996

Метеонавигационный радиолокатор Контур-10СВ

Курсовая

Астрономия и авиация

Метеонавигационный радиолокатор Контур-10СВ предназначен для использования на борту самолетов различного класса в составе комплекса бортового радиоэлектронного оборудования (БРЭО). Частота излучения МНРЛ от 9,3 до 9,5 ГГц.

Русский

2013-01-06

556 KB

123 чел.

PAGE  17

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Метеонавигационный радиолокатор «Контур-10СВ»

Санкт-Петербург

2008 г


СОДЕРЖАНИЕ

1 НАЗНАЧЕНИЕ………………………………………………………………3

2 СОСТАВ……………………………………………………………………...3

3 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………………3

4 РЕЖИМЫ РАБОТЫ…………………………………………………………5

4.1 Режим «Метео»………………………………………………………...5

4.2 Режим «Земля»…………………………………………………………9

4.3 Режим «Контроль»………………………………………………………9

5 СВЯЗИ МНРЛ С БРЭО……………………………………………………..10

6 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ МНРЛ………………………………………………..11

7 СТОЙКОСТЬ МНРЛ К ВНЕШНИМ ВОЗДЕЙСТВИЯМ…………………11

8 РАДИОЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЩИТА МНРЛ………………………………..12

9 НАДЕЖНОСТЬ МНРЛ……………………………………………………….13

10 ЭРГОНОМИКА И ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭСТЕТИКА…………………………13

11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ, УДОБСТВО ТЕХНИЧЕСКОГО

ОБСЛУЖИВАНИЯ, РЕМОНТА И ХРАНЕНИЯ…………………………14

12 ТРАНСПОРТАБЕЛЬНОСТЬ……………………………………………….15

13 БЕЗОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ…………………………………..15

14 КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ…………………………………..15

15 ВИДЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ…………………………………………………….16

15.1 Метрологическое обеспечение……………………………………..16

15.2 Математическое, программное и информационное

обеспечение………………………………………………………….16

15.3 Контролепригодность………………………………………………..17

16 КОНСЕРВАЦИЯ, УПАКОВКА И МАРКИРОВКА…………………………17

17 ОЦЕНКА УРОВНЯ РАЗРАБОТКИ………………………………………….18

ПРИЛОЖЕНИЕ А………………………………………………………………….19

ПРИЛОЖЕНИЕ Б…………………………………………………………………..22


1 НАЗНАЧЕНИЕ

1.1 Метеонавигационный радиолокатор «Контур-10СВ» предназначен для использования на борту самолетов различного класса в составе комплекса бортового радиоэлектронного оборудования (БРЭО).

  1.   Метеонавигационный радиолокатор «Контур-10СВ» обеспечивает:

обнаружение гидрометеообразований и оценку их опасности для полета самолетов;

обнаружение турбулентных зон в метеообразованиях;

обнаружения зон опасных сдвигов ветра при взлете и посадке самолетов;

навигационного ориентирования самолета по характерным наземным объектам.

2 СОСТАВ

2.1 В состав МНРЛ входят:

антенно-приемопередающий блок;

пульт управления (по согласованию с Главным конструктором объекта);

комплект монтажных частей;

комплект ЗИП 1:1;

комплект эксплуатационной документации.

Возможна интеграция МНРЛ в комплекс БРЭО с осуществлением функций управления МНРЛ без использования собственного пульта управления и отображения информации от МНРЛ в системе электронной индикации (СЭИ) БРЭО.

3 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3.1 Частота излучения МНРЛ от 9,3 до 9,5 ГГц.

3.2 Выходной сигнал формируется суммированием сигналов с четырех каналов приемопередатчика. Импульсная выходная мощность по каждому из четырех каналов не менее 20 Вт (суммарная мощность не менее 80 Вт)

3.3 Длительность импульса от 1 до 32 мкс

3.4 Показатель потенциала МНРЛ не менее 226 дБ

3.5 Ширина диаграммы направленности антенны для решетки диаметром 640 мм не более 3,5 градусов

3.6 Скорость обзора по азимуту не менее 40 град/сек (в режиме обнаружения «сдвига ветра» устанавливается скорость, определяемая алгоритмом обработки сигнала).

3.7 Пределы перемещения антенной решетки МНРЛ:

- в горизонтальной плоскости ± 90 град;

- в вертикальной плоскости ±30 град.

3.8 Пределы стабилизации пространственного положения диаграммы направленности антенны при суммарном сочетании углов крена, тангажа и ручного наклона антенны - не менее ± 30 град

3.9 Статическая ошибка стабилизации антенны составляет не более 0,5 град.

