamp your feet. Sit down.

Happy, sad, angry, surprised,

frightened

Узнавать и называть части лица по-английски

Повторить названия частей тела.

Поощрять учащихся к

взаимодействию в песне Face

Song

Слушать песню и историю с

установкой понимания и

вычленения информации

Развивать навыки крупной

моторики через движения,

сопровождающие песню и

историю. Развивать навыки владения карандашом и навыки мелкой моторики через написание цифр, вырезание, рисование, сопоставление и раскрашивание.

Выделять нужную информацию при прослушивании, раскладывать карточки по порядку, раскрашивать картинку. Развивать внимание, находя

разницу между двумя картинками, раскрашивая по

цифрам и классифицировать

объекты одной категории.

10

Раздел 4

Погода

Лексика

Hot, cold, windy, sunny, rainy,

umbrella

Revision (clothes, colours,

body)

Язык для использования на занятиях

What do we do when the

weather is…?

Today it’s sunny

Put on…

Finish your worksheet

Count and write

Match the clothes

You need glue/pencils.

Happy, sad, angry, surprised,

frightened

Узнавать и называть слова по

теме «Погода» на английском

языке.

Повторить названия частей тела и одежды

Повторить названия цветов и

цифры 1-6.

Развивать навыки владения

карандашом и навыки мелкой

моторики через написание цифр, вырезание, рисование,

сопоставление и раскрашивание.

Развивать навыки крупной

моторики через движения,

сопровождающие песню Weather Song и историю.

Развивать навыки наблюдения

через выполнение заданий на

сопоставление, узнавание

предметов одежды из истории, классифицировать объекты одной категории.

10

Раздел 5

Животные

джунглей

Лексика

Snake, parrot, monkey, tiger,

crocodile, lion.

Revision (numbers 1-6,

colours, body, animals from

level 1).

Язык для использования на

занятиях

Move your arms. Open your

mouth. Go like this… Do you

like…? Yes, I do/No, I don’t.

Match.. I can see a … Point

with me. Bring me. Draw your favourite animal. Colour your animals. Happy, sad, angry, surprised, frightened

Узнавать и называть диких

животных по-английски.

Повторить названия домашних животных и предлоги места.

Развивать навыки мелкой

моторики.

Развивать навыки крупной

моторики через движения,

сопровождающие песню Jungle Animals Song и историю.

Развивать навыки владения

карандашом и навыки мелкой

моторики через написание цифр, вырезание, рисование,

сопоставление и раскрашивание.

Развивать навыки наблюдения

через сопоставление картинки и ее силуэта, узнавать объект по небольшому его фрагменту и классифицировать объекты

одной категории.

10

Раздел 6

Пикник

Лексика

Melon, cherries, chicken, sandwiches, yoghurt, milkshake, Yum!Yum!

Revision (numbers 1-10,toys,

colours, clothes, animals, toys,

food from level 1).

Язык для использования на

занятиях

What have you got in your

pouch? Come and circle the…

Listen and circle. I like… I

don’t like… Match the food

What’s + (colour)? Can you

see? I can see a… Colour the

food. You need colours/pencils. Find and number. Draw a picnic. Bring me/Give me…

Happy, sad, angry, surprised

Узнавать и называть 6 видов еды по-английски.

Повторить названия еды.

Слушать песню Picnic Song для выделения информации и поиска пропущенных фрагментов.

Развивать навыки мелкой

моторики.

Развивать навыки крупной

моторики через движения,

сопровождающие песню и

историю.

Развивать навыки наблюдения

через узнавание названий еды из песни и истории, сопоставления объектов одной категории, установление последовательности.

10

Праздники

Хеллоуин

Лексика

Pumpkin, happy, sad, big, small, Happy Halloween.

Язык для использования на

занятиях

Match the pumpkins. Colour

the pumpkin orange, Cut out

the pumpkin mask.

Выучить песню для

празднования Хеллоуина

Узнать о культурном явлении,

отмечаемом англо-говорящими детьми.

Использовать голос для

выражения понятий happy, sad, big, small.

2

Рождество

Лексика

Father Christmas, card, Happy

Christmas

Revision (Christmas tree,

clothes).

Язык для использования на

занятиях

Write your name

Decorate the card

Listen and point/colour

Узнать о Рождестве в другой

культуре.

Выучить Рождественскую песню.

Сделать Рождественскую

открытку.

2

Карнавал

Язык для использования на

занятиях

Write your name

Decorate the card

Listen and point/colour

Узнать о праздновании

карнавала детьми в Испании и

других странах

Сделать карнавальную маску

1

Пасха

Лексика

Easter Bunny, Easter eggs

Revision (colours, fat, pat,

flop, hop, hands, ears, run)

Язык для использования на

занятиях

Colour the Easter eggs. Finish the Easter egg

Познакомиться с Пасхальным

кроликом

Выучить пасхальную песню

Узнать, как празднуют Пасху

английские дети

2

День отца

Лексика

Happy Father’s day

Revision (family)

Язык для использования на

занятиях

Its Fathers day. Where’s Daddy?

Выучить песню для папы

Сделать открытку папе

Улучшить навыки мелкой

моторики, раскрашивая и

вырезая

1

Итого

72ч.

Педагогический мониторинг достижения детьми планируемых

результатов освоения программы

Педагогический мониторинг достижения детьми планируемых результатов освоения программы проводится 2 раза в год с использованием низкоформализованных (наблюдение, беседа, индивидуальная работа и др.) методов (вводный – в ноябре, итоговый – в марте).

Протокол определения уровня достижения детьми планируемых результатов освоения

группа №__________

Воспитатели:________________________________________

№ п\п Фамилия, имя ребенка

В области аудирования 

Понимает на слух реплики других детей

В области говорения

Стихи, песни

Умеют здороваться

Умеет прощаться

Умеет благодарить

Умеет представлять себя

Умеет рассказывать об игрушке

Правильно отвечает на вопросы

Считает от 1 до 10

Составляет логический рассказ о

Знает наизусть стихи, рифмовки, песни

Вывод

Оценка уровня овладения основами английского языка

1балл - требуется внимание специалиста.

2балла - требуется корректирующая работа педагога.

3балла - средний уровень развития.

4балла - уровень развития выше среднего.

5баллов - высокий уровень развития.

2.4. Конспект занятия по английскому языку с учетом требований федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования.

Цель: Знакомить детей с новым активным словарём, формировать правильное произношение, артикуляцию, учить детей чётко проговаривать труднопроизносимые слова и фразы на английском языке, способствовать запоминанию звуков [b], [h].

Ход занятия:

Проведение дидактической игры: “Мы пришли в зоопарк” при помощи инсценировки и наглядного материала.

- Сегодня мы с вами отправимся на необычную экскурсию. We go to the Zoo (показывает детям карточку, на которой изображена картинка входа в зоопарк - Zoo, дикие животные: медведь, заяц, кенгуру).

Дети строятся парами и заходят в Зоопарк  – Zoo и видят там диких животных: а bear -медведь, a hare - зайчик, a kangaroo – кенгуру (игрушки животных на столе).

- Children, meet the Hare!  - Hello, children! (зайчик)

- Hello, Hare!

- Meet the Bear!  -  Hello, children! (медведь)

- Hello, Bear!

- Meet the Kangaroo!  -  Hello, children! (кенгуру)

- Hello, Kangaroo!

Дети проговаривают названия этих животных на английском языке.

Подвижная игра: Не буди медведя [5]

- Сейчас зима и наш медвежонок уже уснул. Но идет снег – It's snowy! И нашего мишку надо разбудить, чтобы он мог забраться в свою берлогу. Lets help him! Lets wake him up!

 Педагог вместе с детьми встает в круг. Все хороводом идут по кругу, произнося стихотворение и выполняя движения. В середину круга встает медведь – Bear, на последней фразе один из детей «будит» медведя и все убегают от него:

Theres snow, snow everywhere,

Theres snow. Snow!