3.10 Ручная регулировка наклона антенны производится в пределах не менее ±15 град

3.11 В МНРЛ предусмотрена автоматическая привязка пространственного положения диаграммы направленности антенны к горизонтальным осям самолёта при отказе стабилизации антенны.

3.12 Время непрерывной работы МНРЛС  не менее 24 часов (с последующим выключением на 1 час).

3.13 Масштабы дальности: от 5 до 640 км с шагом 5 км (от 5 до 320 морских миль с шагом 5 миль)

Примечание: 1 Сетка масштабов дальности определяется СЭИ

2 Выбор единиц измерения дальности определяется протоколом связи МНРЛ и СЭИ

3.14 МНРЛ выдает информацию в систему индикации БРЭО в соответствии с ARINC-708 или Ethernet.


3.15 МНРЛ обеспечивает постоянно действующий с момента включения электропитания автоматический контроль работоспособности МНРЛ с выдачей сообщений об отказах в БРЭО и на экран СЭИ. Контроль работоспособности осуществляется в фоновом режиме (без прерывания работы в основных режимах).

4 РЕЖИМЫ РАБОТЫ МНРЛ

МНРЛ обеспечивает работу в режимах "Метео", "Земля", "Контроль".

4.1 Режим «Метео»

4.1.1 В режиме "Метео" МНРЛ выполняет следующие задачи:

обнаружение и оценку опасности гидрометеообразований, определение их пеленга и дальности;

обнаружение зон опасной турбулентности, определение их пеленга и дальности;

-  выдачу сигналов предупреждения при обнаружении впереди самолета опасных гидрометеообразований по критериям их интенсивности и турбулентности;

определение вертикального профиля гидрометеообразований;

обнаружение зон опасных сдвигов ветра при взлете и заходе на посадку;

-   выдачу сигнала при обнаружении опасного сдвига ветра впереди самолета;

автоматическую установку наклона диаграммы направленности антенны при изменении высоты полета и установленного диапазона дальности;

установку наклона диаграммы направленности антенны с помощью органов управления на пульте МНРЛ;

компенсацию зависимости величины сигнала, отраженного от гидрометеообразований, от дальности до них;

компенсацию затухания сигнала в гидрометеообразованиях;

подавление помех от земной поверхности при обнаружении зон сдвига ветра;

стабилизацию пространственного положения зоны обзора МНРЛ при эволюциях самолета.

4.1.2 Дальность обнаружения гидрометеообразований с отражаемостью 40 дБZ (соответствует дождю с интенсивностью 12 мм/час) составляет не менее 550 км (при высоте полета не менее 10000 м);

4.1.3 Для оценки степени опасности гидрометеообразований они отображаются на экране СЭИ в соответствии с цветовой палитрой, рекомендованной ARINC 708.

4.1.4 Наклон антенны изменяется автоматически при изменении масштаба дальности и высоты полета. Предусмотрено ручное управление наклоном антенны.

4.1.5 В режиме «Метео» МНРЛ производит обнаружение областей турбулентности (зон движущихся потоков с отклонением от средней радиальной скорости не менее 2,5 м/с).

4.1.6 Дальность обнаружения зон турбулентности в метеообразованиях с отражаемостью 20 дБZ и более составляет не менее 70 км.

4.1.7 Области турбулентности отображаются на экране СЭИ цветом, предусмотренным ARINC 708.

4.1.8 Если информация от МНРЛ на экран СЭИ не выводится, то МНРЛ формирует и передает в БРЭО сигнал опасности в следующих случаях:

а) при обнаружении метеообразований с отражаемостью 40 дБZ и более в секторе ±15°относительно строительной оси самолета на дальности до 100 км – сигнал «Опасное метео»;

б) при обнаружении зон турбулентности в метеообразованиях в секторе ±15° относительно строительной оси самолета на дальности до 70 км – сигнал «Опасная турбулентность».

4.1.9 В режиме «Метео» предусмотрена возможность определения вертикального профиля метеообразования. Азимутальное направление, в котором производится измерение вертикального профиля, выбирается оператором.

4.1.10 Вертикальный профиль метеообразований отображается на масштабах до 100 км включительно.

4.1.11 При работе в режиме обнаружения сдвига ветра МНРЛ обнаруживает области опасного сдвига ветра при выполнении взлета и посадки, формирует изображение опасных для полета зон сдвига ветра на экране индикатора, формирует световые и звуковые сигналы, а также речевые сообщения для оповещения экипажа об опасности, передает данные об опасности в СЭИ БРЭО.

4.1.12 Режим обнаружения сдвига ветра включается автоматически при высоте менее 700 м (2300 футов) при любом положении переключателя режимов работы МНРЛ (предусмотрена также возможность принудительного включения режима оператором на любой высоте). На высоте более 700 м (2300 футов) МНРЛ автоматически переходит в тот режим работы, который выбран переключателем режимов работы.

4.1.13 Дальность обнаружения зон сдвига ветра со значением фактора опасности F0,13 составляет не более 10 км (при высоте полета 700 м).

Примечание. Дальность обнаружения зон сдвига ветра подтверждается математическим моделированием и теоретическими расчетами.

4.1.14 Сектор обзора по азимуту в режиме обнаружения сдвига ветра составляет не менее ±25° относительно строительной оси самолета.

4.1.15 При обнаружении зоны сдвига ветра с фактором опасности F0,13 МНРЛ формирует сигналы оповещения трех уровней, в зависимости от пространственных границ в соответствии с DO-220.

4.1.16 Область, в которой F0,13, ограничивается на экране дугой, соответствующей ближней границе, и боковыми линиями, проходящими от краев дуги до конца развертки. Область опасного сдвига ветра обозначается на экране чередующимися красными и черными концентрическими дугами (количество дуг не менее 8) с центром в начале развертки.

4.1.17 В режиме обнаружения сдвига ветра МНРЛ выдает сигналы оповещения о сдвиге ветра трех уровней:

а) уровень 3 (сигнал предупреждающего оповещения);

б) уровень 2 (сигнал предостерегающего оповещения);

в) уровень 1 (сигнал сообщения)

В таблице 1 приведены параметры зон, при наличии в которых сдвига ветра формируются сигналы оповещения соответствующего уровня.


Таблица 1

Параметр

Уровень 3

(предупреждающее оповещение)

Уровень 2

(предостерегающее оповещение)

Уровень 1

(сообщение)

1 Границы расположения зоны сдвига ветра по азимуту

±500 м (±0,25 миль) относительно оси самолета в секторе ±25°

Сектор ±25° относительно оси самолета (за вычетом коридора для уровня 3)

Сектор ±45° относительно оси самолета направлении полета

2 Дальняя граница

На взлете: 3 мили (на разбеге), 1,5 мили (после взлета)

При посадке: переменная*

5600 м

(3 мили)

9000 м

(5 миль)

3 Ближняя граница

500 м

500 м

3 мили

4 Максимальная высота

360 м (1200 футов)

360 м (1200 футов)

700 м

(2300 футов)

5 Минимальная высота при посадке

15 м (50 футов)

15 м (50 футов)

15 м (50 футов)

6 Минимальная высота при взлете

2 м (высота расположения антенны МНРЛ)

2 м (высота расположения антенны МНРЛ)

2 м (высота расположения антенны МНРЛ)

7 Изображение на экране индикатора

1 Символическое изображение зоны сдвига ветра

2 Окно с надписью красными буквами «СДВИГ ВЕТРА»

3 Служебная информация

1 Символическое изображение зоны сдвига ветра

3 Служебная информация

1 Символическое изображение зоны сдвига ветра

3 Служебная информация

8 Сигналы, передаваемые в БРЭО

1 Голосовое предупреждение «Впереди сдвиг ветра», произнесенное два раза на русском или английском языке

2 Звуковой сигнал

3 Сигнал для управления лампочкой

4 Данные об опасности последовательным кодом

1 Голосовое предупреждение «Смотри изображение от радиолокатора», произнесенное два раза на русском или английском языке

2 Звуковой сигнал

3 Сигнал для управления лампочкой

4 Данные об опасности последовательным кодом

1 Голосовое предупреждение и звуковой сигнал не формируются

2 Данные об опасности последовательным кодом

* дальняя граница рассчитывается по формуле:

 R=3,14×10-3h+0,337,

где  R - дальняя граница в морских милях,  h – высота в футах.


Примечания: 1 На этапе взлета МНРЛ прекращает визуальное, звуковое и световое предупреждение о сдвиге ветра с момента, когда скорость самолета на ВПП достигнет 185 км/час (100 узлов), до момента, когда высота полета достигнет 15 м (50 футов). При этом данные об опасности передаются из МНРЛ в БРЭО последовательным кодом.

2 Звуковой сигнал представляет собой тональную посылку с изменяющейся («качающейся») частотой. Диапазон изменения частоты от 800 до 400 Гц. Период «качания» - 600 мс. Звуковой сигнал начинается на частоте 800 Гц. Продолжительность звукового сигнала не менее 1,5 с.

3 МНРЛ в режиме сдвига ветра формирует сигнал отказа режима обнаружения сдвига ветра в виде сигнала для лампочки.

4 Мощность ламп накаливания для предупреждения о сдвиге ветра (уровня 3 и 2) и отказа в режиме сдвига ветра не должна превышать 3 (5) Вт при напряжении питания 27 В.