There’s snow, snow under the tree,

Theres snow. Snow!

There’s snow, snow near the Bear,

Theres snow. Snow!

Oh, don’t wake up the Bear!

Знакомство с оборотом:

I can see a hare/I can see a bear/ (Я могу видеть зайчика, я могу видеть медведя.).

  1.  Ну что ж, the Bear is sleeping. But what animals can we see at the Zoo? (Педагог включает песенку «I can go to the Zoo»).

Вместе с детьми разучивают песенку.

Песенка:

I can go to the Zoo
I can see a kangaroo
I can see a hare
I can see a bear

- Наша экскурсия подошла к концу и мы вернулись. А вы помните, What animal can we see at the Zoo? (На столе лежат несколько игрушек, среди них кенгуру, зайчик и медведь. Дети говорят, используя оборот I can see a, кого они могут видеть в зоопарке).

- Вот и подошла к концу наша экскурсия. Good bye!

- Bye-bye!

                       Список литературы

  1.  Приказ Минобрнауки РФ от 20.07.2011 N 2151 "Об утверждении федеральных государственных требований к условиям реализации основной общеобразовательной программы дошкольного образования" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 14.11.2011 N 22303).
  2.  Организация обучения дошкольников иностранному языку.  Рабочая тетрадь для студентов специальности 050710 Специальное дошкольное образование. ГОУ  СПО ЯО  Ярославский индустриально-педагогический колледж, 2014.   97 с.
  3.  Создание педагогических и методических условий планирования и организации обучения и общения детей с сохранным развитием средствами иностранного языка. Рабочая тетрадь для студентов специальности 050710 Специальное дошкольное образование. ГОУ  СПО ЯО  Ярославский педагогический колледж, 2014.   75 с.
  4.  Протасова Е.Ю., Родина Н.М.. Методика обучения дошкольников иностранному языку : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Иностр. яз.» («Методика преподавания иностр. яз. в дошк. учреждениях»): Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС; Москва; 2010. 210 с.
  5.  Егорова Л.М. Нетрадиционные формы урока – один из способов повышения интереса к предмету. // Иностранный язык в школе. – 1990. - №6. – с.42-49.
  6.  Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей. – М.: АСТ: Астрель, 2008. – 238 с.
  7.  Wendy A. Scott, Lisbeth H. Ytreberg. Teaching English to children. – Longman education texts, 1993. – 119 c.
  8.  Kathryn Harper, Vanessa Reilly, Charlotte Covill.
    Cookie and friends Starter: – Oxford University Press, 2014.
  9.  Jenny Dooley, Virginia Evans. Happy Hearts Starter: – Express Publishing, 2014.
  10.  http://festival.1september.ru/articles/508242/ - Фестиваль педагогических идей «Открытый урок»
  11.  http://www.ug.ru/
  12.  http://www.sspi.ru/dir/_nau/ped_psih/40.pdf
  13.  http://минобрнауки.рф/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/3447/%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB/2280/13.06.14-%D0%A4%D0%93%D0%9E%D0%A1-%D0%94%D0%9E.pdf