4.2  Режим «Земля»

4.2.1 В режиме «Земля» обеспечивается радиолокационный обзор земной поверхности с выделением радиолокационно-контрастных наземных ориентиров (населенные пункты, крупные водоемы и их береговая черта, крупные искусственные сооружения) в пределах включенного масштаба дальности МНРЛ.

4.2.2 Дальность обнаружения крупных населенных пунктов (типа Санкт-Петербург) составляет не менее 350 км (при высоте полета не менее 10 км).

4.2.3 Сектор обзора по азимуту составляет ±90°

4.2.4 Наклон антенны изменяется автоматически при изменении масштаба дальности и высоты полета. Предусмотрено ручное управление наклоном антенны в пределах ±15°.

4.2.5 В этом режиме предусмотрена ручная регулировка усиления приемного устройства и регулировка уровня сигнала, отраженного от объекта, по которому производится ориентирование.

4.3 Режим «Контроль»

4.3.1 В режиме "Контроль" МНРЛ осуществляет расширенную проверку работоспособности, достоверности входной информации и исправности входных линии связи с взаимодействующим оборудованием.


4.3.2 Глубина контроля - до конструктивно-съемного узла.

4.3.3 МНРЛ в полете имеет блокировку от произвольного перехода на выполнение расширенного контроля.

4.3.4 Выполнение расширенного контроля производится с прерыванием основных режимов МНРЛ.

5 СВЯЗИ МНРЛ С БРЭО

5.1 Виды и уровни входных сигналов соответствуют ARINC 429.

5.2 В зависимости от конфигурации МНРЛ и состава БРЭО управление режимами работы радиолокатора, может осуществляться с собственного пульта управления, многофункционального индикатора или от комплекса БРЭО.

5.3 Выполнение информационных каналов по ГОСТ 18977-79 выполняется в соответствии с рекомендациями МУ 1.1.201 "Способы повышения помехозащищенности".

5.4 Количество входных каналов по приему информации от многофункциональной системы электронной индикации -4.

5.5 МНРЛ имеет следующие входы по приему информации:

- от радиовысотомера малых высот (удовлетворяющего требованиям DO-155 для РВ МВ);

- от датчиков крена и тангажа;

- от датчика курса;

- от датчика воздушной скорости;

- от датчика путевой скорости.

5.6 МНРЛ имеет входы по приему информации о конфигурации самолета (шасси обжаты и т.п.).

5.7 МНРЛ имеет следующие выходные каналы информации:

- ARINC-708 – 2;

- “Ethernet” -2.

5.8 Перечень входных и выходных параметров системы и их характеристики приводятся в протоколах взаимодействия. 

6 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ МНРЛ.

6.1 Электропитание МНРЛ обеспечивается от бортсети переменного тока с напряжением 115 В и частотой 400 Гц.

6.2 Мощность, потребляемая МНРЛ, не превышает 170 ВА

6.3 Качество электропитания и требования к МНРЛ как к приемнику электроэнергии 2 категории, соответствуют ГОСТ 19705-89 и категории Z по КТ-160D (раздел 16) для нормального режима работы системы электроснабжения самолета (СЭС).

6.4 Для ненормального и аварийного режимов работы СЭС требования к МНРЛ не предъявляются.

6.5 При восстановлении нормального режима работы СЭС МНРЛ без вмешательства экипажа восстанавливает свою работоспособность в том режиме, в котором он находился до возникновения ненормального или аварийного режима СЭС.

7 СТОЙКОСТЬ МНРЛ К ВНЕШНИМ ВОЗДЕЙСТВИЯМ.

7.1 Блоки МНРЛ являются прочными и устойчивыми к внешним механическим воздействующим факторам, стойкими и устойчивыми к внешним климатическим факторам и соответствуют АП-25 и требованиям ЕНЛГС:

для моноблока антенны и приемопередатчика: ВIII, зона А, бетон -УI-УЛ-ДРIIIII-ВЛI-ТМI-РО-ППI-РСХ-ПГ-ВДI-АШХ;

для пульта управления: ВIII, зона АI, бетон -УI-УЛ-ДРIIII-ВЛI-ТМI-РОХ-ППХ-РСХ-ПГХ-ВДХ-АШХ;

По КТ-160 пульт управления соответствует требованиям, приведенным в таблице 2.


       Таблица 2

Наименование внешнего

воздействующего фактора

          Категория

Раздел

КТ-160Д

Пульт управ-

ления

Моноблок

антенны и

приемопере-

датчика

Температура и высота

   4.0

     А1

     D2

Изменение температуры

   5.0

     С

     B

Влажность

   6.0

     А

     A

Эксплуатационные ударные нагрузки и

безопасность разрушения

   7.0

     В

     B

Вибрация

   8.0

   RB1

     B1

Взрывоопасность

   9.0

     X

     X

Водонепроницаемость

  10.0

     X

     W

Загрязняющие жидкости

  11.0

     X

     X

Песок и пыль

  12.0

     X

     D

Грибоустойчивость

  13.0

     X

     X

Соляной туман

  14.0

     S

     S

Магнитное воздействие

  15.0

     Z

     X

Электропитание

  16.0

     А

     Z

Импульс напряжения

  17.0

     A

     B

Прямое воздействие молнии

  23.0

     Х

     X

Обледенение

  24.0

     Х

     B

Примечание: Коды внешних воздействий согласовываются с самолетостроительными КБ для конкретного самолета.

 Пульт управления подвергается по группе III испытаниям на разгерметизацию.

 

8 РАДИОЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЩИТА МНРЛ.

8.1 МНРЛ в части характеристик по генерации и восприимчивости электромагнитных помех соответствует ГОСТ 17732-80 и требованиям КТ-160D (разделы 19-22) (ССМ[В4К44]) для антенны и приемопередатчика и CWB[B4K44] для пульта управления

8.2 Блоки и линии связи МНРЛ имеют эффективную экранировку, металлизацию и шины заземления.

8.3 Характеристики радиоприемного устройства по уровням восприимчивости на побочных каналах приема соответствуют ГОСТ 17732-80.

8.4 Характеристики радиопередающего устройства по уровням внеполосных и побочных излучений соответствуют ГОСТ 17732-80.

9 НАДЕЖНОСТЬ МНРЛ.

9.1 Критерием отказа МНРЛ является потеря работоспособности, при которой не выполняется хотя бы одна из функции, установленных в ЭД.

9.2 Критерием повреждения МНРЛ является любое нарушение исправности без нарушения работоспособности, требующее по эксплуатационной документации проведения восстановительных работ.

9.3 Средний налет на отказ и повреждение (Тс) для МНРЛ составляет не менее 5000 летных часов.

9.4 Среднее время восстановления МНРЛ, необходимое для поиска неисправностей, замены отказавших блоков и конструктивно-сменных узлов не превышает 30 минут (без учета времени на демонтаж элементов конструкции самолета для обеспечения доступа к блокам МНРЛ).

9.6 При эксплуатации по состоянию средний ресурс до списания МНРЛ составляет не менее среднего ресурса до списания самолета (30000 летных часов).

9.7 Средний срок службы до списания МНРЛ составляет не менее среднего срока до списания самолета (20 лет).

10 Эргономика и техническая эстетика.

10.1 Размещение на самолете блоков МНРЛ обеспечивает доступность и удобство при выполнении операций технического обслуживания и легкосъемность при выполнении монтажно-демонтажных работ.

10.2 Пульт управления МНРЛ удовлетворяет эргономическим требованиям «Норм летной годности самолетов транспортной категории»  (АП-25) в части формы, окраски, подсвета, направления перемещения органов управления с учетом использования её экипажем в составе 1-го и 2-х пилотов.

10.3 Управление работой МНРЛ выполнено так, что сведена к минимуму вероятность ошибочных действий экипажа и исключена возможность включения несовместимых режимов работы изделия.

11 Эксплуатация, удобство технического обслуживания, ремонта и хранения.

11.1 Время готовности МНРЛ к работе с момента включения электропитания не более 0,5 мин.

11.2 Время выполнения встроенного предполетного контроля технического состояния системы не превышает 3 мин.

11.3 Техническое обслуживание МНРЛ в процессе эксплуатации соответствует требованиям технической эксплуатации по состоянию в соответствии с ОСТ 1 02776-2001.

11.4 Оперативные и периодические виды технического обслуживания на самолете выполняются без применения КПА.

11.5 Проведение периодических форм технического обслуживания не требует демонтажа составных частей (блоков) изделия.

11.6 Одноименные составные части МНРЛ взаимозаменяемы по габаритным присоединительным размерам, параметрам электрических сигналов, точностным и функциональным характеристикам и при восстановлении работоспособности путем замены отказавших блоков или конструктивно-сменных узлов на исправные не требуют выполнения работ по подгонке, подбору и регулировке на борту самолета и в лаборатории АТБ. (Допускается при замене блоков вводить начальные установки, определяемые конфигурацией оборудования самолета и оговоренные в технической документации на МНРЛ).