3 Cм. Приложение 1

4 См. Приложение 2, 3

5 См. Приложение 4, 5


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

45496. Иерархия протоколов 304 KB
  Информационная совместимость – это правила передачи информации от одного узла к другому. Для того чтобы передать информацию от одного узла другому используют как минимум три уровня: физический; канальный; сетевой; На физическом уровне описаны характеристики передающей среды Основной задачей канального уровня является преобразование физической среды в канал передачи данных а так же выявление ошибок и деление информации на кадры. Кадр – единица измерения для передачи информации для сетей. Первые четыре уровня обеспечивают...
45497. Теоретические основы передачи данных 378.5 KB
  Ограничения на пропускную способность передачи данных.5c ∑ n sin2pnft∑ bncos2pnft f – частота nbn – амплитуды nой гармоники t – время передачи сигнала gt – определенное ограничение на пропускную способность. При этом скорость передачи информации зависит от способа кодирования и скорости изменения кодирования.
45498. Магистрали 261 KB
  Основное достижение – это применение одного канала для передачи сигналов между различными источниками и приемниками. Основано на разделении передачи сигналов от разных источников по различным несущим частотам. Это связано с тем что пропускная способность составляет 25000 Гц и за счет этого в оптических каналах скорость передачи на порядок выше. Это связано с тем что после получения канала с аналоговой петли скорость передачи данных может быть увеличена в несколько раз поэтому для цифровых каналов связи применяется метод мультиплексирования...
45499. Коммутация 466 KB
  Для систем передачи используются три способа коммутации: коммутация сообщений; коммутация каналов; коммутация пакетов. При использовании коммутации каналов снижаются накладные расходы на передачу информации. При коммутации пакетов все сообщения разделяются на определенные пакеты. В отличие от коммутации каналов абонент не может монополизировать линию.
45500. Использование амплитудно-импульсной модуляции (АИМ) для построения систем передачи с временным разделением канала 311.5 KB
  При амплитудноимпульсной модуляции амплитуда периодической последовательности импульсов изменяется в соответствии с изменеием модулирующего сигнала. АИМ1 – амплитуда импульсов пропорциональна амплитуде моделирующего сигнала. При преобразовании: частота дискретизации; скважность – определяет количество времени свободное для передачи сигнала. Для простоты моделирующее колебание представляется: Для амплитудномоделирующей последовательности выражение: показывает глубину модуляции после преобразования получим ряд: Из данного...
45501. Использование широкоимпульсной модуляции (ШИМ) для построения систем передачи с временным разделением канала 299 KB
  Использование фазовоимпульсной модуляции ФИМ для построения систем передачи с временным разделением каналов. ФИМ является более помехоустойчивым видом модуляции чем ШИМ и АИМ. При ФИМ используется следующий моделирующий сигнал: В этом случае основным определяющим элементом является величина фазового сдвига которая определяется по следующей формуле: ∆τmx – максимальный временной сдвиг между импульсами: ∆τmx=MФИМUmx MФИМ – коэффициент глубины модуляции. Модуляция фазы импульсов определяется в соответствии со следующим...
45502. CASE-средства. Общая характеристика и классификация 51 KB
  Общая характеристика и классификация Современные CSEсредства охватывают обширную область поддержки многочисленных технологий проектирования ИС: от простых средств анализа и документирования до полномасштабных средств автоматизации покрывающих весь жизненный цикл ПО. Наиболее трудоемкими этапами разработки ИС являются этапы анализа и проектирования в процессе которых CSEсредства обеспечивают качество принимаемых технических решений и подготовку проектной документации. Графические средства моделирования предметной области позволяют...
45503. Типизация проектных решений АСОИУ. Использование коробочных продуктов и адаптируемых интегрированных систем. Подходы к созданию автоматизированной системы 58 KB
  Подходы к созданию автоматизированной системы В настоящее время существуют различные подходs к построению АСОИП отличающиеся признаками положенными в основу классификации. Полученная таким образом схема классификации подходов к построению АСОИП приведена на рис. В соответствии с этой схемой при выборе подхода к построению АСОИП решается вопрос о возможности использования существующих на рынке тиражируемых систем или необходимости создавать уникальную систему полностью ориентированную только на задачи конкретного предприятия. Подходы к...
45504. Графические средства представления проектных решений АСОИУ (IDEF, DFD, UML, ERD и т.п.) 36 KB
  DFD диаграммы потоков данных являются основным средством моделирования функциональных требований к проектируемой системе. Первый шаг моделирования – извлечение информации из интервью и выделение сущностей. Второй шаг моделирования – идентификация связей. Язык UML находится в процессе стандартизации проводимом OMG – организацией по стандартизации в области ОО методов и технологий в настоящее время принят в качестве стандартного языка моделирования и получил широкую поддержку в индустрии ПО.