11.7 Эксплуатационная документация на изделие разрабатывается в соответствии с требованиями ГОСТ 2.601-95

11.8 Техническое обслуживание и восстановление работоспособности МНРЛ на борту и в лабораториях АТБ выполняется с использованием стандартного инструмента, входящего в состав комплектов, придаваемых к самолету.

11.9 К изделию придается комплект ЗИП, номенклатура и количество которого уточняется по результатам расчета надежности на этапе опытного производства. При формировании ЗИП принимается во внимание, что восстановление работоспособности изделия предусмотрено в АТБ преимущественно заменой блоков по результатам их контроля. Номенклатура и количество ЗИП соответствуют ГОСТ В 26267-84.


11.10 Условия хранения изделия соответствуют ГОСТ В 9.003-80 для отапливаемого помещения. При хранении не требуется выполнения работ по ТО и периодической проверке технического состояния.

12 Транспортабельность

12.1 Аппаратура МНРЛ рассчитана на перевозку  в заводской упаковке и транспортировочных ящиках при средних (Ст) условиях транспортирования в части воздействия механических факторов в соответствии с ГОСТ В 9.001-72.

13 Безопасность использования

13.1 МНРЛ в части безопасности его использования удовлетворяет общим требованиям, предъявляемым к бортовому оборудованию в соответствии с НЛГС и АП-25.

13.2 Аппаратура МНРЛ сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы в максимальной степени исключить  опасность аварии, пожара, появления дыма, запаха и ядовитых газов при возможных отказах или неисправностях.

13.3 Все элементы изделия, находящиеся под током, сконструированы так, что исключается опасность поражения электрическим током при работе с ними или при случайном прикосновении к ним.

14 Конструктивные особенности

14.1 Конструкция МНРЛ разрабатывается с учетом размещения на самолете:

         - антенно-приемопередающий блок устанавливается в негерметичной части самолета под радиопрозрачным обтекателем (категории А или В по DO-213),

- пульт управления размещается в кабине экипажа.

14.2 Конструкция и габаритные размеры пульта управления МНРЛ согласуются с Главными конструкторами самолета.

14.3 Конструкция блоков МНРЛ обеспечивает удобство и простоту технического обслуживания.


14.4 Охлаждение блоков МНРЛ оборудования на земле и в полете - естественное за счет конвективного движения воздуха.

14.5 Взаимозаменяемость блоков МНРЛ и конструктивно-сменных узлов по габаритно-присоединительным размерам, параметрам электрических сигналов, логическим, точностным и другим характеристикам обеспечена без дополнительной регулировки на самолетах одного типа (допускается при замене блоков производить начальные установки, определяемые конфигурацией оборудования на борту и описанные в технической документации).

14.6 Масса блоков МНРЛ не превышает 18 кг (без учета массы соединительных кабелей). 

15.  ВИДЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

15.1 Метрологическое обеспечение

15.1.1 Метрологическое обеспечение разработки, производства, испытаний и эксплуатации МНРЛ соответствует требованиям ОСТ 1  00336-86.

15.1.2 Метрологическая экспертиза производится по ОСТ 1 00221-84 и ОСТ 4 ГО005.216-86.

15.1.3 При разработке конструкторской документации руководствоваться РД 4Г 0.090.007-81, РД 4Г 0.090.006-82, РД 4Г0.005.212.

15.2 Математическое, программное и информационное обеспечение

15.2.1 Порядок разработки, аттестации и документирования программного обеспечения соответствуют КТ-178В.

15.2.2 Программная документация выполнена в соответствии с требованиями ЕСПД.


15.3 Контролепригодность

15.3.1  МНРЛ имеет встроенные средства контроля (ВСК), обеспечивающие с момента включения питания контроль технического состояния системы без применения КПА.

Глубина контроля:

- в полете не менее 0,9;

- в режиме наземного расширенного контроля не менее 0,95.

Достоверность контроля не менее 0,99 за время полета (5 часов).

15.3.2 Вероятность неконтролируемого отказа изделия  (отказа, при котором ВСК не выдает сигнал отказа) в полете не превышает 10-4 на час полета.

15.3.3 Встроенные средства контроля технического состояния МНРЛ при техническом обслуживании и в полете после подачи питания обеспечивают контроль оборудования, а также исправности входных линий связи и достоверности входной информации, хранение контрольной информации и локализацию отказа с глубиной до конструктивно-сменного узла для последующей замены с целью восстановления их работоспособности.

15.3.4 Встроенные средство контроля по организации и функциям удовлетворяют требованиям ОСТ 1 00698-88 и ОСТ 1 02553-85.

16 КОНСЕРВАЦИЯ, УПАКОВКА И МАРКИРОВКА

16.1 Консервация МНРЛ соответствует требованиям ГОСТ В 9.003-72 и ОСТ 1 90109-75.

16.2 Упаковка МНРЛ производится в соответствии с требованиями ГОСТ В 9.001-72 и ГОСТ В 20.39.308-76.

16.3 Тара, предназначенная  для МНРЛ, соответствует требованиям ГОСТ 21644-76.

16.4 Маркировка упаковки МНРЛ соответствует требованиям ГОСТ 14192-96.


Внешний вид «Контура-10СВ» приведен на рисунке 1.

Рис.1 – Внешний вид метеорадиолокатора «Контур-10СВ»

Рисунок 1- Внешний вид МНРЛ «Контур-10СВ»

Пример изображения на экране индикатора при обнаружении им зоны «сдвига ветра» приведен на рисунке 2.

2

1

Рис. 2  - Пример изображения на экране индикатора при обнаружении зоны «сдвига ветра»

1 – зона «сдвига ветра»

2 – линии, проходящие от дальней границы зоны «сдвига ветра» до максимальной дальности

17 ОЦЕНКА УРОВНЯ РАЗРАБОТКИ

В таблице 1 ПРИЛОЖЕНИЯ А приведены характеристики метеорадиолокаторов, производимых и разрабатываемых ведущими производителями этой техники.

Анализ характеристик позволяет сделать вывод о конкурентоспособности метеорадиолокатора «Контур-10СВ» поскольку его характеристики как минимум не уступают лучшим отечественным и зарубежным образцам.


ПРИЛОЖЕНИЕ А

Сравнение характеристик различных метеорадиолокаторов

с функцией обнаружения «сдвига ветра»

Таблица 1

Характеристика

Предприятие-изготовитель и модель радиолокатора

Honeywell

Rockwell Collins

ХК «Ленинец»

«НИИРЭК»

«Контур-НИИРС»

«Фазотрон-НИИР»

RDR-4B

(стандартное оборудование для Boeing 767/757 и др. самолетов)

RDR 4000

(стандартное оборудование для А380, как часть системы ISS)

WXR-2100

Multiscan

«Дуэт»

«Контур10СВ».

«Гукол-1»

1

2

3

4

5

6

7

Основные режимы работы

Метео и обзор земной поверхности, турбулентность, сдвиг ветра

Метео и обзор земной поверхности, турбулентность, сдвиг ветра, вертикальный профиль

Обзор земной поверхности, метео, турбулентность, сдвиг ветра.

Метео, метео/турбулент-ность, метео/сдвиг ветра, сдвиг ветра, обзор земной поверхности

Метео, турбулентность, сдвиг ветра, метео сквозь метео, дежурное метео, обзор земной поверхности, вертикальный профиль, поддерживает режим трехмерной индикации метеообстановки.

Метео, турбулентность, сдвиг ветра, обзор земной поверхности

Принцип действия (импульсный,

фазовый)

Импульсный

Импульсный

Импульсный

Импульсный

Импульсный

Импульсный

Длительность импульса

6 и 18 мкс (режим РЛС)

1÷2 мкс (сдвиг ветра)

275, 120, 30, 5,2, 3,0 мкс

От 1 до 20 мкс

1, 2, 4, 8, 26, 32 мкс

От 1 до 30 мкс

Нет данных


Продолжение таблицы 1

1

2

3

4

5

6

7

Частота повторения импульсов

380 Гц – погода и карта

1600 Гц – турбулентность

6000 Гц – сдвиг ветра

Нет данных

Нет данных

200 - 9600 Гц

200 – 10000 Гц

Нет данных

Максимальная дальность

обнаружения (дальность действия)

592 км (320 м.миль) – погода и карта

40 м.миль – турбулентность

5 м.миль – сдвиг ветра

320 м.миль (592 км)

320 м.миль (592 км)

5 м.миль ± 30 град.

640 км

70 км – турбулентность

9 км – сдвиг ветра

550 км (320 м.миль)

100 км – турбулентность

10 км – сдвиг ветра

600 км

100 км – турбулентность

10 км – сдвиг ветра

Мощность передатчика.

125 Вт

35 Вт

150 Вт

200 Вт

80 Вт

Нет данных

Состав

Приемопередатчик

Антенна

Дисплей

Пульт управления

Тракт волноводный

Моноблок антенны и приемопередатчика, пульт управления, процессор.

Моноблок антенны и приемопередатчика, пульт управления.

Нет данных

Габаритные размеры

8 MCU по ARINC 708A

3 MCU

760, 610, 457 или 305 мм (антенна)

8 MCU по ARINC 708A

Диаметр решетки – 610 мм

Диаметр решетки – 650 мм или 560мм

Диаметр решетки – 610 – 760 мм

Масса, кг

- приемопередатчик

- антенна

- пульт

13,2

31,84 кг (сдвоеннная)

22,27 кг (одиночная)

12,5 (сдвоенная)

10,89 (одинарная)

29,3 (42,3 – с резервированием блока приемопередатчика и заданием масштаба от двух пультов управления летчиков)

Моноблок – 18 кг

40


Продолжение таблицы 1

1

2

3

4

5

6

7

Интерфейс

RS-232

ARINC 708A

Шины для индикаторов по ARINC 453 и Ethernet

Необходимые интерфейсы с системами TCAS, ACARS, EFIS, CMS/SFDs, EGPWS и радиовысотомером

По ARINC 429,

ARINC 453, ARINC 708A

ARINC429, ARINC453 (708А, 708B) и Ethernet

По ARINC 429,

ARINC 708A

Эл. питание

115 В, 400 Гц, - 264 ВА

27 В (пост. тока) – 55ВА

115 В, 400 Гц – 220 ВА

115 В перем.тока ± 10%,

400 Гц ± 20 Гц.

115 В, 400 Гц

115 В, 400 Гц – 170 ВА

115 В, 400 Гц – 300 ВА

Индикатор

PPI – 4B (3,3” x 4,3”)

нет

Индикатор системы EFIS

ЖК

Собственный МФИ на ЖК или EFIS

Индикатор системы EFIS

Состояние разработки

Выпускается серийно

Выпускается серийно

Сертифицирован по TSO C63b, C63c

ОКР – в стадии опытного образца, МВИ – 2007 г.

Разработка

МВИ – 2011 г.

Разработан, изготовлен эксперимент. Образец


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

2126. Структура минерально-сырьевого сектора экономики 18.13 KB
  Подсистема отрасли минерально-сырьевого комплекса (подотрасль). Минерально-сырьевой сектор экономики. Отрасль минерально-сырьевого комплекса (система).
2127. Основы экономики минерального сырья. Теория и практика 935.89 KB
  Факторы промышленной ценности месторождений полезных ископаемых. Роль распределения минеральных ресурсов в земной коре. Сырье для топливно-энергетического комплекса. Факторы предложения нефтяного сырья. Факторы спроса угольного сырья. Цены на урановое сырье. Проблемы экономики уранового сырья.
2128. Автоматизовані системи наукових досліджень (АСНІ) 907.68 KB
  Формальне визначення системи. Методологічні відмінності на рівні змінних і параметрів. Системи даних з нечіткими каналами спостереження. Особливості переходів, залежно від властивостей параметричної множини. Системи із станами, що змінюються. Дослідження і проектування за допомогою АСНІ.
2129. Симметричные вибраторы как специфические виды антенн 2.51 MB
  Распределение тока на симметричном вибраторе. Симметричный вибратор с емкостной нагрузкой на концах. Распределение напряжения по симметричному вибратору. Поле излучения симметричного вибратора. Резонансная длина вибратора. Основные методы настройки симметричных вибраторов.
2130. Анализ деятельности рельсобалочного цеха (РБЦ) ОАО МК 1.14 MB
  Проверка мощности главных двигателей стана. Сортамент готовой продукции цеха и исходной заготовки. Краткая характеристика основного и вспомогательного оборудования цеха. Расчет усилия прокатки при прокатке швеллера. Технологический процесс производства фасонных профилей из заготовки проката.
2131. Теорія та методологія географічної науки 3.84 MB
  Сучасні інформаційні технології як людський капітал. Прикладне і конструктивне значення географічних знань. Дискретні форми географічного простору. Субстанційний, реляційний і конвенціальний час.
2132. Предмет и задачи биофизики как науки. Ее теоретические аспекты 3.54 MB
  Методы биофизических исследований. Искусственные липидные мембраны. Кинетика процессов переноса, происходящих с преодолением потенциального барьера. Пассивный транспорт веществ через биологические мембраны. Испускание энергии атомами и молекулами. Модель мышечного сокращения Дещеревского.
2133. Бегуны для переработки кусковых, порошкообразных и волокнистых материалов 186.87 KB
  Общие требования к курсовому проектированию по механическому оборудованию предприятий строительной индустрии. Конструкции и принцип действия бегунов. Области рационального использования.
2134. Валковые агрегаты для измельчения и переработки материалов 213.28 KB
  ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К КУРСОВОМУ ПРОЕКТИРОВАНИЮ ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ ПРЕДПРИЯТИЙ СТРОИТЕЛЬНОЙ ИНДУСТРИИ. КОНСТРУКЦИЯ И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ. РАСЧЕТ ОСНОВНЫХ ПАРАМЕТРОВ.